Сапфировое пламя
Шрифт:
Я понятия не имела, кем он был, но и он не знал, кто я такая. Если я позволю ему думать, что он меня испугал, я могу не уйти отсюда живой.
— Это было непростой задачей, — ответила я. — Я уже думала разбить лагерь в османской комнате, но потом все же решила продолжить.
Бенедикт улыбнулся. Волоски у меня на шее встали дыбом.
— Зачем вы здесь, мисс Бейлор?
— Меня нанял Дом Эттерсон. Как я понимаю, Сигурни Эттерсон имела инвестиционный счет в вашей компании. Согласно ее записям, она закрыла его. Я пытаюсь выяснить,
— Замечательное достижение.
— Моя клиентка в серьезном эмоциональном расстройстве после смерти своей матери и сестры. Ее родовое гнездо уничтожено, и она пытается собрать свою жизнь по кусочкам. Ей необходим каждый цент ее наследства, чтобы восстановить свой Дом. Мы не можем разобраться с двумя миллионами долларов. Мы оценим любое содействие с вашей стороны.
Бенедикт уставился на меня.
Следующим шагом будет угрожать ему судом, если его компания не раскроет информацию. Мне бы не хотелось заходить так далеко, по крайней мере, сейчас. Я была одна в офисе неизвестного Превосходного, задавала неудобные вопросы и шла по тонкому льду.
Молчание затянулось.
Бенедикт повернул свой монитор так, чтобы я могла его видеть. На экране Селия подалась вперед и улыбнулась мне.
— Вы пришли в мой дом, мисс Бейлор, и использовали магию на моей сотруднице. Вы видите, какая передо мной возникает дилемма.
Я ждала. Молчание затянулось.
— Я нахожу интересным, что вы абсолютно не чувствуете необходимости заполнять паузы в разговоре, — сказал он.
— С чего вы решили, что я использовала магию? Возможно, Селия просто прониклась сочувствием к двум молодым людям, которые только-только осиротели.
Бенедикт улыбнулся, на мгновение, сверкнув безупречными зубами.
— Вы правы. Я не могу винить Селию за ее внезапный приступ доброты. К сожалению, значение этого слова Селии неведомо. Она изображает человеческие эмоции примерно так же, как хамелеон мимикрирует под окружающую его среду, чтобы выжить. Буду краток: вы меня заинтриговали. На вкус вы совсем не псионик, он оставляет ментальный запах, который не могут замаскировать. Я не ощутил остроты телепата или определенного привкуса доминатора. Вы определенно не эмпат. Я склонен выводить их из их зоны комфорта. Вы почти безвкусны, кроме лёгкого намека на пряность. Привлекательное послевкусие.
И он сразу стал жутким.
— Я думаю, вы недооцениваете себя, мистер Де Лэйси. Эмпаты не единственные, кого вы выводите из зоны комфорта.
Бенедикт усмехнулся, встал и прошел к окну, где на маленьком столе голубой хрустальный слон соседствовал с набором тяжелых бокалов. На звере была тонкая упряжь из золота, которая выглядела скорее сотканной, нежели выкованной, и закрепляла графин на его спине, заполненный наполовину чем-то, выглядевшим как виски. Хрусталь Баккара, антикварный, цвета полуночи с оттенком голубого… сто тысяч долларов, если не больше.
Он плеснул в стакан янтарной жидкости на два пальца.
— Виски?
— В 9:30
Бенедикт поднес стакан к губам.
— Я на ногах уже двадцать два часа. Вы и этот виски — приятное отвлечение в конце очень долгого дня.
От того, как он это произнес, мне стало не по себе. У каждой женщины есть чутье, когда все вот-вот выйдет из-под контроля. Мой инстинкт самосохранения встрепенулся от его взгляда, и заорал мне бежать. Мне нужно было выбраться из этого офиса.
Я извлекла на свет из глубины души внучку Виктории Тремейн. Неожиданно это оказалось легче, чем я помнила.
— Раз уж мы перешли к откровенности, надеюсь, вы не будете против, если я позволю себе говорить прямо.
— Прошу. — Он пригласил меня взмахом руки.
— Я пришла сюда с простым запросом информации, а вместо этого меня заставили ждать, увиливали от ответов, а теперь мы здесь, в вашей многомиллионной мужской берлоге, в то время как вы изо всех сил стараетесь быть бестактным и смутно угрожаете. Не представляю, почему.
Он рассмеялся.
Понятно. Я встала.
— Мистер Де Лэйси, благодарю вас за эту чрезвычайно досадную и бесполезную встречу. Вам дорого ваше время, а мне — мое. На этом все. Увидимся с вами в суде.
— Боюсь, я не могу позволить вам уйти, мисс Бейлор. — Он впился в меня взглядом. Меня прошиб холодный пот. — Я просто обязан узнать, что вы такое. К счастью, для этого у меня есть легкий способ.
Сила рванулась из него, пронизывая мои чувства. Я увидела ее через призму моей магии: темное, бурлящее облако, извергнувшееся из него, словно клубок темных змей. Оно повисло вокруг него, пронизанное вспышками пурпурного и красного. Фантомные пасти вонзались в воздух призрачными клыками, тая и изменяя форму, каждое скопление тьмы было живым и злобным, жаждущим рвать и терзать своими отвратительными зубами.
Меня прошиб холодный пот. Каждая моя клеточка кричала бежать.
Бенедикт улыбнулся мне изнутри этого бурлящего облака. Пасти лязгнули, потянувшись ко мне.
Графин в форме слона возле Бенедикта взорвался. Сверкающие осколки голубого хрусталя дождем рассыпались по ковру и столу. Позади, в оконном стекле зияла дыра. Снайперский выстрел, скорее всего с верхушки строящегося многоэтажного здания через дорогу.
Клубок змей свернулся, втянувшись обратно в Бенедикта. Он усмехнулся.
— Интересные у вас друзья, мисс Бейлор.
Я знать не знала, кто выстрелил в графин. Но сейчас это было неважно. Мне нужно было убраться отсюда как можно скорее, пока Де Лэйси не решил, что это уже не весело. Снайпер спас мне жизнь.
— Скорее это у вас некомпетентные враги. Мои друзья бы не промазали. Хорошего дня, мистер Де Лэйси. Я сама найду выход. Пожалуйста, позаботьтесь, чтобы один из ваших миньонов встретил меня у лифта.
Он отсалютовал стаканом.
— Передавайте от меня привет Монтгомери.