Саван Вечности
Шрифт:
Властительница и главнокомандующий волшебник остались на месте, а остальные пять волшебников попятились. Полусфера вибрировала, мерцала, и витая колонна магии взмывала вверх подобно гейзеру. Вихрь поднимался все выше и выше, а потом достиг зенита и разлетелся водопадом, заставляя воздух пульсировать. Развернулся прозрачный купол, который покрыл весь Ильдакар от внешних стен до отвесного берега реки. Толпа возликовала.
Слишком поздно. Никки чувствовала себя слабой и разбитой. Волшебник поднял ее с каменных ступеней, и она простонала:
— Я должна была остановить это.
Она
Тора вместе со своим мужем наслаждалась проделанной работой и выглядела крайне довольной. Властительница даже не выказала гнев за вмешательство Никки, поскольку оно ни к чему не привело.
— Ты не знала, что произойдет, колдунья, — сказал Натан тонким и слабым голосом.
— Мы оба знали. И теперь заточены под саваном. — В ее голове стучало. — Мы не можем оставаться в Ильдакаре. У нас есть миссия.
Натан расправил плечи.
— Возможно, это лишь подтверждает, что наша миссия — здесь. Пусть не можем покинуть это место, у нас еще много работы. — Он фыркнул. — Они пожалеют, что мы не ушли, когда был шанс.
Никки вспомнила, что время под саваном движется по-другому. Она заставила себя разжать кулаки.
— Даже если это займет вечность, — тихо сказала она.
Глава 45
Два больших корабля отплыли из гавани Графана и направились на юг. Море покрылось рябью от свежего бриза, хотя солнце ярко светило на небе. Верна стояла на носу ведущего корабля, позволяя ветру трепать ее седеющие волосы, а соленым брызгам мочить щеки. Женщина поняла, что улыбается, а ее сердце полнится возможностями при мысли о путешествии к Твердыне. Она радовалась этому странному чувству.
— Теперь у меня есть цель, — сказала она себе.
К ней подошла юная послушница Эмбер. Темно-русые волосы девушки были заколоты сзади, свободное платье льнуло к гибкой фигуре, а лиф платья плотно охватывал ее небольшую грудь.
— У всех нас есть цель, аббатиса. Это мое первое большое путешествие, и я счастлива, что вы позволили мне сопровождать вас.
Все сестры настояли на том, чтобы отправиться с ней, и Верна не смогла им отказать. Те, кто вернулся в Танимуру искать искру надежды в развалинах Дворца Пророков, нашли лишь разочарование. Они обратились к Верне за наставлением, но она не знала, что им сказать. Теперь, когда Никки и Натан проторили дорожку через Древний мир и отправили о себе вести, Верна уцепилась за новую возможность.
Много лет назад маскировочный саван развеялся, и смотрители Твердыни призвали одаренных ученых, чтобы те помогли сортировать знания необъятного архива. Впоследствии это решение оказалось опасным, но жившие в изоляции люди не знали о могущественных знаниях, скрытых в фолиантах. Один из призванных извне ученых, Роланд, стал Поглотителем жизни. Другой высвободил заклинание, которое обратило каменные стены в подобие сырой глины и расплавило башню с записями пророчеств. Верна знала, что этим людям требуется непрестанное руководство сестер.
Со смотровой площадки послышался крик матроса, и экипаж оставил свою работу, чтобы вместе с д'харианскими
— Кто это? Акулы?
Верна увидела гладкие обтекаемые тела животных, выныривающих из воды. Они словно вели корабли за собой.
— Не акулы, дитя. Дельфины. Они считаются хорошей приметой среди моряков, и для нас это тоже добрый знак.
Эмбер улыбнулась.
— Не могу дождаться, чтобы рассказать брату. — Капитан Норкросс был на втором корабле с половиной солдат и шестью сестрами. — Вот это приключение!
— Не просто приключение. Это наша работа, миссия сестер Света.
Оливер и Перетта тоже вышли на палубу. Теперь они были неразлучны и радовались тому, что завершили свое задание. Оливер прищурился, чтобы разглядеть дельфинов.
— Я очень хочу снова видеть каньоны и книги великой библиотеки. — Он вздохнул. — Наверное, я тоскую по дому.
Тугие кудряшки Перетты блестели бриллиантами брызг. Они с Оливером еще в Танимуре оделись в чистую дорожную одежду. Темные глаза девушки горели таким же нетерпением, как у Оливера.
— Жаль, что ты не помнящий. Будь у тебя дар идеальной памяти, ты мог бы помнить каждый день и каждое место вплоть до мельчайших деталей.
Он одарил ее скептическим взглядом.
— Значит, ты не скучаешь по дому?
Перетта смутилась.
— Все равно скучаю.
Верна сердцем чувствовала, что сестры должны изучить великий архив утраченных знаний. Твердыня, вероятно, была одним из центральных узлов, о которых говорил Натан. Она вспомнила, как они с Морд-Сит Бердиной сосредоточенно рылись в огромных библиотеках Народного Дворца и обнаружили первые намеки на заклинание «Огненная цепь». Выслушав рассказ Оливера и Перетты, Верна решила, что наполненная знаниями Твердыня может оказаться настоящей сокровищницей.
Пророчество исчезло, но им предстояло многое познать и изучить. Неподготовленные ученые нуждались в руководстве и обучении. Если сестры получат возможность делать то, чем столетиями занимались во Дворце Пророков, ученые Твердыни вполне могут стать армией волшебников, готовых помочь лорду Ралу вести мир в золотую эпоху. Стоя на палубе, Верна достала глиняную фигурку жабы, которую нашла в развалинах. Глазурованная безделушка на ее ладони была символом ушедших времен.
Возможно, она найдет хорошую полку для фигурки, когда они достигнут Твердыни. Такая преемственность радовала аббатису.
Два корабля бок о бок шли вперед уже несколько дней. Генерал Зиммер отобрал из гарнизона сто пятьдесят самых опытных солдат. Они собрали доспехи, оружие и дорожную одежду, написали прощальные письма своим семьям. Остальные солдаты остались в Танимуре — поддерживать свои позиции, распространять мощь и защиту Д'Харианской империи. В следующем месяце магистр Рал направит еще тысячи людей вниз по побережью, чтобы сформировать другие аванпосты.
Но эта экспедиция в Твердыню будет первой и самой дальней. Ста пятидесяти солдат не хватит для свершения завоеваний, но вполне достаточно, чтобы утвердить присутствие Д'Хары и убедиться, что имя магистра Рала известно.