Самый первый маг
Шрифт:
— Вот что ты творишь? Зачем ты туда лезешь? Столик маленький! Ты оттуда упадёшь ещё быстрее, чем с койки! А цветы — это не еда.
Нэкка подхватила котёнка на руки. Малыш был тяжёлый, размером с обычную домашнюю кошку, вертлявый и царапучий.
Девочка отнесла его на постель, к первому. Всё равно на койке уже один сплошной ком из постельного белья.
— Мама! — воскликнул инженер, заглянув в каюту.
— Ничего страшного, дядя Ано! Это котята. Это нормально.
— А, ну да, разумеется.
И
В общем, с гостями внезапно сделалось очень и очень весело.
— Вот поэтому я не стал дипломатом, — проворчал инженер, устало плюхнулся в кресло и фыркнул, совсем как кот.
5.
— Придётся тебе немного полетать, мой друг. Не пешком же нам бегать за котами! Особенно, когда всё сделать надо быстро.
«Май-ха-яурр высоты не боятся».
Биолог кивнул. Это сущая правда. Обычные домашние коты могут забраться на любое, сколь угодно возвышенное место, лишь бы когти были остры, да поверхность позволяла их вонзать. Орать в панике они начинают только тогда, когда обнаруживают, что не могут спуститься.
Амр удивлённо покрутил головой. А ведь люди сейчас исполняли одно из его мечтаний. Он же хотел летать. Правда, это получится немного не так, как ему представлялось. Безо всяких крыльев, на странной штуке. И не в одиночку, а в необычной компании. Но высоко в воздухе он полетит, а также изумлённые взгляды от скальных получит.
«Я ведь знал, куда иду. Я думал, что это будет моя последняя охота», — произнёс Амр, задумчиво и беззвучно.
«Ты ведь добыл рогача сегодня? Возможно, что ты прав, так и есть», — так же беззвучно ответил Исс-мурр. — «Последняя охота именно в этом мире».
Хис разрывалась. Она не хотела оставлять котят на человеческую девочку. Разве один ребёнок присмотрит нормально за двумя другими детьми? Также она не хотела отпускать Амра одного. Вдруг снова пропадёт? Вдруг найдёт другую кошку? Есть ведь там одна такая, особенная — у соседей-скальных. А в стае Хефа много хорошеньких пёстрых. Короче, мало ли что.
Люди предложили снова погрузить котят в сон. Хис воспротивилась. Сон без сновидений, похожий на чёрную пропасть, похожий на смерть, ей не понравился.
Тогда Исс-мурр пообещал приглядывать за её котом.
«Это май-ха-яурр. Это ему придётся за вами приглядывать», — и пятнистая кивнула на полосатого.
Она всё-таки не смогла бросить котят без своего присмотра. И осталась с детьми и с человеческим котёнком по имени Нэй.
Девочка и кошка проводили взглядами взлетающую шлюпку, всё это время вокруг них прыгали двое котят.
Затем кошка загнала котят в странную блестящую пещеру, убаюкала их в каюте и уселась вместе с двуногим котёнком перед коробом с отражающей плитой.
Нэй обещала показать украшения, гораздо лучше тех, что изобрели кошки у соседей-скальных.
Глава 29. Своя стая
1.
Биолог смеялся, закладывая очередной вираж.
Инженер скорчился на заднем сиденье и заткнул уши пальцами.
Большой кот вертел головой, смотрел наружу сквозь прозрачный пластик и вопил во всю мочь. Не от страха, от восторга. Он же летел!
Когда восторг немного улёгся, Амр оглядел кабину.
«Прости, Ано. Я не хотел терзать твои уши».
«Ладно, проехали-пролетели», — мысленно проворчал человек.
«Забыли-проскочили», — весело согласился кот. И стал рассуждать.
Лесные все на борту, вместе с Мьюром. Снова они понадеялись на чащу.
Остались скальные и пятнистые. Пятнистых, надо ещё подумать, как отыскать. Вначале полетели с визитом к стае Фура.
По указанию Амра посадили шлюпку перед входом в пещеры.
Люди вылезли наружу и только носами покрутили. Отверстие в боку скалистой горы темнело на высоте в добрый десяток метров. Оттуда уже высовывались кошачьи головы с круглыми от любопытства глазами.
— Нам надо туда залезть?
«Разумеется. Горная тропа вполне удобная».
Инженер хмыкнул. Ага, конечно — ряд мелких уступов и выемок. Коты, постоянно тут лазая, исцарапали когтями широкую полосу на каменной стене, крутой, почти отвесной. Эта дорожка у них и называлась горной тропой.
— Хорошо, что в запаске есть скалолазное снаряжение.
Амр весело фыркнул, увидев, как люди надевают чужие когти и берут с собой лианы.
Скальный спросил одну из любопытных голов, здесь ли Фур, сказал, что есть серьёзный разговор к вождю. Головы проворчали, что гости пришли без предупреждения, но сразу пригласили заходить. Когда Амр и двое двуногих забрались наверх, коты в проёме расступились, спокойно пропустили их. А затем окружили и без страха, с интересом, стали разглядывать людей.
Инженер еле удержался, чтобы не поёжиться. На него со всех сторон смотрели большие звери с умными, почти человеческими глазами.
— Кто такие эти странные существа, что зачем-то ходят на задних лапах? Они разумные? Они дружественные? Впрочем, глупые вопросы, всё это по глазам же видно. И по аурам. Где ты их нашёл, сосед?
— Они называют себя людьми. Я нашёл их в степи. Да, они разумные и дружественные. С ними можно разговаривать беззвучно, а обычного языка они не понимают. У них есть для всех нас интересное предложение.