Сам себе властелин 2
Шрифт:
— Что с золотом? Вы приготовили?
— Владыка…
— Через час я жду его здесь.
— Это невозможно! Многие не успели собрать нужные суммы…
— Вы испытываете моё терпение.
— Но, Владыка, это почти сундук золота! Как можно везти через весь город, без надлежащей охраны. Может быть, вы назначите меня его хранителем до конца войны?
— Если он такой тяжёлый — два часа. Не больше.
На лице хитреца мелькнуло разочарование.
— Я сделаю всё, что смогу.
Он поклонился и попятился к выходу.
—
— Этот молодой человек — их командир. Оставляю его в вашем полном распоряжении.
Тулейранский быстренько сбежал, а его спутник остался. Какие у него знакомые черты лица. Кого он мне напоминает?
— Владыка, — юноша поклонился, — разрешите представиться: Дэймон Киган.
— Из тех самых Киганов?
Дэймон улыбнулся.
— Из тех. Вы знакомы с моей старшей сестрой Лорен.
— Она тебя прислала?
Он чуть-чуть скривился.
— Лорен не знает, что я здесь. В нашей семье не принято обращаться к силе оружия.
— А ты решил взять пример со своего дяди Гуго?
— Я не могу оставаться в стороне, когда Владыке грозит опасность.
Интересно, откуда у него в голосе столько пафоса? Кигановскя интрига или у мальчика период юношеского максимализма?
— Владыка, — он, кажется, заметил на моём лице недоверие, — я готов доказать свою верность делом.
— У тебя будет возможность. Сегодня вечером вы атакуете светлых, там, за городом.
— Владыка, но нас всего двадцать! Против трёх тысяч.
— Ты сомневаешься в моём приказе?
— Нет, — он гордо вскинул подбородок, — мы сделаем всё, что сможем. Простите, что я собрал мало людей.
— Ты? А не Тулейранский?
— Он поручил это мне, Владыка. Разрешите, я пойду собирать отряд.
— Погоди, — я указал ему на стул напротив, — садись. Сейчас вернётся Кейри, и мы узнаем точку сбора.
Глава 23
В ожидании Кейри я непринужденно побеседовал с Дэймоном Киганом. Забавный парнишка: всего шестнадцать лет, а боевого запала целый вагон. Желает быть тёмным рыцарем, из-за чего поссорился с отцом.
— Он хотел, чтобы я закончил юридический, — скривился Дэймон, — а мне претит всю жизнь просидеть в душном кабинете. Все эти фальшивые улыбочки, подковёрные игры и интриги мне отвратительны.
— Лорен тебя поддержала?
— Ну, она папина дочка. Не одобрила, но и давить не стала.
— Где обучался сражаться?
— У мастера меча Оот’Вэнта, брал частные уроки. Карманных денег как раз хватило.
— А твой отряд? Кто они?
— Друзья по школе, где я учился.
Я доброжелательно улыбнулся ему. Сегодня вечером посмотрим, чего он стоит. Покажет себя — приближу и сделаю вассалом. Орки — это хорошо, но людей тоже надо привлекать.
Свен принёс нам чаю, и мы ещё немного поболтали на отвлечённые темы. Театр молодой Киган не любил. Зато обожал цирк и регулярно туда ходил.
— Папенька не одобрял,
— Почему?
— Там выступают орки, гоблины, другие инорасцы. А в высшем свете считается хорошим тоном не любить их.
— Странно. В Кемнаро я видел много нелюдей.
— Совет Старейшин давно хочет их изгнать из города. Только не решаются: кто тогда будет убирать улицы, таскать тяжести и ухаживать за соронами? Они вас тоже за это не любят, что вы орков на службу берёте.
— А тебя орки не смущают?
Дэймон пожал плечами.
— Нормальные бойцы, покруче некоторых наших. Уважаю.
Когда закончится война, стоит пригласить к себе цирковую труппу. Дитя Тьмы порадуется, да и мои орки тоже.
— Владыка, — в ресторанчик ворвался Кейри, — всё готово!
— Рассказывай.
— Не сарай, конечно, а старая вилла. Там давно никто не живёт, поэтому купил её очень дёшево.
— Это Дэймон Киган, — я кивнул на юношу, — он участвует в нашем сегодняшнем предприятии. А это мой вассал Кейри.
Дэймон встал и чопорно поклонился отельеру, отчего у Кейри задёргался глаз.
— Рад знакомству.
Отельер тоже поклонился, даже ниже, чем Дэймон.
— Объясни ему, как проехать к этой вилле.
Юноша сразу понял, куда нужно подъехать.
— Когда?
— Через два часа после заката. Успеете?
— Да, я постараюсь.
— Тогда не буду задерживать.
Я пожал ему руку. Судя по удивлённому лицу Дэймона, у тёмных было не принято, чтобы старший ручкался с младшим. Ничего, пусть привыкает к моей демократичности.
— Давай документы, Кейри. Надо оформить покупку официально.
Я подписал договор и улыбнулся.
— Этого хватит? Заверения какого-нибудь нотариуса не требуется?
— Нет, договор вступил в силу, когда вы его подписали.
— Отлично. Тогда выдвигаемся.
Пока мы переходили из гостиницы обратно в особняк, я дал отельеру последние указания.
— Ночью я собираюсь атаковать светлых.
— Жаль, — вздохнул Кейри, — мы не все деньги с них вытрясли.
— Остальное возьмёте трофеями. Организуй своих, кто там у тебя работает, спрятаться во время атаки, а после собрать ценности. Ну, что уцелеет.
— Сделаем.
— Распространять панические слухи начали?
— Так точно, Владыка. Отправил самых языкастых.
Мы пришли в гостиную моего особняка. За пустым столом дремал сытый Сеня. Я не стал его будить — пусть себе отдыхает, ночью успеет набегаться.
— Кейри, я в Калькуару, отдать последние распоряжения. Дождись меня.
— Конечно, Владыка.
Люблю путешествовать через Казну — настоящий телепорт. Раз — и ты уже на месте. Казна высадила меня во дворе замка.
— Я купил старую виллу неподалёку от Кемнаро. Найди туда дорогу, вечером будем туда перемещать скелетов.