Сандэр. Дилогия
Шрифт:
И в мыслях нет. Езжай своей дорогой, "безголовый", раз тебе времени жалко. Целее будешь. А тогда и я пойду, покинув сей ветвистый приют.
— Урдамаз баллах кешим! — рявкнул разозлённый наёмник.
А чего мы нервничаем? Не парься, любезный, будь счастлив. Скачи отсюда, по-хорошему прошу. И не ори, пожалуйста, лес тишину любит. Ты ж и мёртвого разбудишь. По-моему, кто-то уже начал просыпаться в глуши чащоб. Покатилась оттуда волна, пахнущая перепревшими листьями, сухостоем и разложением. Твою же дивизию, хозяев леса потревожили. Издалека донёсся нарастающий треск, будто
Почуявший неладное седой наёмник справа от моего дерева жестом остановил "безголовых". Постоял неподвижно с минуту, прислушиваясь, цокнул языком, развернув коня, и взмахом руки скомандовал отходить. Молодчина, умно поступаешь. Треск прекратился, но это ничего не значит. Волны злобы и голода набегают, словно от брошенного в воду камня. Пора бы и мне спускаться.
— Галоп, мать вашу! — взревел самый разумный в компании конников старикан и вогнал шпоры в бока бедной лошадки.
Она всхрапнула и с ржанием рванула прочь.
Это мне уже совсем не нравится. Волны трупного смрада, смешанного с затхлой вонью гнилой листвы, захлёстывали сильнее. Начало казаться, будто я нахожусь в центре зловонного облака. Ауры наёмников растворились в нём, как и едва ощущающиеся ауры деревьев.
Спрыгнув с ветки, я окликнул принцессу и, увидев её, выползшую из-под куста, побежал к полю. Какого лешего здесь такая густая поросль? Лесные гиганты сдвинулись, ветви переплелись сплошной стеной, образовав над лесом плохо пропускающий свет купол. Полутьма сгустилась, я еле различал очертания древесных преград вокруг. Следы — мои и лошадиные — припорошило внезапно повеявшим и взвившим свежий снег ветром.
— Натиэль! — крикнул я, ловя руку эльфийки.
Даже в затопившей лес ауре лоа чувствовались средоточия злой воли. Очевидно, это и есть лесные владыки — старшие лоа, пробудившиеся от вступления в их владения живых существ. Они движутся дугой, охватывающей участок, на котором мы находимся, и вот-вот покажутся из-за древесных стволов-колонн.
А чего это здешние лешие настолько слабы? Недоедают? Вполне возможно. Всех уже перелопали, ни белки, ни зайца в лесу.
Выхватываю метательные топорики и рублю по преграждающим путь к полям сухим веткам. Треск, обломки отлетают в сторону. Удар, второй, третий. Наконец-то я дорубился до стволов. Проклятье, их-то я не перерублю так быстро, и времени прикидываться лесорубом нет. Позади захрустело, затрещало, знаменуя приближение хозяев чащоб.
— Сандэр, поздно, — подтвердила опасения Натиэль.
Повернувшись, она выставила руки ладонями вперёд. И на что ты годна, кроме пророчеств и просчитывания вариантов будущего, Видящая? И плохонького барьера не создашь. Ты максимум на лечение способна и основы природной магии, в бою от тебя толку маловато. Тем более, когда вокруг разлита чужеродная аура порченой природы.
Поворачиваясь лицом к лесным владыкам, запихиваю за пояс один из метательных топоров и беру копьё, проваливаясь в теплоту телесности и немедленно выныривая в боевой транс первого уровня. Ну, кто на очереди в Серые Пределы?
Четыре, нет, пять крайне странных индивидов, напоминающих ожившие кучи всевозможного мусора и снега, постоянно движущегося. Сильфиды — вот на кого они похожи. Те так же всякую всячину поднимают при движении и вбирают в себя. В середине вихреобразных псевдотел светлеет снежная форма. О, да вы никак снеговики, замаскировавшиеся под духов ветра? Симпатичные такие снеговички-убийцы. Поразить вас надо именно в центры, являющиеся средоточиями вашей магической Силы.
Весь лес — ваша вотчина. Вы обитаете в нём, воплощаясь в кого вам угодно и поглощая посмевших посягнуть на вашу власть духов. У каждого леса имеется хранитель-дух. Никогда не слышал, чтобы хранителей было столько. Либо вы не настоящие владыки, либо результат распада подлинного хозяина Спящего леса, либо его миньоны, а сам он и есть — лес. Убить вас трудно, но я попытаюсь.
Сбоку принцесса нараспев проговорила фразу на эльфийском, направив на меня руку. Нечто вроде просьбы Матери Жизни даровать здоровья ребёнку. Чего? Из пальцев эльфийки выстрелил светло-зелёный светящийся поток айгаты, впитавшийся в меня. Ух, до чего бодро и свежо стало. Не знаю, какую магию ты применила, Наташка, однако же спасибо.
Поехали!
Брошенный метательный топорик улетел, подхваченный вихрем мусора и камней, оружающим ближайшего ко мне старшего лоа. Хорошая у хозяев леса броня, хотя могла быть и получше. Старшие лоа всё-таки, а не полтергейсты какие-нибудь низкоуровневые. Раз вы меня не атаковали издали, то возможности у вас таковой нет. И то ладно.
Мощная волна злобы, исходящая от "снеговиков", ударила по нам с эльфийкой. Надеетесь нас парализовать испугом? Не выйдет, пуганый я.
Повинуясь моей воле, клубящиеся в полумраке тени еле заметно заскользили к центральному лесному духу. Телекинез штука классная против физических объектов. Астральные атаки пропускает, а любая псевдоплоть подвержена всестороннему воздействию. И проклясть вас, снеговички-лесовички, тоже реально. К сожалению, разрушение тонких структур займёт на порядок больше времени, чем у настоящих живых существ.
Блин, я почти рад, что зашёл к вам в гости, лешие. Какие из вас хозяева леса? Самое большее — лесные духи, одичавшие от голода. Истощали-то как, бедняги. Нечасто к вам добыча наведывается.
Тени задрожали, остановившись в метре от центрового лоа. Не буду атаковать тебя в лоб. Сам войди в расставленную ловушку.
Умный дух бы притормозил, заподозрил бы подвох. С какого перепуга добыча не убегает? С ума сошла? Парализующая волна не подействовала, почему тогда не бросается наутёк трусливой мышкой?
Глупый ослабевший лесовик. В тебе мало айгаты, ты едва поддерживаешь собственное протоплазменное тело, и единственное попадание по нему грозит развоплощением. Ты не затянешь рану, у тебя недостаточно энергии. Лишь поглотив меня, сможешь воплотиться в будущем.
Лесной хозяин, не спеша, вплыл в теневую кляксу и застыл. Понял, наконец? Тени образовали вокруг нас с принцессой широкое кольцо, щетинящееся отростками, соединяемыми с деревьями. Попробуйте подойти, и вы станете подобиями вашего жалкого собрата.