Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Они скакали всю ночь, Хоп выбрал короткую тропу через холмы, и когда солнце появилось на горизонте, оповещая о начале нового дня, то оба всадника выглядели уставшими.

Они сделали привал и Хоп пошел осмотреть местность. Он скоро вернулся, сообщив, что не обнаружил никаких следов, хотя он был уверен, что любой, знающий местность так же хорошо, как Лэнк Уоллен, должен был проехать по той же тропе, что и они. Хоп также сообщил Хендри, что они были в четырех часах езды от Пулл-Крик — удаленного городка, в котором он бывал дважды за его жизнь, каждый раз находя

это место самым печальным поселением, из тех, в которые отваживался когда-либо наведываться.

Они свернули лагерь через час и продолжили путь, и в последующие три часа Мэтт Хоп пытался доказать себе, что он не какой-нибудь городской увалень, а человек прекрасно читающий следы.

Теперь каждого из них беспокоил тот факт, что на их пути не было и намека на то, что здесь проезжал шериф Уоллен. Даже когда они вломились в безжизненную местность, за которой и лежал Пулл-Крик, по прежнему никаких следов шерифа не наблюдалось. Они уже находились почти в миле от показавшегося на горизонте городка с его строениями из необожженного кирпича, загонами для скота и салуном, когда прогремевший выстрел преградил им путь.

Второй выстрел раздался из кустарника чуть правее их. Пуля ударила в Мэтта Хопа и выбила его из седла. Мэтт не выдавал стонами своих страданий, даже когда он перевернулся на бок и взглянул снизу-вверх на Джоэля, вся боль была только в его побледневшем лице. Хендри понял, что его спутник смертельно ранен.

Лэнк Уоллен услышал выстрел и пошел к своей лошади. Вскочив в седло, он взглянул вниз на Лона Камбера, крепко сбитого мужчину с угрюмыми чертами лица.

— Куда тебя черти несут, Уоллен? — спросил тот.

— Нет смысла оставаться здесь дольше. Если меня заметят с тобой, то все пропало.

— Как быть с теми двумя, что волочились за тобой? — делая кислую мину, спросил Камбер.

— А ты с Джесси на что? Позаботьтесь о них.

Камбер посмотрел в ответ с еще более кислым видом. Второй выстрел неумолимо разрушил безмолвие заднего дворика салуна и Уоллен разуверил Камбера.

— А ты ведь говорил, что Рич стреляет без промаха. Черт бы его побрал, он просто хвастун, вымоченный в виски. О'кей, разберитесь с теми двумя и затем уезжайте и разыщите Кида. Передай ему, чтобы он на это время не переступал закон. Темплтон будет иметь с ним дело и захочет его возращения может быть через месяц, и опасайтесь каких-либо переселенцев, передвигающихся группами. Увидимся, Камбер.

Лон Камбер выругался и отправился к лошади, привязанной к перекладине. Он неторопясь влез в седло, в то время, как Уоллен уже пересек двор и скакал в сторону гряды холмов, лежащих милях в двух от поселения.

Камбер повернул лошадь и поскакал в другом направлении, все еще злясь и продолжая ругаться. Он направился к холму, позади которого росли кустарники, в которых засел Джесси Рич.

Камбер скакал под палящими лучами полуденного солнца, пот стекал по его телу ручьем и запах становился невыносимым. Кид Уайлдер приказал Ричу и ему подождать в городке на тот случай, если кто-нибудь отправится по их следам, и уже два дня Камбер ничего не делал и только потел под жарким солнцем.

Для него было бы даже маленьким облегчением сделать что-нибудь, кого-нибудь пристрелить. Он надеялся, что Уоллен окажется прав, и что те парни, которых они остановили окажутся хвастунами и пьяницами.

Камбер въехал на холм и увидел внизу Джесси Рича. Еще далее на открытом месте он заметил человека, который лежал возле ног своей лошади, другая лошадь скакала с волочащимися за ней поводьями, а ее хозяин неподвижно лежал на земле.

Камбер пустил своего коня вскачь и крикнул.

— Мы взяли их, Джесси. Поехали посмотрим, кто это.

Джоэль Хендри слышал эти слова и плотнее прижался к земле, укрываясь за телом Мэтта Хопа. Хоп продолжал еще дышать, но был на грани смерти и Джоэль Хендри ничего сейчас не мог для него сделать.

Он поднял свой револьвер, старательно прицелился в здоровенного парня, подъезжающего галопом с правой стороны и нажал на курок.

Пуля продырявила грузное тело всадника и Хендри увидел, как он упал вперед, уцепившись за шею коня, затем свалился с седла и чертя сапогами по земле, оторвался только спустя пятьдесят ярдов.

Второй всадник натянул поводья и стрелял теперь без остановки, мешая Джоэлю произвести прицельный выстрел в него. Тем не менее он открыл огонь и его выстрелы вынудили всадника отступить. Он развернул свою лошадь и поскакал назад к холму.

Тогда Джоэль быстро поднялся на ноги, бросился к лошади и вскочил в седло. Он пришпорил коня, направляя его прямо за всадником. Джесси Рич широко разинув рот и постоянно оглядываясь, лихорадочно отстреливался. Он галопом проскочил мимо того места, где лежал Лон Камбер, лицо того было повернуто к лучам солнца и смерть уже наложила свой отпечаток на его припухшие веки.

Джоэль Хендри гнал своего скакуна так, как ему еще никогда не приходилось за всю жизнь, и расстояние между всадниками медленно сокращалось. Они перевалили через гребень холма только в сорока ярдах в стороне друг от друга. Джоэль поднял револьвер, и тщательно прицелившись, выстрелил.

Пуля угодила Ричу в спину и отбросила его в сторону. Около десяти ярдов Рич проскакал повиснув на лошади, а затем вылетел из седла, издавая крики боли, заглушавшие стук лошадиных копыт.

Джоэль подъехал поближе, держа револьвер наготове. Рич перевернулся на спину и приподнялся на локтях, в его правой руке был кольт.

Хендри предостерег его.

— Бросай оружие, мистер.

Лицо Рича стало серым, он широко разинул рот и издал громкий, изумленный от увиденного крик.

— Хендерсон!?

— Бросай револьвер, — произнес Джоэль, сквозь стиснутые зубы.

Рич выругался и опустил руку, но в последний момент он резко вскинул револьвер и прогремел выстрел. Джоэль Хендри был готов к этому. Он вильнул в сторону, оставаясь в седле и пуля лишь царапнула его бок. Он опустил револьвер и выстрелил. Пуля ударила Джесси Ричу в лицо. Рич издал последний пронзительный крик и откинулся на спину. Больше он не шевельнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Темный Патриарх Светлого Рода 7

Лисицин Евгений
7. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 7