Салаяра - дитя Всевышних
Шрифт:
Наконец он справился с замком и распахнул отчаянно заскрипевшую дверь. Морально я уже была готова увидеть заброшенное захламленное помещение, в котором бы требовался капитальный ремонт. Потому приятно удивилась, войдя внутрь. Тревор щелкнул небольшую коробочку у двери, и под потолком загорелся шарик с огоньком. У Рошара тоже такие были, только мне страшно было сознаться, что не знаю, что это и как работает, поэтому не спрашивала.
Помещение и снаружи выглядело большим, но попав внутрь, поняла, что оно намного крупнее того, что мне требуется. Бывший хозяин не поскупился, интерьер бывшей лавки специй
Обратила внимание на окна — все они были целые; снаружи деревянные панели, а изнутри прозрачный, правда, сейчас очень пыльный плотный материал. Не привычный мне гидромелан. Такой же материал я видела в доме у Рошара. Служанки переговаривались, что пора мыть стекла, так я и узнала название материала. Стекло. Очень хрупкое, но максимально прозрачное, прекрасно пропускает свет единственного светила. Так вот тут вся витрина была такой — из стекла. То есть, стоит снять панели, и любой прохожий невольно увидит выставленные товары.
— Здесь чудесно, — повернулась к Тревору с горящими глазами. — Но это намного больше, чем мне требуется. Боюсь, мне не заработать столько, чтобы расплатиться с вами за подобную роскошь.
— Лисанна, — Тревор залихватски улыбнулся. — Раз вам нравится, значит не о чем и говорить! Это помещение не один десяток лет стояло пустым и заброшенным. Уверен, дед был бы рад, узнай он, что в его любимой лавке появится столь очаровательная новая хозяйка.
— Это намного больше того, на что я рассчитывала, — призналась смущенно. — Здесь есть все необходимое и дли жизни, и для работы.
— Значит, решено! — хлопнул в ладоши лотр. — Тут, конечно, требуется капитальная уборка, а может и небольшой ремонт. Давайте договоримся, что я пришлю сюда рабочих, они все сделают и, скажем, дней через пять вы сможете переезжать.
— Пять дней? — невольно поникла.
— Что-то не так?
— Я бы хотела переехать как можно скорее, — подняла умоляющий взгляд на лотра.
— Вам плохо у Рошара? — нахмурился Тревор.
— Что вы? Нет! Немного… Я чувствую себя скованно и неловко у него в доме, — все же призналась. — Можно мне переехать уже сегодня? Я сама наведу порядок, не нужно рабочих.
— Ну уж нет, Лисанна. Раз вы хотите переехать так скоро, значит прямо сейчас нужно ехать ко мне, я максимально быстро отправлю сюда людей, хотя бы служанок, чтобы они привели в порядок жилые комнаты. Тогда уже к вечеру, думаю, можно будет перевозить ваши вещи.
— У меня только рюкзак, — хмыкнула весело. — Переехать будет легко.
Глава 22
Не могу объяснить, но вот принять помощь Тревора оказалось совсем не страшно. Даже приятно. Мне не хотелось расставаться с этим лотром и хотелось думать, что и ему со мной тоже.
Заходить к нему домой, правда, я наотрез отказалась. Хватит уже, неправильно это, идти к малознакомому лотру домой,
Его не было около получаса. Я все же вышла из коляски и решила прогуляться здесь же, поблизости. Дом Тревора не виден был за изгородью, не могу о нем рассказать. Но вот расположился он неподалеку от моей будущей лавки, ехали мы всего несколько минут. Это немного другой район города, нежели тот, где живет Рошар — все еще неподалеку от центра, но дворца отсюда не видно, как и площади, и рынка. Зато поблизости большой парк, куда прямо сейчас стекались лотры и мии.
Мии в Аурейе любят принарядиться, — сделала вывод, немного понаблюдав за ними. Я в своем изрядно потрепанном костюме сильно проигрываю им. Раз так, значит схожу все же в лавку готовой одежды или к швее, закажу первое в своей жизни платье. Улыбнулась этим мыслям. Кто бы мог подумать, что я захочу соответствовать чужим представлениям о красоте. Но вот представляю, что должен думать обо мне Тревор, когда вокруг столько ухоженных, нарядных мий, и тут же тянет переодеться. Надеть платье.
— Лисанна, простите, что задержался, — раздался голос со спины. Обернулась.
— Вы совсем недолго, я не успела заскучать.
— Раз уж вы отказались посетить мой скромный дом, а время уже обеденное, приглашаю вас в одно чудесное местечко. В бытность свою студентом я частенько захаживал к матушке Хло, она готовит так, что не вернуться к ней просто невозможно!
— Заинтриговали, — улыбнулась, подавая лотру руку.
— Уверен, вам понравится. — Тревор помог мне снова усесться в фаэтон и назвал извозчику адрес. — Насчет уборки я распорядился, но чуда не ждите, — предупредил лотр. — Все же в лавке слишком давно никто не появлялся.
— Вы делаете для меня даже больше, чем я рассчитывала.
Заведение, куда мы пришли, оказалось большим шумным трактиром на окраине столицы. Около входа к специальному бревну были привязаны восемь скакунов, дожидающихся своих хозяев. Некоторым скакунам даже подвесили прямо к морде кормушку, чтобы те тоже могли подкрепиться. Другим повезло меньше, и они лениво пощипывали листочки с колючего кустарника у ограды.
Наш фаэтон Тревор отпустил с наказом вернуться через два часа. Поначалу мне показалось, что это чрезмерно много времени на обед, но после, стоило им пролететь за непринужденной дружеской беседой, даже не сразу поняла, сколько времени прошло.
Матушка Хло — дородная крупная мия зрелого возраста с двумя толстыми косами, туго заплетенными и перекинутыми за спину, работала в зале, когда мы с Тревором вошли. Мия улыбнулась Тревору как старому знакомому и поспешила к нам.
— Диари Индара, — расплылась Хло в радостной улыбке. — Давненько к нам не захаживали! — попеняла она. — Что за чудесная девушка с вами?
— Матушка Хло, — кивнул Тревор. — Льяра Лисанна, травница, — представил он меня.
— Травница? — опешила Хло. — Девка? Простите, льяра, — тут же извинилась она. — Только непривычно то, что девушка в лекарстве разбирается.