Самые популярные имена мира
Шрифт:
о Любов-и
об Эсфир-и
о Нинел-и
об Айгюл-и
5. По этому же типу могут склоняться женские имена, оканчивающиеся на шипящие:
именительный
Вартануш
Катиш
Хуж
Гуащ
Карач
родительный
Вартануш-и
Катиш-и
Хуж-и
Гуащ-и
Карач-и
дательный
Вартануш-и
Катиш-и
Хуж-и
Гуащ-и
Карач-и
винительный
Вартануш
Катиш
Хуж
Гуащ
Карач
творительный
Вартануш-ью
Катиш-ью
Хуж-ью
Гуащ-ью
Карач-ью
предложный
о
о Катиш-и
о Хуж-и
о Гуащ-и
о Карач-и
Тем не менее подобные имена часто остаются несклоняемыми.
Примечание: Жирным шрифтом выделены ударения
Русские фамилии с буквой Ё
Как известно, за изучение сути фамилий “несёт ответственность” один из разделов ономастики (науки об именах собственных), называемый антропонимикой. Антропонимика же дело на редкость интересное и круто замешанное на истории страны и её народностей. И что особенно важно знать входящим в большую жизнь молодым, так это то, что многие загадки русских фамилий ещё не разгаданы и ждут своих исследователей. В частности, авторы почти всех работ на эту тему отмечают, что пока более или менее точно неизвестно, сколько же имеется всего русских фамилий. И задача составления Полного словаря фамилий нашего народа ещё далека от своего разрешения. Здесь же сразу заметим, что более точным название этой статьи должно бы быть “Фамилии русского населения с буквой Ё”. А один не лишённый чувства юмора доктор филологических наук предложил назвать статью эту лишь одним, но каким! словом – “Съёфамилиё”.
В русской антропонимике есть “вечная” задача, решить которую постепенно, шаг за шагом, думается, можно в обозримом будущем. В данном случае речь идёт о фиксации ударения в фамилиях, содержащий букву Ё. Вы улыбнётесь, конечно, ведь как только мы поставим точки над Ё в фамилии, которая несёт её в себе, то и ударение обозначится, и произнести её сразу станет возможным без запинки. Именно так, и это, казалось бы, не просто прОсто, а очень просто. Так нет же. Возьмём многие работы на эту тему и убедимся, что в них нередко, а то и почти всегда в заголовочных (чёрных) словах фамилий не только ударение, но и точки над буквой Ё, увы, не поставлены.
Есть, к счастью, издания, в которых правила русской орфографии неуклонно соблюдаются. Например, использованная в этой работе Большая Российская энциклопедия или выпущенный издательством "АСТ Астрель" “Словарь современных русских фамилий” Ирины Михайловны Ганжиной. В нём собраны 8154 фамилии, и 304 из них несут в себе букву Ё. В представленном же мною списке содержится 1000 таких фамилий. Источниками их поступления, кроме вышеназванных, стали труды В.А. Никонова, Ю.А. Федосюка, А.В. Суперанской, А.В. Сусловой и, разумеется, капитальная работа русского учёного-эмигранта Б.-О. Унбегауна “Русские фамилии”. Кроме этого исследовались многие “длинные” списки фамилий: депутатов Государственной Думы, делегатов XVII съезда ВКП(б) с решающим и совещательным голосами, составы центральных органов КПСС, избираемых съездами, именные указатели из многих толстых и солидных книг и т. п. Было исследовано-проанализировано 15 000 фамилий из фолианта “Лица России. Современная политическая история России” (М., 1999), изданного с грубым нарушением стандартов для подобного рода книг, а именно без постановки ударения в заголовочных словах.
Итак, список пока насчитывает около 1000 позиций с этой
Подсчёты по разным, содержащим от 450 до нескольких тысяч фамилий перечням дают в среднем очень близкий результат, а именно: на 100 случайно взятых русских фамилий приходится примерно 2 фамилии, содержащие букву Ё.
