Саван на понедельник
Шрифт:
Скоро они это узнают.
Болан перевел взгляд на нижний этаж, и тут его внимание привлек человек, появившийся во внутреннем дворе.
Это был полубезумный садист Фуз Мартин, бывший полицейский, который сейчас пребывал в полной растерянности. На его поганом лице, перекошенном от ненависти, отражались самые противоречивые чувства. Он пересек дворик и пошел прямиком в южное крыло, направляясь к маленькой двери... Болан уже не задавал себе вопросов — настроив инфракрасный прожектор так, чтобы дверь попала точно в центр экрана, и дал максимальное увеличение. Теперь дверь
Дверь оставалась открытой лишь какую-то долю секунды, Болану этого было вполне достаточно. Да, она была там, принцесса любви. Обнаженная, она стояла чуть пригнувшись на бетонном полу, занеся над головой то ли металлический прут, то ли обрезок водопроводной трубы. Зрелище одновременно величественное и жалкое в красном прозрачном мерцании инфракрасного экрана. Негодяй захлопнул за собой дверь, и тогда мысленному взору Болана предстали совсем уже кошмарные картины. Сердце его дрогнуло, готовое помчаться к ней. Если бы только он мог сейчас оказаться рядом с этой мужественной женщиной!.. Одна, совершенно беззащитная, она все-таки нашла себе оружие, каким бы смехотворным оно ни казалось, и наверняка, не задумываясь, пустит его в ход.
Но не только свое сердце мог послать Розе Болан. В своих стальных гнездах дремали другие огненные птицы, их индикаторы сразу же зажглись, едва он включил систему наведения и управления огнем.
Сейчас они будут уместнее, чем его трепещущее сердце. На своих стремительных крыльях они принесут ей утешение и поддержку, густо замешанные на крови и огне.
Глава 16
Катастрофа казалась неизбежной: весь фасад этого чертова дома был застеклен, что практически лишало его обитателей надежной защиты.
Вентури схватил Кармина за руку и зашептал ему на ухо:
— Плохо дело! Эта сволочь пустила в ход тяжелую артиллерию. Если ему взбредет в голову, он тут камня на камне не оставит и похоронит нас заживо!
— Почему же он не сделал этого раньше? — тусклым голосом спросил Тусканотте. — Или он просто играет?
— На то у него есть веские причины. Ведь он наверняка догадывается, что девчонка здесь. Так пусть он будет в этом окончательно уверен, понимаешь, что я хочу сказать?..
— Что ты несешь, Гарри? Занимайся своим делом и не суй свой нос, куда не положено. Или ты забыл круг своих обязанностей.
Но Вентури не отставал, продолжая давить на босса:
— Весь сыр-бор только из-за вас, крупных шишек... Кстати, ты знаешь это место лучше, чем я... Есть ли здесь какое-нибудь более надежное место, где вы могли бы укрыться втроем?
— Да, в подвале, там, где котельная. Как раз под кухней. Стены там из камня и бетона. Скажи об этом другим.
«Макака» только и ждал подобного распоряжения. Да, все они давно уже наложили в штаны, эти неудавшиеся боссы. Впрочем, понять их можно: им было что терять.
Теперь Вентури заговорил громко и отчетливо:
— Мистер Тусканотте, мне кажется, вам следует отвести мистера Скарбо и мистера Рейна в более надежное место. Конечно, только ради того, чтобы не подвергаться излишнему риску. Согласен, сплошные стекла — очень красиво, но они не внушают доверия. Правда, особого риска нет, но вряд ли стоит облегчать работу подонку Болану.
— Ты прав, Гарри, — глубоко вздохнул Тусканотте и повернулся к остальным: — Поль, Натти, пошли со мной. А ваши телохранители смогут немного передохнуть.
Разумеется, оба мафиози не могли мечтать ни о чем лучшем. Тусканотте спустился с ними в подвал, пытаясь на ходу шутить, чтобы разрядить обстановку.
Пока все было спокойно. Сукин сын выстрелил всего пару раз, а теперь, очевидно, отложил оружие. Но почему он атаковал конвой, не стрелял по зданиям? Эта мысль не давала Гарри покоя.
Черт возьми! Да ведь он же перекрыл им дорогу, подонок! Теперь они отрезаны от всего мира. Ни войти, ни выйти! Что он еще замышляет? Явится сюда пешком и перережет всем им горло или попросту зальет их свинцом?
Нет, нет и нет! Мерзавец действовал всегда профессионально. Об этом, кстати, говорили две выпущенные им ракеты: он полностью уничтожил весь конвой! Одним махом расправился с королем жевательной резинки и посеял панику в их стане!
И все из-за той мокрощелки. В этом нет сомнения! Значит, нужно вести хитрую игру: или держать девку здесь в качестве прикрытия, или отправить ее к нему и попробовать договориться о передышке. А еще этот идиот Фуз...
Вентури резко повернулся к одному из своих подчиненных и спросил:
— Ты видел Фуза?
— Он только что был здесь, — ответил тот. — Ворвался сюда сразу же, как только «Жвачка» отдал Богу душу. Но я думаю, что он...
— Бегом вниз, да поживее! И приведи сюда девчонку. Во что бы то ни стало! На Фуза не обращай внимание, понял?
Мафиози опрометью бросился к лестнице. И как раз в этот момент раздался странный тонкий свист. Инстинктивно Вентури бросился к дальней массивной стене. Ему показалось, что ракета летит прямо в него. Но снаряд ударил в дом чуть пониже. Пол приподнялся, словно под ним вырос гигантский гриб. Словно волна прошла по стеклянному фасаду, и в следующий миг он разлетелся на тысячи смертоносных осколков. Внизу кто-то завопил и, превратившись в пылающий факел, покатился по лестнице. Это был тот охранник, которого Гарри отправил за девкой Болана.
Вентури подобрался к нему на четвереньках и выпустил всю обойму в кошмарный живой костер. Труп продолжал гореть, огонь перекинулся на большой ворсистый ковер. Дело принимало дурной оборот — запахло настоящим всеобщим пожаром.
Вентури выскочил наружу. Все северо-восточное крыло дома было охвачено огнем; огромные прожорливые языки пламени лизали стены, вырываясь с нижнего этажа.
Да, этот подонок Болан еще не сказал своего последнего слова. Еще одна огненная стрела пронеслась в небе и уткнулась в другое здание на глазах ошалевшего Вентури. Мощный взрыв разнес фасад вдребезги, и целый дождь осколков стекла и металла обрушился на окрестные холмы. Снова вспыхнул огонь, повсюду огонь, казалось, гигантские языки пламени уже облизывают небо.