Самолеты падают в океан
Шрифт:
Но для Муна и Дейли Танжонг Рха в данную минуту означал одно: близок аэродром. Лишь краем уха они слушали Шахгирова. Не имея возможности показать гостям первоклассное заведение мадам Шери, как того желал сэр Брок, он в меру своих сил старался ознакомить их с другими достопримечательностями Сингапура.
— Удивительный город! — проникновенно произнес Шахгиров и, почти без перехода превратившись из рекламирующего музейные ценности гида в просто человека, добавил: — Но, по мне, пусть катится к чертовой матери! Вместе с сэром Броком, сиамской принцессой и с проклятыми попугаями. Ненавижу. Задыхаюсь! От этой дьявольской жары, от своей работы, от всего!
— Работу можно ведь переменить, — заметил Дейли.
— Для меня это не легко. Кто я такой? Бывший князь! Бывший русский! Эмигрант! Чужак! Аутсайдер!.. Таких, как я, охотно берут только на полицейскую службу. Считают: раз русский эмигрант и притом дворянин, значит, обязательно белогвардеец, махровый реакционер… Когда я в Сайгоне служил переводчиком у французского генерала, он с утра до вечера поносил коммунистов. Старый идиот воображал, что оказывает мне этим любезность… Противно! Разве я виноват, что отец бежал от большевиков?
— Вы даже французский знаете? — удивился Мун.
— С детства. Кроме того, английский, китайский, японский, малайский, вьетнамский, — не без гордости перечислил Шахгиров.
— Вьетнамский! — обрадовался Мун. — Это именно то, что нужно. Сам бог послал вас.
— При чем тут бог? Благодарите попугаев!.. Чертова жизнь!
— Кабы я разговаривал на семи языках, стал бы не сыщиком, а специальным представителем президента, — заметил Дейли. — Хотя для этой должности умение говорить не столь важно, как искусство заговаривать зубы.
— Я знаю только шесть, — поправил Шахгиров.
— А русский? — напомнил Мун.
— Стыдно признаться, но именно его–то я и не знаю. Типичная трагедия эмигрантов, особенно второго и третьего поколения… Дикое чувство — не иметь родного языка. Примерно то же самое, как если бы у вас было шесть искусственных сердец и ни одного настоящего… Это одна из причин, почему я не вернулся в Россию. Приедешь в Москву и даже не сумеешь спросить, как пройти на Новодевичье кладбище. Отец рассказывал, что там похоронен мой дед. Самое странное, что деда царские власти считали красным, его даже арестовали и сослали. А внук вынужден уличать в вольнодумстве попугаев!.. — Шахгиров горько рассмеялся.
— Арестовали? Черт возьми! — Мун хлопнул себя по лбу. — Хорошо, что напомнили. Как же мы арестуем их, если у нас нет ордеров?
— Ничего! — успокоил Шахгиров. — Ведь они вьетнамцы. Сэр Брок посмотрит на это сквозь пальцы. С туземцами здесь не принято церемониться. Другое дело, если бы это были белые.
Мун никогда не был поборником расовых привилегий. В свое время он нажил кучу неприятностей, посадив за решетку белых убийц негритянского студента. Преступников оправдали, но это все же была моральная победа — победа отважно выполненного служебного долга над трусливой оглядкой на общественное мнение, прессу и позицию начальства. Однако когда полицейский задержал велорикшу с пассажиром–малайцем у въезда на аэродром, а такси с белыми беспрепятственно пропустил, Мун даже порадовался культивируемому сэром Броком неравноправию рас. Благодаря этому они выиграли несколько минут.
Оказалось, что дежурный по аэродрому, отправлявший в рейс «Оранжевую стрелу», пошел домой. За десять минут машина добралась до поселка, где в легких одно–и двухкомнатных бунгало жили служащие аэропорта. Домики стояли вокруг площади, на которой размещались души, площадки для тенниса и гольфа. Администрация, очевидно, пыталась привить подчиненным английский образ жизни. О результатах свидетельствовали заросший яркими тропическими цветами теннисный корт и англичанин, в полном одиночестве гонявший клюшкой мяч. Он был весь в поту, но все же продолжал с фанатическим упорством выполнять ежедневный, возведенный в религию, спортивный ритуал. По–видимому, это был начальник аэродрома Чарльз Ундроп. Глядя на него, Мун решил, что, будь он местным жителем, он также игнорировал бы предоставленную возможность приобщиться к западной культуре. Играть при такой жаре в гольф могли только англичане.
Такси поравнялось с выкрашенным в розовый цвет бунгало.
— Стоп! — поднял руку Шахгиров.
— Разве дежурный живет здесь? — спросил Дейли. Шахгиров не ответил.
— Странно! — Он прислушивался к доносившимся из бунгало гортанным фразам. — Слышите? Это попугай. Выкрикивает лозунги.
— Что же тут странного! — усмехнулся Дейли. — Вам пора было привыкнуть, что в Сингапуре эти птички занимаются подрывной деятельностью.
— Поэтому я и удивился. Мы натолкнулись на редчайший экземпляр. Этот попугай убежденный антикоммунист.
— Вот как? У нас бы он сделал на этом карьеру. Ему немедленно предложили бы выступать в еженедельной телепередаче «Задушевные беседы с домашней хозяйкой», — сострил Дейли.
— Замолчите! — нетерпеливо бросил Мун. — На каком языке он говорит?
— На вьетнамском, — ответил Шахгиров. Мун и Дейли переглянулись.
Из стоящего напротив бунгало вышел худощавый малаец в длинной гавайской рубашке поверх шаровар. Коническая шляпа защищала от палящего солнца голову, темные очки — глаза. Оказалось, это тот самый дежурный по аэродрому, к которому они направлялись. Мун забросал его вопросами, в основном о владельце попугая.
Нгуэн Бао Мин — так звали владельца птицы — работал на аэродроме механиком. Жил сравнительно замкнуто, почти ни с кем не общался. Был южновьетнамским подданным, до недавнего переезда в Сингапур жил в Сайгоне, время от времени улетал туда на несколько дней.
— Вы не помните, Нгуэн присутствовал при отправке «Оранжевой стрелы»? — спросил Мун.
— По–моему, нет. В состав моей бригады он не входит. Хотя абсолютно точно сказать не могу. Бывает, что работники аэродрома встречают или провожают родных и знакомых, поэтому на них не обращаешь внимания.
— Значит, вы могли и не заметить его?
— Вполне. Тем более что я был слишком занят. «Стрела» прибыла с запозданием, надо было успеть с разгрузкой, проверкой и посадкой.
— Вы не отлучались от самолета?
— Ни на минуту.
Мун досадливо поморщился. Как сказал бы любитель карт — пасьянс не получался.
— Дайте мне список всех людей вашей бригады, — сказал он и бросил шоферу: — Включайте мотор! — Разыскивать всю бригаду, говорить с каждым в отдельности — страшная, почти катастрофическая трата времени, если вспомнить, что посланная Свеном информация могла уже попасть в эфир.