Салехандр 2. Вторжение
Шрифт:
Открыв ключом дверь, Руберт предложил Эмме войти. И она, оказавшись внутри, восхитилась обстановкой. Здесь были высокие потолки, лестница, ведущая на второй этаж, диван и кресло у журнального столика, большой высокий шкаф и прочие соответствующие прихожей вещи. Только они не были простыми, как до этого видела Эмма. Диван и кресло были кожаными. Люстра на потолке была сделана в форме цветка с многочисленными мельчайшими листиками разных оттенков. Она была просто огромная и очень красивая, освещала прихожую так ярко, что её света хватало на всё помещение. Шкаф
Эмма ещё никогда не видела такой роскоши и обстановки. Здесь всё было изысканно и утончённо, в каждой вещи чувствовался свой вкус. Эмма подумала, что особняку уже много лет, и все эти вещи покупались в разное время, делались на заказ. Эмма не знала, но догадывалась, что Руберт жил здесь один. И если это он обставил большую часть дома самостоятельно, то у него был хороший вкус. И если здесь была душа Руберта, то она была красивая, и нравилась Эмме.
Повесив пальто Эммы на вешалку рядом со своим, Руберт предложил девушке подняться к нему в кабинет, сославшись на то, что ему нужно кое-что оттуда взять. Эмма без колебаний согласилась и пошла за ним. Ей было интересно увидеть, как Руберт обставил свой кабинет, и что там было.
Следуя за Рубертом, Эмма осматривалась по сторонам. На стенах висели разные картины. В большинстве случаев на них был пейзаж. Здесь были горы, водопады… они были невероятно естественны. Эмма была уверена, что эти ручные работы очень известных авторов.
Оказавшись на втором этаже, Руберт прошёл мимо двух дверей и остановился у третьей. Дождавшись Эмму, он открыл её и вместе с девушкой прошёл в кабинет. Первое, что увидела Эмма, и чему была удивлена не меньше самого Руберта, был Браун Вайлс. Он искал что-то у племянника в книжной полке. Обернувшись на звук открывшейся двери, Вайлс увидел Руберта.
– Приветствую тебя, дядя, – за этой доброжелательностью таилось какое-то недоверие. Руберт пытался выглядеть вежливым в присутствии Эммы. – Я, кажется, просил тебя предупреждать меня о своём прибытии.
– Верно, ты просил меня об этом. Но вот сегодня я подумал, что это ни к чему. Не захотелось мне утруждать тебя, Руберт.
– За последнее время ты ни разу не затруднил меня, – сказал Руберт, пройдя в кабинет.
– Ну что ты, Руберт. А как же мой визит на прошлой неделе?
– Ты бы ещё вспомнил, что было месяц или год назад, – уставшим голосом проговорил Руберт и прошёл к письменному столу. Эмма оставалась ещё в дверях.
– Ты преподнёс мне отличную идею. Позволь мне поговорить вот с этой дамой, – Браун кивнул в сторону Эммы.
– Эмма, вам ест о чём поговорить? – повернулся к ней Руберт.
– Да, пожалуй, – кивнула Эмма, сама не понимая, зачем она согласилась.
– Ну что, я подожду внизу, – Руберт взял свой ноутбук со стола и вышел из кабинета.
Закрыв за собой дверь, Руберт прекрасно понимал, что этот разговор не станет для него засекреченным. Везде были камеры наблюдения, за исключением одной комнаты. Его собственной.
– Так чего же вы от меня хотите? – девушка присела на диван, что был напротив стола Руберта.
– Ответа на один вопрос, – сказал Браун, повернувшись к ней.
– Ну, так спрашивайте.
– Чем вас привлёк Руберт? – подумав, спросил Браун.
– Это вас не должно волновать, – нахмурилась Эмма.
– Вы поступаете очень подло по отношению к Максу, – бросил он ей.
– Может быть, мне до пенсии оплакивать его и жить в полном одиночестве? – дерзостью на дерзость ответила девушка.
– Макс и Руберт – двоюродные братья, – холодно проговорил Браун.
– Мне это известно. Как и известно то, что вы были таким же странным, как и Макс.
– Что? – Браун враждебно посмотрел на Эмму. – Что ты сказала?
– То, что вы слышали. А теперь я прошу вас оставить меня.
– Ты лезешь не в своё дело. Ты не должны этого делать, – помотал головой мужчина.
– А что я делаю? – усмехнулась Эмма и встала.
– Ты… не должна быть его соучастницей, – Браун Вайлс посмотрел девушке в глаза. – Ты не стала бы помогать ему в этом по своей воле, – продолжал он рассуждать. – Нет, не стала бы, – он посмотрел на неё и всерьёз задал следующий вопрос. – Он пригрозил тебе?
– Что?
– Не бойся сказать мне правду, Эмма. Что он сделал? Почему ты общаешься с ним?
– Потому что я этого хочу, и точка! Уж кому бы я не стала доверять, так это вам! И с чего вы взяли, что Руберт угрожает мне? Я общаюсь с ним по своей воле. Он хороший человек, прекрасный друг.
– Так вы просто друзья? – изумился собеседник.
– А что вы подумали? Разумеется, мы просто друзья. Что вам всем от меня нужно? – рассердилась она.
– Мне нужно, чтобы ты ушла из этого дома и больше не возвращалась.
– Не дождётесь, – скрестила она руки. – Вы не имеете права меня отсюда выгнать.
– Ты не понимаешь, всё очень серьёзно. Руберт, он…
Вайлс замолчал. Дверь комнаты осторожно открылась. За ней показался хозяин. Руберт вошёл как раз в разгар беседы и не посчитал это невежливым. Он открыл дверь шире, чтоб выпроводить дядюшку.
– Надеюсь, я не помешал вам. Просто, дядя, я привёз Эмму сюда, чтобы мы могли обсудить кое-какие дела. Ты итак у меня отнял слишком много времени. Уже десять, а мне надо ещё девушку увезти до полуночи домой. Так что тебе пора. Увидимся позже.
Руберт закрыл за ним дверь и обернулся к Эмме.
– Пойдём вниз.
Руберт и Эмма спустились на первый этаж и прошли на кухню. Эмма ожидала увидеть её большой, но ничего грандиозного не было. Здесь было очень светло, обои были белого цвета, ковёр под ногами был ярко зелёным. Зелёными в тон ковра были шторы на окне. Это создавало атмосферу волшебной лёгкости и умиротворения. В центре было два круглых бежевого цвета небольших стола, возле каждого из которых стояло по два одинаковых стула. На стене висел телевизор, а в уголке напротив него был небольшой диванчик, куда можно было тоже присесть.