Самое надежное
Шрифт:
Примерно через час уставшие мужчины собрались в гостиной. Томас сел на стул и на немой вопрос жены пожал плечами.
– На острове никого нет, - сказал его брат.
– И это значит, - подвела невеселый итог Джерри, - что здесь не может быть постороннего убийцы. Миссис Порубович нам уже все рассказала.
– Возможно, он не убит, - возразил Томас, - может, он упал и ударился.
– И от этого умер? - спросила жена.
Братья промолчали.
– Значит, здесь никого нет? - уточнила Джессика.
–
– В таком случае... - начала Джерри.
– В таком случае, - перебил ее Морис Леру, - человек, который пытался убить лорда Столлера и убил Фатоса, находится среди нас.
Наступило неловкое молчание. Все смотрели друг на друга. Даже Илена, сидевшая у выхода, поняла, что именно сказал французский консул. В гостиной находились одиннадцать человек.
– Я думаю, мы напрасно так нервничаем, - вдруг сказала Джерри, конечно, это неприятно и страшно. Но рядом с нами находится эксперт по вопросам преступности. Будет правильно, если мы дадим возможность мистеру Дронго проявить свои способности.
– Но сначала мы позвоним в полицию, - возразил ее муж. - Нужно срочно вызвать ее на остров.
– Каким образом? - спросила Джерри. - Вертолеты ночью не летают, ты знаешь это лучше меня. Самолет здесь не сядет. А на катере они будут плыть всю ночь. По-моему, лучше дождаться утра.
– Это неразумно, - нахмурился Томас. - У нас произошло убийство, Джерри. И чем быстрее мы сообщим в полицию, тем раньше они приедут.
– Все равно они будут утром, - возразила Джерри, - лучше позвонить им на рассвете, когда можно использовать вертолеты. Или у тебя есть запасной аэродром?
– Хватит, - отмахнулся муж и прошел в кабинет, где у него был телефон спутниковой связи. Через минуту он вернулся в гостиную. - Кажется, ты была права, - растерянно сказал он, - я пытался объяснить этим идиотам из полиции ситуацию на нашем острове. Но они поняли только про смерть Фатоса. Очевидно, они решили, что наш рулевой напился, упал и ударился головой. Они обещали приехать только утром. Собственно ничего другого от греков я и не ждал.
– Подождем до утра, - согласился его брат, - сейчас рано рассветает.
– И мы будем сидеть и ждать, пока нас убьют? - спросила Джессика.
– Я думаю, что больше ничего страшного не случится, - возразил Леру, на острове нет посторонних, а убийца не решится напасть в доме, где могут услышать крик.
– Вы можете сказать, кто убийца? - спросила Джессика.
– Этого я пока не знаю, - признался французский консул.
– В таком случае я вернусь к мужу, - поднялась со своего места Инес Столлер, - и буду очень благодарна, если кто-нибудь проводит меня до моей комнаты.
– Я провожу вас, - сказал Берндт.
Они прошли к лестнице и поднялись наверх.
– Клэр, - обратилась Джерри к дочери, - ты будешь ночевать сегодня со мной.
– Нет, Джерри,
– Не разрешаю, - отрезала Джерри, - это может быть опасно.
– Я никуда не пойду, - простонала Плема Порубович, - это опасно. Нас могут убить, как этого рулевого.
– Не волнуйся, Плема, - успокоил ее муж, - они до нас не доберутся. Я убью каждого, кто попытается к тебе подойти.
– Не нужно драматизировать ситуацию, мистер Порубович, - вмешался Томас. - Если хотите, мы дадим вам оружие.
– Не нужно, - грубо ответил Митар, - обойдусь как-нибудь без вашей помощи. И вообще, мы забаррикадируемся и будем ждать полицию.
– Извините меня, мистер Порубович, - внезапно сказал Дронго. - Чем именно вы собираетесь убивать неизвестных, которые захотят к вам приблизиться?
– Что? - спросил Порубович, явно смущенный вопросом.
– Вы отказались от оружия, которое вам предложил мистер Хаузер. И сказали, что убьете каждого, кто к вам подойдет. Означает ли это, что у вас есть оружие?
– Откуда вы знаете про мой пистолет? - спросил Митар Порубович.
– Я только спросил.
– Нет, вы знали про мой пистолет, - разозлился Митар, краснея от негодования, - вы нас подслушивали. Вас прислали из Белграда. Я так и думал. Вы понимаете наш язык.
– Меня не присылали из Белграда, - устало ответил Дронго, - не считайте себя такой важной особой, чтобы за вами посылали еще и специальных агентов. Или вы чувствуете за собой какую-то вину?
– Я ничего не чувствую. Скажите, откуда вы знаете про мой пистолет? У меня есть официальное разрешение на его ношение. Я ведь эксперт по вопросам вооружений.
– Не сомневаюсь, - кивнул Дронго, - у вас наверняка есть разрешение. Но вы не говорили никому из нас, что приехали на остров с оружием. Вы о нем забыли? Но когда случилось это происшествие с лордом Столлером и вы захотели срочно уехать с острова, то захватить пистолет не забыли. А бумагу, в которую он был завернут, вы выбросили в мусорное ведро.
– Тоже мне сыщик, - презрительно фыркнула Плема Порубович. Очевидно, она уже пришла в себя и теперь бросилась активно защищать мужа. - Вы могли бы узнать у нас, и мы бы вам рассказали.
– Возможно, - кивнул Дронго, - но Фатоса убили, ударив сзади тяжелым предметом. Убийца унес с собой орудие убийства. Во всяком случае мы не нашли его.
– Вы с ума сошли! - разозлился Порубович, поднявшись со своего места. Что вы себе позволяете?! Вы думаете, это я ударил его своим пистолетом. Он у меня здесь. Вот, я вам сейчас покажу.
Он вытащил пистолет из сумки, которая лежала рядом с ним. Все испуганно шарахнулись в сторону.
– Положите оружие на стол, мистер Порубович, - попросил Томас, поднявшись со своего места, - осторожно. Спокойно положите пистолет на стол.