Саммерленд, или Летомир
Шрифт:
Однажды, на очередном феришерском поле у вершины Змеиного перевала, где на яркой траве лежали длинные тени, при равном счете 4:4 Этан впервые увидел Яблоневый Сад. Он как раз выпрямился, чтобы начать веселую круговую передачу (от кэтчера на первую базу, потом на вторую, потом шорт-стопу, потом на третью и снова в «дом») — они проделывали это после каждого аута. Солнце, стоявшее на протяжении последних иннингов за высокими вязами, вышло из-за деревьев, и вдали блеснуло что-то — то ли металлический колпачок, то ли монетка, то ли пруд, то ли мираж. Не успел Этан как следует разглядеть эту искорку, сверкнувшую за зеленой речной долиной, как на площадку вышел очередной отбивающий. От него несло табаком. Дженнифер
Через девять дней после отъезда из «Одуванчиков», на окруженной ежевикой поляне близ города-призрака Голландская Доблесть у «тенехвостов» кончился бензин — как-то сразу, без предупреждения. Только что они катили вперед, и ветер задувал в открытые окна — а в следующий миг бесславно остановились в облаке ими же поднятой пыли. В воздухе висел дым, придающий солнцу среди белого дня сумрачный вечерний оттенок и вызывающий тоску по дому. Река красновато-бронзовой лентой вилась через зеленые земли. До чего же она широкая — добравшись наконец до нее, они, наверно, не увидят противоположного берега. Настоящее море. Тор Уигнатт, изучив Четырехстороннюю Карту, рассчитал, что, двигаясь со своей максимальной скоростью пятнадцать миль в час (на растянутом с помощью колдовства запасе горючего), они доедут до Кошачьей Пристани дня через три, а уж оттуда, если удача их не покинет, переберутся в Яблоневый Сад. Пеший путь займет у детей и созданий ростом в четыре фута намного больше времени.
— Плохо дело, — сказала Дженнифер Т.
Согласно маленькому роковому табло в углу Этановых часов, они находились сейчас в первой половине седьмого иннинга. Хуже того: ход Игры Миров, если можно назвать ее таким образом, все время ускорялся, и Рваная Скала приближалась все быстрее. Не далее как вчера часы показывали вторую половину пятого. В бейсболе всегда так. Если питчер делает промах за промахом, а противники выходят отбивать один за другим, половинка иннинга может тянуться целый час — а два следующих пролетают за полчаса единым духом. Бейсбол движется, как Койот: то вялой рысцой, то ровными скачками, то галопом.
— Первая половина седьмого, — покачал головой Клевер. — Койот, должно быть, уже приближается к Накраюсветову. А нам еще надо пройти много-много миль и пересечь самую большую летомирскую реку.
Они то и дело посматривали на часы Этана — так команда, стремящаяся выиграть кубок, поглядывает на табло. К событиям, происходящим в Зимомире, они относились так же, как игроки «Тед Сокс», следящие за игрой «Янкиз» и «Ориолс»: ясно, что игра решающая, но поделать все равно ничего нельзя. Остается лишь двигаться вперед и вести свою игру.
— Надо сыскать горючее для этой коробки, да поживее, — сказал Туз. — Иначе мы нипочем не переправимся через реку вовремя.
— Жаль, что на твоей карте не отмечены бензоколонки, — сказала Дженнифер Т. Тору. Она вылезла из машины, радуясь остановке, хотя бы и вынужденной, по одной причине. За последние дни они проиграли в упорной борьбе целых три бейсбольных матча, а мылись только один раз. В Скид и всегда-то пахло не слишком приятно — но если набить машину немытыми детьми и мифическими существами, а на крышу посадить снежную женщину, слово «вонь» напрашивается само собой.
Все высыпали наружу, распахнув двери, чтобы проветрить Скид — все, кроме Этана. Он сидел на своем месте и смотрел, не отрываясь, на часы. Он работал над собой с самого
— Отмечены, да только синклеровские, — возразил Тор и показал Дженнифер Т. раскиданных по Зеленой Стороне бронтозавриков «Синклер Ойл». — А они давно уже вышли из употребления.
— В багажнике есть канистра, — вспомнила Дженнифер Т. — Может, нам шмыгнугь в Середку, набрать галлон, потом вернуться — и так несколько раз?
Тор, задумчиво насвистывая, принялся вертеть карту, пока на одной стороне не оказались зеленые листья Летомира, а на другой — коричневые листья Середки. Потом поднял карту к солнцу, которое только еще начало свой медленный спуск к вершинам гор. Карта зарябила, как вода в ручье, пронизанная солнечными бликами. Эти блики, согласно сделанному Тором открытию, отмечали места, где ветви разных Миров сходились достаточно близко, чтобы тенехвост мог перескочить с одной на другую. Сквозь эти светлые пятнышки можно было прочесть — только, конечно, наоборот — географические названия Той Стороны, соответствующие названиям Этой. Тор долго смотрел на карту и наконец покачал головой.
— Из этой долины в Середку перескочить нельзя.
— А ты, Клевер? — спросил Этан. — Не можешь ли ты сделать что-нибудь?
— Кабы раньше… — Феришер так и не оправился до конца от нанесенной железом раны, от колдовства, которым удерживал машину в воздухе, от своей одиночной шмыгни на Клэм-Айленде, а в первую очередь — от потери своего дома и племени. — Раньше я залил бы в старушку Скид колдовской бензин, который никогда не кончается, но теперь… — С тех пор, как Этан извлек из него железо на поле Трех Рувинов, Клевер не мог даже огня зажечь волшебством.
— Значит, пойдем пешком, — заявила Таффи. — Я понесу вас всех, если понадобится. — И она принялась выгружать из багажника их имущество.
Дженнифер Т. потянулась, зевнула и почувствовала, что ей нужно в кустики. Чуть выше по склону, в ежевике, отыскалась феришерская тропинка, которой, видимо, пользовались не так давно. Такие тропинки пронизывали все Зубастые горы. И куда они только ни вели: в сказочные рудники с сокровищами, откуда живым все равно не уйдешь, или в безводные скалы, где тебе остается только умереть среди костей твоих злосчастных предшественников.
Дженнифер Т. присела на корточки под зонтичной сосной. Остальные, даже Роза-Паутинка и Таффи, делали это у всех на виду, но она предпочитала уединение. Они и так все делали вместе — ели, спали и проводили бесконечные часы в машине. Хорошо было улучить хоть минутку для себя, присев под каким-нибудь вековым дубом в конце дня, когда в воздухе пахнет костром, и ныряют летучие мыши, и Таффи вдали тянет заунывный, нескончаемый снежночеловеческий напев.
Поднявшись, Дженнифер Т. снова услышала плакальщицу, Ла Ллорону [16] . Петтипот рассказал им историю этой призрачной матери, которая при жизни, поддавшись на посулы негодяя Койота, то ли убила, то ли бросила своих детей. С тех пор она обречена блуждать по Дальним Землям и примыкающим к ним областям Середки до самой Рваной Скалы. В каждую из предыдущих девяти ночей они все хотя бы однажды слышали ее душераздирающие рыдания — иногда вдали, иногда совсем близко. Невольно напрашивалась мысль, что Ла Ллорона их преследует — но для чего, не знал никто, даже Петтипот, лучше всех разбиравшийся в таких вещах. Услышав ее плач снова, Дженнифер Т. вздрогнула, и по спине у нее прошел холодок. Кто увидит Ла Ллорону в ее истрепанном белом платье на опушке леса или на берегу реки, говорил Петтипот, того ждет скорая смерть.
16
Плакса (исп).