Саракамуш
Шрифт:
– Если честно, я вообще ничего не понял, – признался Андрей.
Ася звонко рассмеялась.
– Ладно, времени у нас много. Расскажу ещё раз.
Слева показалось длинное деревянное строение. С крыши здания, несмотря на жару, валил густой дым. Перед строением стояли телеги. У некоторых из них отсутствовали колёса. Из строения раздавались гулкие удары.
Ася потащила Андрея в сторону строения. Спустя минуту они уже входили в полутёмное помещение. В глаза Андрею сразу бросился бородатый мужчина огромного роста в кожаном фартуке и кирзовых сапогах. Он
– Дядя Вартан! Наш кузнец, – шёпотом сообщила ему Ася. – Пойдём, познакомлю. Нет, подожди. Я скоро.
Ася схватила пустой кувшин с земли и куда-то убежала, оставив его одного. Андрей с непроизвольным уважением смотрел на огромные кулаки кузнеца и думал о том, что случится, если он вздумает пустить их в ход. Неожиданно, дядя Вартан перестал стучать, положил молоток рядом с наковальней и усталым движением вытер с лица пот. В этот момент он и увидел Андрея. К удивлению Андрея великан оказался вовсе не таким злым. Он с самым добродушным видом обратился к Андрею:
– Сломался? – коверкая русский язык, спросил он. – Беда нет. Помощь всегда. Плуг, телега? Что сломался?
– Он не сломался, дядя Вартан, – вбегая в кузницу, радостно сообщила Ася. – Это мой брат, Андро. Будет вместе с нами жить. Привела его познакомить с тобой. А это тебе, – добавила она, протягивая кувшин. – Принесла холодной воды.
– Дай Бог тебе счастья, Ася. Тебе и твоему брату Андро, – поблагодарил её дядя Вартан, принимая кувшин.
Ася не стала дожидаться, пока дядя Вартан выпьет воду. Она снова взяла Андрея и потащила к выходу.
– Пойдём, познакомлю с тётей Розой. Она такой хлеб печёт, пальчики оближешь.
Тётя Розой оказалась маленькая, полная женщина с круглыми глазами и копной седых волос лет пятидесяти пяти. Андрей с восторгом смотрел, как ловко она раскатывает тесто, а потом начинает жонглировать с ним. В конце этого ритуала, она наклонялась и одним движением прилепляла раскатанное тесто к стенке ямы, из которой исходил жар. После чего другая женщина снимала с печки поджаренный лаваш и складывала его в стопку.
Не успела, Ася познакомить тётю Розу с Андреем, как та взяла сухой лаваш, побрызгала на него водой и ушла. Вскоре она вернулась с маленьким свёртком. Свёрток лёг рядом с лавашем. Тётя Роза достала из него сыр и какую-то зелень. Затем разделила лаваш на две ровные части и каждую часть равномерно посыпала сыром и зеленью. Потом скрутила обе части. Одну протянула Асе, другую Андрею.
Ася откусила лаваш и аж закатила глаза от удовольствия. Андрей же, едва откусив, закашлялся:
– Солёное какое…
– У нас всё солёное и острое. Привыкай. Спасибо, тётя Роза, – Ася чмокнула её в щёку. Андрей, недолго думая, всё в точности повторил вслед за Асей.
Женщины в пекарне рассмеялись. Андрей сообразил, что совершил бестактный поступок. Ася вывела его из пекарни и повела, как она сама сказала «в сторону храма». Андрей позже понял, что она имела в виду вовсе не церковь, а речку с таким названием. Село скрылось из
– Ты только не целуй незнакомых девушек и даже знакомых, – предостерегла она, ловко перепрыгивая через валуны. – Заговаривать с ними ещё можно, но только в нашей деревне. В других деревнях вообще близко не подходи к девушкам.
– Я слышал про ваши обычаи, – отозвался Андрей, – нашего соседа избили до полусмерти за то, что взял армянку за руку. Поэтому я удивился, когда ты меня поцеловала.
– У нас с этим строго, – согласилась Ася, и тут же озорно сверкнув глазами, весело добавила, – для этого и нужны братья.
– Для чего? – не понял Андрей.
– Я тебе потом расскажу. Ты же мне поможешь?
– Конечно, помогу. Проси всё чего хочешь, – радостно ответил Андрей.
– Как здорово, что ты стал моим братом, – Ася засмеялась, – я уже тебя люблю. А главное не придётся больше терпеть насмешки от Ашота.
Смысл сказанных слов, Андрею предстояло понять очень скоро. Но пока же он наслаждался обществом Аси. Андрей был от неё в восторге и говорил искренне, предлагая выполнить любую просьбу.
Слева показалась маленькая речка, справа начинался лес. Прямо перед ними расстилался маленький луг. За лугом виднелись несколько разных построек и большой белый дом. Дом стоял у подножия горы. За домом, по склону горы расстилался огромный фруктовый сад. Он тянулся вплоть до каменной ограды, за которой начиналось земля Ванандаци. Это и было имение Пахлавуни.
Ася сняла туфли и босиком побежала к речке. Андрей, смеясь, побежал вслед за ней. Ася вбежала в реку вздымая брызги, повернулась и, шлёпая по воде побежала вдоль берега. Андрей быстро её догнал и побежал рядом по песку. Оба смеялись и размахивали руками, радуясь словно дети.
Глава 3
Ареват ввела Андрея в небольшую комнату с одним единственным окном. В комнате стояли две кровати, один стол с двумя стульями, комод и большой шкаф.
– Твои вещи заберём завтра, а пока устраивайся здесь. Это ваша комната с Ашотом. Скоро будем обедать. За обедом со всеми и познакомишься. Я позову тебя.
Она собиралась уходить, но остановилась, услышав взволнованный голос Андрея:
– Спасибо за всё…мама Ареват…
– Андро, сынок… – Ареват поднялась на цыпочки, взялась за голову Андрея, слегка наклонила и поцеловала в лоб. – Ты в своём родном доме. Не забывай об этом.
Она была растрогана словами «мама Ареват». Утирая непрошенные слёзы, она вышла из комнаты.
– Какие они все хорошие! – прошептал счастливым голосом Андрей. Он смотрел на окно, поэтому не замечал угрозы со стороны крепкого сбитого парня с низко посаженной головой и мощной квадратной челюстью, лет двадцати двух, который с мрачным видом появился в комнате. Услышав шум, Андрей повернулся и улыбнулся гостю. Тот в ответ молча отвесил ему увесистый подзатыльник. От неожиданности Андрей повалился на кровать, а оттуда скатился на пол. Одновременно с этим прозвучал гневный окрик: