Саргассы космоса
Шрифт:
– Стой! – крикнул вдруг человек в кресле. – Снова сбои!..
Рич грязно выругался. Огоньки на экране заплясали в бешеном танце, и Дэйн почувствовал, что ритм пульсации изменился – машина действительно сбоила. Рич прыгнул к клавишной панели.
– Переключай! – рявкнул он. – Живо!
Человек в кресле повернул к нему лоснящееся от пота лицо.
– Не могу! – заорал он. – Мы же не знаем, почему так получается!..
– Уменьши радиус поля, – спокойно посоветовал ригелианин. Из всех троих он один сохранял хладнокровие. – Помнится, однажды это помогло...
Человек
Бешеный танец огоньков замедлился, теперь экран выглядел почти таким же, каким его впервые увидел Дэйн.
– Где сейчас проходит граница поля? – спросил Рич.
– На уровне атмосферы.
– А где корабли?
Человек в кресле взглянул на циферблаты.
– Еще далеко. Они подойдут к пределу досягаемости не раньше чем через час... возможно, через два. Но теперь понадобится время, чтобы восстановить максимальную мощность... Одно утешение: к проклятому торгашу все это не относится – он-то не взлетит.
Рич достал из кармана маленькую коробочку, отсыпал из нее что-то на ладонь и слизнул языком.
– Приятно слышать, – сказал он, – что у тебя хоть что-то идет как надо.
Голос у него был такой, что у Дэйна мурашки пошли по телу.
– Мы же ничего не знаем об этой машине... – оправдываясь, проговорил человек в кресле. – Мы не умеем ею пользоваться. Начать с того, что ее строили Предтечи...
– Когда ты восстановишь максимальную мощность, – если это тебе удастся, – дай мне знать.
«Часа два, тот сказал, – подумал Дэйн. – За эти два часа я успею привести сюда Муру... а может, и Кости... И Али... Этот рычаг, к которому потянулся ригелианин, – он, наверно, управляет чем-то важным... Если бы нам удалось захватить этот зал и этих людей, мы бы смогли узнать о машине все, что нужно... и сделали бы так, чтобы полицейский крейсер сел сразу вслед за пиратом... Что же мне делать?»
За него решил Рич. Продолжая жевать свою жвачку, он направился к тайному выходу.
– Так, говоришь, два часа? – через плечо. – Для всех нас будет лучше, если ты сократишь этот срок наполовину. Понял? я вернусь через час, и будь готов к этому времени дать мне полную мощность.
Коротко кивнув ригелианину, Рич вышел.
Теперь Дэйн был готов идти за ним. Он дал Ричу отойти, а затем двинулся следом. Рич шагал уверенно, сразу было видно, что он отлично знает дорогу. Еще до того, как вдали в сером сумраке засветился луч фонарика Муры, Дэйн уже знал формулу пути к выходу из лабиринта. Два поворота направо, один налево, еще три направо, пропустить один проход. И снова два поворота направо, один налево и так далее до самого выхода. Рич на глазах у Дэйна проделал этот цикл четыре раза подряд, после чего Дэйн остановился, подождал, пока Рич пройдет вперед, а сам пошел на маяк, к Муре и Али.
Али чувствовал себя гораздо лучше – он уже бодро расхаживал взад-вперед. Дэйн спустился со стены и принялся рассказывать.
– ...Вот так обстоят дела, – закончил он свой рассказ. – Крейсер гонится за пиратом по пятам. Пока они не вошли
– Теперь дело за нами, – сказал Али. – Мы должны во что бы то ни стало выключить эту машину. Полностью.
– Да, – сказал Мура, направляясь к «лестнице». – Но сначала надо доставить сюда Кости...
– Как же мы его доставим? – спросил Дэйн. – Он ведь не может ходить по стенам.
– Когда есть только один выход, человек может сделать все что угодно, – ответил Мура. – Вы оставайтесь здесь. Я приведу Кости. Но сначала, Торсон, покажите мне дорогу к машинному залу.
Дэйн снова вскарабкался на стену и довел стюарда до того места, где в последний раз видел Рича. Там он объяснил Муре формулу движения. Мура улыбнулся своей безмятежной улыбкой.
– Очень просто, не так ли? – сказал он. – а теперь возвращайтесь к Камилу и ждите меня... И не делайте никаких глупостей. Все это очень интересно.
Дэйн послушно вернулся на их временную стоянку. Камил сидел на полу, прислонившись к стене, и глядел на фонарик. Когда Дэйн опустился, клацнув магнитными подковами об пол, помощник механика обернулся к нему.
– Добро пожаловать, – сказал он. – И расскажи мне побольше об этой установке.
Он учинил Дэйну настоящий допрос, в результате которого Дэйн был вынужден признаться самому себе, что он еще очень плохой вольный торговец, ибо вольному торговцу надлежит глядеть в оба и замечать все. А он, как выяснилось, не заметил почти ничего. Машину он не разглядел из-за стальных кожухов, в пульте управления совершенно не разобрался, потому что следил не за пультом, а за людьми у пульта. Короче говоря, самое интересное от него ускользнуло, и к тому времени, когда Али прекратил допрос, Дэйн снова ощущал собственную неполноценность, с одной стороны, и прежнюю неприязнь к помощнику механика – с другой.
– Откуда же она все-таки берет энергию? – недоуменно спросил Али. – У нас нет ничего похожего – решительно ничего! Должно быть, они обогнали нас на многие годы, возможно, на целые поколения. Но ничего, теперь мы их нагоним!..
– При условии, что нам удастся завладеть всем этим, – не без иронии заметил Дэйн. – Ведь мы еще не победили.
– Но и поражения не потерпели! – возразил Али.
Роли их явно переменились. Теперь Камил строил воздушные замки, а Дэйн их разрушал.
– Нам бы со Штоцем этот зал хоть на два часа! Нет, черт возьми, нам здорово повезло, что мы купили эту Лимбо!..
Было совершенно очевидно: Али и думать забыл, что хозяином положения остается пока Рич, что «Королева» стоит, прикованная к грунту, что противник по-прежнему во много раз сильнее их. И чем лучезарнее представлялось Али будущее, тем мрачнее глядел Дэйн на настоящее. Тихий окрик сверху заставил их обоих поднять головы.
– Мура! – Дэйн вскочил на ноги. Мура не оплошал: Кости стоял рядом с ним, держась за его плечо.
– Тише! – сказал Мура. – Поднимайтесь на стену. И побыстрее. Время не ждет.