Сама невинность
Шрифт:
Хлоя знала, что реагирует на ситуацию слишком остро, но она не могла отогнать эту мысль от себя всю дорогу, пока добиралась до фермы. Где ее ждал еще один сюрприз.
— Званый обед в поместье, не меньше! — объявила тетя. — Постоянное событие, когда была жива леди Мэйнард, но после ее смерти все прекратилось. Для таких случаев нужны гостеприимные хозяева, а у жены покойного Эндрю никогда не было особого желания общаться с местными. Бал «День рождения» —
— Да. — Хлоя прикусила губу, когда посмотрела на приглашение, написанное властным почерком. — Как мы можем вежливо отказаться от него?
— Не говори глупостей! — резко ответила ее тетя. — Будет почти королевский прием. Я узнала от миссис Вернон, которая лично принесла приглашение, что сэру Грегори стало намного лучше и он готов для встречи с гостями. Это, конечно, очень хорошая новость, хотя во время самого обеда он не сможет присоединиться к нам.
— Но я все равно не пойду! — упрямо настаивала Хлоя. — У нас с Иэном свои планы на будущую неделю.
— Тогда вам следует изменить их! — строго сказала миссис Джексон. — Иэн тоже приглашен, а обитатели поместья — слишком важные для него клиенты, чтобы отказываться. Он не может себе такое позволить — так же, как и мы. Тебе следует этому научиться, если хочешь жить в таком маленьком сообществе. — И она осуждающе покачала головой. — Ради бога, моя девочка, это займет всего лишь пару часов, а миссис Денвер — превосходный повар. Есть повод полакомиться. Так в чем проблема?
«В том, — подумала Хлоя, — что я не могу там находиться».
— Возможно, мне просто неинтересно восстановление Дариуса Мэйнарда в правах. Ведь ради этого все и устраивается!
— Этого следовало ожидать, он же сейчас единственный наследник, и если его родной отец простил, то кто мы такие, чтобы придираться? — тетя Либби сделала паузу. — Кроме того, Дариус был очень молод, когда это все произошло. А кто из нас не совершал ошибок в молодости, о которых жалеет до сих пор?
«Двадцать пять, — подумала Хлоя, — ему было двадцать пять лет, как мне сейчас».
Этим вечером Иэн отвез ее в Ист-Ледвик, в уютное бистро, открытое совсем недавно.
— Как-нибудь вечером ты сам приготовишь для меня ужин, — заявила она ему, внимательно изучая меню.
— Имей совесть, Хло! Ты прекрасно знаешь мои кулинарные способности, — ответил Иэн и подозвал официанта, чтобы заказать бутылочку вина.
— Я не совсем уверена, но мне кажется, ты что-то от меня скрываешь, — сказала она и после небольшой паузы добавила: — Ну и как, ты считаешь, продвигается наше новое сближение?
Он слегка покраснел:
— Что ты имеешь в виду?
— Думаю, пришло время поговорить о нашем совместном будущем, выяснить, чего мы оба ждем от жизни.
Он играл с вилкой:
— Думаю, надо, рано или поздно...
— Поможет ли это нашим отношениям, если я скажу, что ошиблась, согласившись на эту работу и уехав отсюда далеко и надолго?
— У тебя были на то свои причины, Хло. Ты хотела заработать много денег за короткий срок. Никто тебя не обвиняет.
— Все так, но я вернулась словно в другой мир. Что-то происходит, чего я не могу понять.
— Ничто не стоит на месте. Все меняется, меняются и люди. — Он неловко улыбнулся. — Ты тоже не такая, какой была до отъезда.
— Но я поэтому и вернулась. Думаю, ты знаешь это.
Он уже был готов ответить, как вдруг посмотрел мимо Хлои в сторону двери.
— Кажется, мы опять с кем-то встречаемся, — сказал он и вскочил на ноги.
Хлое не было необходимости поворачивать голову, чтобы посмотреть, кто вошел. «О боже, это не может снова случиться со мной!» — с отчаянием подумала она.
— Какой приятный сюрприз, — сказал Дариус, как только вместе с Линдси подошел к их столику.
Сегодня Линдси была в черном платье, резко контрастирующем со светлыми волосами и бледной кожей. А Дариус был одет повседневно — брюки, темно-бордовая рубашка с расстегнутым воротничком и перекинутый через плечо светлый кашемировый пиджак. Ему каким-то загадочным образом всегда удавалось выглядеть так, что рядом с ним все казались слишком простыми...
— Почему бы нам не объединиться? Конечно, за мой счет, — предложил Дариус.
Хлоя начала придумывать всевозможные причины отказа. Она была уверена, что Иэн ее только поддержит, но тот произнес:
— Спасибо, будем только рады.
Мудрые слова тети Либби о бизнесе в маленьком городке, где каждый клиент на счету, пусть даже это всего лишь ветеринарная практика, всплыли в памяти, когда Хлоя молча встала, чтобы вместе со всеми сесть за большой стол. Она попыталась сконцентрировать все свое внимание на изучении меню, стараясь не слушать, как Дариус выступает в роли очаровательного хозяина, с удовольствием предлагая Иэну право выбора вина.
Подавив вздох, Хлоя заказала копченого лосося.
— Вы впервые здесь? — спросил Иэн.
Дариус отрицательно покачал головой:
— Я был на открытии. Владелец этого заведения, Джек Прендергаст, — мой друг. — Он взглянул на Хлою: — Может быть, ты помнишь его? Он был на последнем бале «День рождения». Такой высокий парень с рыжими волосами и вечно улыбающийся.
— На самом деле я мало что помню об этом вечере, — холодно сказала она и заметила, как загорелся огонек в его глазах.