Сбежавший жених
Шрифт:
Не успел он договорить, как дверь, ведущая из трактира на улицу, вдруг распахнулась.
Я вряд ли бы обратила на это внимание. В этот час то и дело кто-нибудь входил или выходил. Общий зал медленно наполнялся народом, жаждущим обогреться после очередного осеннего ненастного дня, пропустить кружку-другую пивка, а то и чего покрепче, и обсудить нехитрые деревенские новости.
Но Морган посмотрел на вновь прибывшего и вдруг вскочил на ноги. Я проследила за его взглядом и приглушенно ахнула от удивления.
На пороге стоял Рой.
– Что за?.. – изумленно начал Седрик, в свою очередь, приподнимаясь с лавки. – Рой, как ты здесь очутился?
– Седрик! – с облегчением воскликнул он, отыскав некроманта взглядом. – Какое счастье, что вы еще здесь и мы не разминулись в пути!
Седрик явно хотел засыпать парня градом вопросов, но удержался, обведя заполненный зал досадливым взглядом. Сделал знак Рою подойти, и тот с готовностью повиновался, в несколько шагов достигнув нашего стола.
– Что случилось? – негромко спросил Седрик, похлопав по лавке рядом с собой в молчаливом призыве сесть. – Как ты так быстро вернулся? Или вообще не был в Ерионе?
Рой взглядом зацепился за почти полную кружку пива. Не дожидаясь разрешения, схватил ее и почти мгновенно осушил, после чего крякнул и бухнулся-таки рядом с некромантом.
А дверь между тем опять хлопнула, и в трактир вошел Дани.
Седрик аж подавился при виде улыбающегося дракона. Вздернул бровь и уставился мрачным тяжелым взглядом на своего подчиненного, по всей видимости, самым наглым образом проигнорировавшего его приказ и не доставившего преступника в столицу.
– Это все не так, как вы представляете! – начал оправдываться Рой, прекрасно поняв, о чем подумал его начальник. – Мы были в Ерионе. Но как только я узнал последние новости… В общем, вам лучше не возвращаться. Именем королевы выписано высочайшее повеление о вашем аресте. Когда я об этом услышал… А найн Даниэль Атлен сказал, что все равно он сбежит, мол, и я об этом знаю, и вы знаете, так зачем при таких обстоятельствах продолжать играть спектакль. Разве не лучше будет, если он поможет мне как можно быстрее вернуться и предупредить вас об опасности.
– И как же он тебе помог? – не удержалась я от вопроса.
Рой посерел лицом, видимо, вспомнив пережитый ужас.
– Лучше не спрашивайте, – глухим от волнения голосом произнес он. – Я до самой смерти буду обречен вспоминать это в кошмарах.
– Ой, ну да ладно тебе! – Даниэль, который к этому моменту как раз подошел к нашему столу, хихикнул и развязно хлопнул несчастного младшего дознавателя по спине. – В кошмарах он это вспоминать, видишь ли, будет. Скорее, гордиться ты будешь и детям своим рассказывать про то, как верхом на драконе прокатился.
– Наверное, я должен поблагодарить вас, найн Даниэль, – негромко сказал Седрик, при этом странно кривя губы.
По всей видимости, некроманту была невыносима мысль о том, что он каким-либо образом оказался обязан дракону, да не просто дракону, а преступнику, повинному в убийстве человека.
– Да не стоит благодарности, – благородно заявил Дани, без особых проблем поняв причины неудовольствия Седрика.
– Как ты думаешь, почему тебя хотят арестовать? – спросила я, от волнения забыв про вежливый тон.
– Не знаю, – медленно протянул Седрик. – Вполне возможно, что это привет от вашего общего друга, которого я на свою беду доставил в столицу. Эх, надо было все-таки прикончить этого проклятого некроманта! Тогда бы Эдриан не получил нового тела!
С досадой выпалив это, Седрик замолчал, задумчиво забарабанив пальцами по столу.
– Ну что же, – произнес Морган, тоже незаметно отказавшись от официального величания друг друга на «вы». – Предлагаю тебе все-таки подумать о нашем приглашении на свадьбу. Мы отправимся в Олиенские горы прямо сейчас, поскольку времени перед торжеством осталось очень мало. От замка рода Ульер до границы с Итаррией – всего ничего. Если за тобой будет отправлена погоня, то с нами тебе будет легче прорваться. Все-таки два дракона и арахния…
– Как же это все некстати! – неожиданно вырвалось у Седрика. Он печально сгорбился и спрятал в ладонях лицо, пока ничего не сказав в ответ на любезное предложение Моргана.
Я заерзала на лавке. Говоря откровенно, мне было очень и очень неудобно перед некромантом. Полагаю, отныне глупо называть его королевским дознавателем по особо важным делам. Подумать только, а ведь его блистательная карьера прервалась из-за меня и моей глупой привычки во все совать свой любопытный нос!
– Мне так жаль, – протянула я и замолчала, не зная, что еще сказать в утешение.
– Да, мне тоже, – глухо проговорил Седрик, не глядя на меня. – Вернуться в Итаррию… Если честно, я не планировал этого. Совсем не планировал. Я ведь присягнул королеве Виоле на верность. Вряд ли его величество Альберт Первый примет раскаявшегося подданного обратно с распростертыми объятиями. Я уж промолчу о том, что в первую очередь мне предстоит иметь дело не с королем Итаррии, для которого я мелкая сошка, а с его верным слугой, так сказать, тенью за троном.
– Вы про сьера Себастьяна Олдрижа? – неожиданно спросил Даниэль.
– О да, про него. – Седрик криво ухмыльнулся, и его измученная улыбка на какое-то мгновение напомнила мне самую настоящую гримасу боли. А некромант продолжил после крохотной заминки: – У меня непростые отношения с ним. Очень непростые. Полагаю, он не откажет мне в милости и примет обратно, но… Если честно, я бы предпочел застенки королевы Виолы, чем быть должным этому человеку.
Я тихо вздохнула. Ничего не понимаю! Интересно, в чем причина такой откровенной неприязни Седрика к этому самому Себастьяну?