Сбежавший тролль
Шрифт:
— Да, — ответил Сэмюэль.
— Мы не должны иметь ничего общего с лесом. И если какое-то существо покинет лес, мы должны будем удостофериться в том, что оно вернулось обратно. Ты понимаешь?
— Я понимаю, — сказал он и подтвердил сказанное кашлем, вспомнив вдруг, что ему полагается болеть.
— Ладно, Ида, — мягко произнес дядя Хенрик. — Я уверен, что Сэмюэль говорит нам правду.
И Сэмюэль старался выглядеть как можно более невинно, повыше подтягивая одеяло, чтобы убедиться, что оно закрывает сброшенную блузу Тролль-сына.
Короткая
Пока двое троллей шли по лесу, Улучшитель поймал себя на том, что любуется пейзажем. Он никогда еще не был в этой части леса и находил, что здесь необыкновенно красиво.
Видите ли, это была одна из причин, по которой Улучшитель считал себя лучше других троллей в Троллхельме. Он умел ценить прекрасное. А послеполуденное солнце, дрожащее в просветах густой хвои, было прекрасно. Уже много лет Улучшитель не выходил наружу при дневном свете. Конечно, Тролль-папа не выходил из дома днем так же давно, но Улучшитель был уверен, что даже если бы у него был глаз, он все равно не смог бы оценить эту красоту. И нельзя сказать, что Улучшителю это не нравилось. Нет, ему нравилось быть лучше, чем эти нечистые тупые тролли вроде Тролль-папы. И он пребывал в таком хорошем настроении, что даже снизошел до короткой беседы со своим компаньоном.
— Ну, Тролль-папа, есть кое-что, чего я не понимаю.
— Что это, мистер Улучшитель, сэр?
— Почему с самого начала ты был так уверен, что Тролль-сын сбежал во Внешний мир? Ведь лес теперь безопасен. Он мог пойти жить к пикси или туда, к хюльдрам. — Навострив уши, он мог расслышать отдаленный звук посвященных солнцу гимнов, которые распевали хюльдры.
— Нет, он во Внешнем мире, мистер Улучшитель, я уверен в этом.
— Да, но почему? Зачем ему снова видеть этого человеческого мальчика?
Тролль-папа вздохнул и почесал свою бороду.
— Я не знаю, мистер Улучшитель, сэр. — Он тоже слышал далекое пение хюльдр, и этот звук, казалось, нес с собой какую-то новую мудрость, дававшую Тролль-папе более ясное осознание ситуации. — Понимаешь ли, мистер Улучшитель, если уж быть с тобой совсем честным, то я должен сказать, что Тролль-сын никогда не был счастливым мальчиком. Он всегда хотел что-то, чего у него нет, а с тех пор, как увидел Сэмюэля Блинка с его изящными человеческими манерами, он все время хочет стать кем-то, кем он никогда не сможет быть.
— Я не очень тебя понимаю, — сказал Улучшитель, наблюдая за тем, как Тролль-папа сейчас ударится коленом о низко висящую ветку.
— Ай!
— О, прости, пожалуйста. Я не заметил ее, — соврал Улучшитель, улыбаясь. — Продолжай.
— А о чем я говорил? — спросил Тролль-папа, потирая колено.
— О Сэмюэле Блинке.
— Ах, да. Ну, я думаю, что Тролль-сын так впечатлился человеческим мальчиком, что сам захотел стать человеком.
Улучшитель умолк. Он вспомнил тот день много, много лет назад, когда
Но тут у него в голове эхом прозвучала фраза Тролль-папы.
«С тех пор, как он увидел Сэмюэля Блинка с его изящными человеческими манерами…»
И тогда в голове у него зародился и начал расти новый план. Не станет ли он лучшим Улучшителем, если у него будет человек, за которым можно наблюдать, которого можно изучать и использовать в качестве образца? Кто-то, кого он мог бы держать при себе в Башне улучшения. Человек. Чистый, без бугров на лице, хорошо воспитанный человек. Кто-то, кого он мог бы допрашивать, изучать и ставить на нем эксперименты. Да, тогда он сможет точно выяснить, как люди говорят, как они моются, как они одеваются и как они причесывают волосы.
Да. Это был он!
Идеальный инструмент для улучшения.
Настоящий живой человеческий мальчик, которого можно взять за образец.
«Сэмюэль Блинк, — произнес он про себя, оставляя за спиной стихающие мелодии поющих хюльдр. — Твое будущее в моих руках».
Плач
— Ну что, ты не передумал, Хенрик? — сказал мистер Мюклебуст в ту ночь, когда девочки должны были ночевать вместе. — Еще не надумал рассказать мне, что случилось в лесу?
Дядя Хенрик покачал головой.
— Прости, Магнус.
Мистер Мюклебуст испустил такой длинный вздох, что можно было подумать, что его прокололи насквозь.
— Понимаю, понимаю… Тогда, возможно, мне придется пойти и увидеть все своими глазами.
Конечно, мистер Мюклебуст блефовал. Он совершенно не собирался идти в лес. Он так сильно боялся зубных врачей, что о смертоносных лесных существах нечего было и говорить. Он не верил в этих существ, но в то же время он не мог сказать, что не верит в них достаточно, чтобы пойти и узнать все самому.
Что касается тети Иды и дяди Хенрика… Ну, они догадывались, что мистер Мюклебуст блефовал.
— Отлично, — сказала тетя Ида, большим пальцем показывая на лес у себя за спиной. — Взгляни. Давай. Отправляйся завтра. Я могу упаковать тебе с собой обед.
Мистер Мюклебуст посмотрел в окно на темные деревья, которые стояли неподвижно на вершине холма, словно таинственные солдаты, ожидающие приказа. При мысли о том, чтобы вступить в тенистую тьму между стволами, по его телу пробежала холодная дрожь.