Самарская область
Шрифт:
местность, а по ней стоянка кочевников, место кочевья, а по ним была поименована и река.
Допустима также и связь топонима с личным тюркским именем. В тюркских языках личные имена
на окай не редки. Сравните: Еникай, Илкай, Канкай и подобные. И в этом случае первичным могло
быть название места или селения и вторичным - название реки.
Троицкое. Под этим названием в области существуют села в Безенчукском и Сызранском
районах. А в Елховском районе
посвященным святой Троице.
Тростянка. Название неоднократно встречается в пределах Самарской области. Таковы
села и поселки в Богатовском, Борском, Кинельском, Красноярском, Приволжском районах; речки
— приток Сока, приток Ерыклы и другие. Название восходит к славянскому трость - «камыш,
тростник». По зарослям тростника обычно именуются мелководные озера и речки, а по ним и
селения.
Трубетчино. Село Жемковского сельсовета Сызранского района. Основано в первой
половине XVIII века. Поименовано по владельцу - князю Трубецкому. По церкви, посвященной
Богородице, называлось также Богородицким.
Туарма. Село Шенталинского района. Название, видимо, принесено переселенцами-
чувашами с территории бывшей Симбирской губернии. В Барыш-ском районе современной
Ульяновской области есть речка Туарма, села Верхняя Туарма и Нижняя Туарма. Чувашское ту -
«гора», вар - «долина, лощина, низменность». Отсюда Туарма - «долина между гор».
Тунгуз. Озеро в пойме Большого Кинеля и одноименный железнодорожный разъезд.
Первично название озера, возможно, некогда принесенное сибирскими татарами. В Сибири тунг -
«небольшое озеро, мель, мелководье»; уз (оз) - «проток, долина, овраг». Отсюда Тунгуз можно
истолковать, как «долинное, пойменное озеро».
Уса. Река, правый приток Волги в северной части Самарской Луки, начинающейся от устья
реки (теперь - Усинский залив). Нижнее течение реки почти вплотную подходит к южной части
Самарской излучины Волги, образуя вместе с последней известную «Жигулевскую кругосветку».
Гидроним Уса неоднократно встречается как в восточноевропейской части России, так и в Сибири,
на Алтае, в Прибайкалье. Так, река Уса является одним из притоков Енисея, реки Уса и Белая Уса
имеются в бассейне Томи, река Ус - в Западных Саянах и другие. Название соотносится с
монгольским нарицательным ус (усу) — «вода, река».
Вместе с тем, некоторые авторы считают средневолжские гидронимы Уж, Уз, (Уш, Ус) финно-
угорскими, связанными со значениями «приток, приточная река».
Федоровка (Генеральшино). Село
XVIII века. Названо по имени помещика - тайного советника Федора Наумова (Федоровка),
(гражданский чин, соответствующий армейскому генерал-лейтенанту). Неофициальное название
связано с его женой (Гене-ральшино), унаследовавшей имение.
Хворостянка. Село, центр Хворостянского района на реке Чагре. Основано не позднее XVIII
века. Поименовано по местности, поросшей хворостом -«прутняком, мелким сырым лесом,
кустарником, тальником, ракитником». Ср.: Хворостяные заросли, Хворостянка.
Хрящевка. Село Ставропольского района на левом берегу Волги. Основано в начале XVIII
века властями Новодевичьего монастыря. Название могло быть связано или с прозвищем одного
из основателей (Хрящ) или с нарицательным хрящ - «крупный песок с самою мелкой галькой». В
последнем случае селение могло быть поименовано по местности, отличающейся наличием
хряща-того, крупного песка.
Царев Курган. Гора близ слияния Сока и Волги у поселка Волжский (Большой Царевщины).
Один из интереснейших памятников природы. Здесь обнаружены древние селища, найдено
оружие древних скифов. К сожалению, в настоящее время в результате разработки строительных
материалов курган в значительной своей части срыт. Название можно связывать с
топонимическими легендами о войсках татарского хана-царя или Ивана Грозного, насыпавших
курган. Легенды эти бытовали уже в первой половине XVII века. Вместе с тем, у А. Олеария в
первичной немецкой транскрипции курган назван (Sariol Kurgan), что можно сопоставить с
тюркскими сары, сар - желтый, сан - большой.
Чагра. Река, левый приток Волги в Хворостянском районе и одноименная станция там же.
Деревня Чагринка в верховьях реки в Красноармейском районе. И железнодорожная станция, и
деревня поименованы по реке.
Название реки имеет ряд нарицательных соответствий в финно-угорских и тюркских языках,
в русских народных говорах. Так, финно-угорское чагра -«кедровая роща», северно-русское чагра -
«мелкий густой лес на сыром месте»; южно-русское - чагарник — «плохо растущий кустарник на
лугу»; тюркское чагыр (чагра?) - «луг, пойма, пастбище».
Челнинка (Челна). Речка, левый приток Большого Черемшана в Челно-Вершинском районе.
Название неоднократно встречается в Среднем Поволжье. Восходит к тюркско-булгарскому чаллы
— «каменистый», видоизмененному в русском употреблении в Челны (Челна).