Поскольку список “Русских фамилий с буквой Ё”, по моему мнению, близок к предельному насыщению, то можно, казалось бы, сделать вывод, произведя несложный арифметический подсчёт, что всего русских фамилий около 50 000. Однако “арифметика автора” здесь почему-то даёт серьёзный сбой. Знаменитый наш учёный В.А. Никонов в словник своего пока неопубликованного “Словаря русских фамилий” отобрал 70 000 фамилий, “перелопатив”, как он уверяет, 400 000. Гигантская цифра!! Есть над чем призадуматься. Какое же это поле для возделывания и особенно для оснащённой ныне компьютерами молодёжи!
Давайте задумаемся: не правда ли, что многие фамилии мы можем только лишь увидеть, но не сумеем наверняка их прочитать вслух. Или, как сейчас некоторые любят говорить, “их невозможно правильно озвучить”. Потому что наверняка сказать, как та или иная фамилия звучит-произносится, может только владелец-носитель сей фамилии, этого рода-племени. Всем уж надоело, видимо, читать о переходящих из одной работы по антропонимике в другую этих общих местах, о скачкамх ударения в фамилиях Ивамномв, Номвикомв, Жимвомв, Одинцомв и Омдинцев. Это даже привело к рождению некоего персонажа Ивана Ивановича Ивамнова-Иваномва. Или к описанию в солидной литературе перебранки между поэтом Всеволодом Ивамновым и нагрянувшим к нему домой полицейским офицером, упорно называвшим поэта (так значилось в документах) “господин Иваномв”. Многие трепетно относящиеся к родному языку люди, чтобы не попасть впросак и не обидеть человека, стесняются произнести увиденную в тексте фамилию из-за возможного разночтения. Сколько шишек понабивали профессора на головах студентов, прежде чем те начинали говорить Омжегов, а не Ожемгов, Ожёгов или Ожегомв. А тем временем знаменитый словарь Ожегова продолжает выходить без ударения в явно проблемной фамилии учёного. Что за препятствие поставить, наконец, ударение в его фамилии хотя бы раз на титульном листе? Это бы всех синхронизировало и дисциплинировало. Или что это за сомнительная экономия не ставить Ё в фамилиях многих наших знаменитых Шмелёвых? А фамилия-то явно нестандартная. Обратите внимание: слон – Сломнов, конь – Комнев, муха – Мумхин, шмель – Шмемлев, а вовсе не Шмелёв. Исключение из правила налицо. Зачем же иезуитничать? Профессор Тверского университета В.М. Воробьёв недавно рассказал мне об одном своём заочнике, который на экзамене несколько раз назвал поэта и публициста Н.П. Огарёва Огамревым, потому что именно так везде написано, объяснил он изумлённому профессору.
Надеюсь, что не за горами время, когда все работы по антропонимике станут появляться в свет с регулярным печатанием ударения во всех заголовочных (чёрных) словах, а уж что касается Ё, то эту букву печатать надо всегда и везде. Давно уже пора в этом деле последовать примеру издательства "Большая Российская энциклопедия". Компьютерные наборы и вёрстка делать это позволяют, и это не ведёт к удорожанию издания. Нужно только не лениться, и читатели заметят явное повышение культуры и качества и отблагодарят.
Теперь увидеть букву Ё в фамилии, например, Жёлтышев или Желтышёв в довольно многих наших печатных СМИ – это большой подарок читателю, а особенно самому носителю фамилии и с ним вместе всему его роду-племени Жёлтышевых или другому племени-роду Желтышёвых. А не поставь здесь точки над Ё , то обе семьи будут в недоумении, о ком это идёт речь, и читатели только руками разведут, пытаясь об этом догадаться. А издатель, быть может, лишь лукаво подсмеивается над читателем: “А ты догадайся – чай ведь не дурак”.