Сбежавшая невеста. Строптивая жена Властелина Пограничья. Дерзкая попаданка для императора. Сборник:
Шрифт:
Вот это эмоции! О таком мужчине я мечтала всю свою прошлую жизнь и немного нынешней.
Поднимаю голову, чтобы изучить лицо моего возмутителя спокойствия.
Короткие светлые волосы. Римский нос, ой мамочка! Да что же это такое!
Взгляд упирается в чётко очерченные, кривящиеся в недовольстве яркие губы. Такие бы губы мне, а не мужчине. Что за несправедливость судьбы! Подавляю в себе желание поцеловать его.
Чёрт-те что со мной творится. Перестаю соображать в его присутствии.
– Вэйра, что вы делаете в
Волшебство идеальности рассеялось. Передо мной стоит классический образец мужского превосходства. Я уткнулась носом в пуговицу на чёрном сюртуке.
– А что, нельзя? – глупее вопроса я не могла задать.
Его брови удивлённо ползут вверх.
– Она всех вечно удивляла, такою уж она была, – пою я от всей души. Ради него, между прочим.
Морщится, словно не девичье пение услышал, а скрип плохо смазанной телеги.
– Между прочим, мой учитель по вокалу говорил, что у меня редкий голос, – я обижена его мимикой на мое пение.
– Я, пожалуй, соглашусь с ним. На редкость неприятное пение, – теплоты в голосе не добавилось.
– Да как вы…
– Смею, вэйра, смею, – прерывает он меня. – Возвращайтесь к родным и не нарушайте порядок.
– Да вы самодовольный индюк. Сбили меня и вместо извинений начинаете придираться, – киплю я от негодования.
– Позвольте…
– Не позволю! – наглым образом прерываю его. – Свою обличительную речь приберегите для более впечатлительных особ.
Он усмехнулся. Я покраснела, вспомнив, как глазела на него.
– Вэйра, мужа вам выберет отец или брат. Нет нужды падать под ноги мужчинам.
Я задохнулась от такой наглости.
– Да, вы! Да, я! – никак не могу подобрать уничижительных слов.
А мой собеседник не теряется:
– «Да мы» не будет, вэйра! Идите домой, пока я не доложил о вашем непристойном поведении.
– Доносчик! – презрительно бросаю ему в лицо. Гордо разворачиваюсь и выхожу на улицу.
Беру маму под руку, и мы бегом удаляемся с места происшествия. Почувствовав на себе прожигающий взгляд наглого незнакомца, я перешла на шаг, стараясь не уронить достоинство.
У меня зачесалось между лопаток от его пристального взгляда. Нестерпимо хочу обернуться и посмотреть на него в последний раз.
Идём молча. Я прокручиваю в памяти моменты с незнакомцем. Какой же он красивый! Мечтательно вздыхаю. Надо было не теряться, а поцеловать его. Всё равно никогда больше не встретимся. А так хотя бы приятное воспоминание останется.
Характер несносный. Выбесил меня. Но я же не замуж за него собираюсь.
– Роза, возвращайся на землю. Он не для тебя, – «подбадривает» меня мама.
Сама знаю! Таких красавчиков разбирают ещё в колыбели. Но из чувства противоречия возражаю:
– Это ещё почему? Он мне вслед смотрел так, что чуть дырку не прожёг.
– Ты такая мечтательница, –
– А ты видела, какой он красавчик?
– Видела, – мама грустно вздыхает. – Богатый, красивый, самоуверенный, властный. По каким из этих параметров ты ему подходишь?
Я молчу. Сама всё понимаю. Такие мужчины не для меня. Может, оно и к лучшему? Не сможем найти взаимопонимание. Вот и первая встреча прошла как-то нелепо.
Входим в магазин женской одежды. Радует, что без происшествий – никого не сбила, никому на ногу не наступила, никому не нахамила. Хотя настроение было именно такое.
Мы с мамой выбираем себе платья – праздничное и по два повседневных. Любуюсь тканью на манекене и чувствую, что мне кладут что-то в карман.
– Не оборачивайтесь и не привлекайте внимание. Прочтёте дома. Спокойно завершайте покупки, – слышу я тихий мужской голос. – Постарайтесь все покупки разобрать самостоятельно. Там будет то, что вы хотели купить.
Я потрясённо молчу. Кто же этот таинственный благодетель?
– Роза? Ты чего там замерла? Хочешь купить ещё одно платье? – рассмеялась мама.
Я не видела её такой счастливой с момента моего воскрешения.
К счастью, этот шопинг закончился, и мы прибыли домой. Отца не было. Повезло так повезло.
– Роза, может, его до завтра не будет? – с надеждой говорит мама.
– Пошли быстрее наверх. У нас дел невпроворот, – тороплю её я.
Из комнаты показалась любопытная мордочка Пег. Не снимая верхней одежды, бегу к себе в комнату. Мама едва поспевает за мной.
– Пег, из магазина все купленные вещи пусть сразу ко мне в комнату заносят, – кричу я ей с лестницы.
Почему-то Пег не внушает доверия. Хотя и показалась милой сначала.
Закрываю дверь на ключ.
– Роза, закрытая на ключ дверь выглядит подозрительно.
Мне плевать. Лихорадочно раскрываю письмо.
Глава 8
– Что это у тебя, Роза? – заглядывает через плечо мама.
Я не люблю, когда мои читают письма, заглядывая мне через плечо. Но маме я делаю поблажку и только кошусь на неё, отвлекаясь от чтения.
«Вас будут ждать в безопасном месте. Уезжайте утренним дилижансом. Он останавливается на ночлег на постоялом дворе «В три дорога». Снимите комнату, переоденьтесь. Вас будет ждать карета. Ничего не бойтесь. Вас отвезут в безопасное место.
Одежду, которую купили сегодня, и необходимые вещи запакуйте и передайте с человеком, который придёт за ними сегодня. Их доставят по назначению.
В свои чемоданы положите старую одежду, которая может понадобиться. Вещи из дилижанса не забирайте. Их тоже доставят по назначению».