Сбидобахия
Шрифт:
– Да, но ты же талантливый!
– сказал Кэвин.
– Какая грусть, - заплакал пьяный волшебник, - А-а-а-а-Ы-ы-ы-а-а-а-и-и-и.
– Какая грусть, что такой способный пере воплотитель не смог себя превратить в хотя бы адекватного волшебника, - посмеялся Кэвин.
– Что ты сказал?!
– Заревел со злостью пьяный волшебник.
– Я, ой, ничего, - робко испугался Кэвин.
– Шарухмахен!
– крикнул с гневом пьяный волшебник и Кэвин с Алуштой отлетели на три мили от него и сразу же при приземлении на землю отключились.
Долго, два дня и две ночи, лежали на земле без сознания Кэвин и Алушта. Долго они не могли очнутся. Но к их же благу, их никто не съел и никто не затоптал потому что в этих краях никто не питается падалью. И вот их разбудил Бикси два.
– Проснись Кэвин!
– громко сказал Алушта.
– О боже, что произошло?
– очнулся Кэвин.
– А ты не помнишь, - посмеялся Алушта, - да похоже тебе сильно досталось.
– Где мы, кто ты?
– незряче пробормотал Кэвин.
– Не надо было тебе того говорить, - сказал Алушта.
– А что я сказал? Кому?
– спросил Кэвин.
– Ты обидел могучего, но пьяного волшебника, и он нас оттолкнул далеко от себя толкающим вдаль заклинанием, - рассказал ему Алушта.
– А, спасибо, что напомнил, - поблагодарил его Кэвин.
– Куда теперь будем двигаться?
– спросил Алушта.
– Наверное к колодцу с манной для тебя, - додумался Кэвин.
– Не надо, пока ты спал, я огляделся в округе и выяснил, что не далеко от нас находится этот колодец, - обрадовал его Алушта.
– Молодец!
– обрадовался Кэвин.
– Я гляжу, ты рад, я тебя могу ещё обрадовать, нас никто не съел, пока мы спали, - сказал Алушта.
– Слава богу, - ещё сильнее обрадовался Кэвин.
– Ну ладно, вставай, нам надо идти к собакам, которые как люди, - сказал Алушта.
– Ну пошли, но ты знаешь где это?
– спросил Кэвин.
– Знаю, хотя нет, потому что их дом, как мираж, сегодня он здесь, а завтра он там, - сказал Алушта.
– Ну пошли искать их дом, - согласился Кэвин. И ребята пошли искать дом собачьих людей.
Они находились на ясной поляне, на которой летали маленький летающие башмаки, которые не кусались и не воняли, а просто пели песенки. Весёлые песенки. Они пошли по тропинке вдоль кустов из женских губ. Ну как бы вместо цветков там были женские губы. Они были ярко красного цвета и пахли розами. Кэвина целовали пока он шёл вдоль них, а Алушту не целовали потому что он был волшебником. После тропинки вдоль губ ребята вышли к смотровой площадке, которая открывалась перед низменной долиной. И ребятам открылся вид на всю долину с её многочисленными деревьями и водопадами, и летающими гигантскими птицами, и бегающими стадами Блеммиев. И много чего интересного они увидели. Им так было сказочно красиво наблюдать за этой живой сказочной долиной, что они оторваться не могли.
– Алушта, мне кажется, мы попали в сказку!
– эйфорично прошептал ему Кэвин.
– Мне тоже так кажется, но это только лишь кажется, сами создания пьяного волшебника не довольны его творчеством, но ты прав, он заслуживает уважения!
– сказал Алушта.
– Ну это не то, что в наших краях бесконечные войны, а тут красота и мирный край, хоть и как в дикой природе, каждый кушает каждого, - размышлял Кэвин.
– Вот именно, это дикая природа!
– сказал ему Алушта.
– Да, но дикая, а такая красивая, - замечтался Кэвин.
– Ты о чём мечтаешь? Ты желаешь тут остаться на всегда?
– спросил его Алушта.
– Ну не против был бы тут остаться, правда меня ждёт тайна про моих родителей, но вот бы их сюда привести, наверное, они тут не разу не были, - подумал Кэвин.
– Я думаю, ты романтик, - сказал Алушта.
– О, смотри, та гора открыла рот и стала зевать, как интересно!
– влюблённо сказал Кэвин.
– Такое бывает только в этих краях, я с тобой согласен, - сказал Алушта.
– Ну ладно, нам надо спасти наш мир, а, то есть, древо жизни от увядания, - вернулся в реальность Кэвин.
– Да, мне кажется мы замечтались и забыли об кристалле, - сказал Алушта.
Ребята прыгнули, не глядя и не думая куда, и полетели вниз к долине.
– Так что мы разобъёмся!
– крикнул Кэвин.
– Не надо так! Верь в себя!
– сказал Алушта.
– Но мы же падаем!
– сказал Кэвин.
– Смирись!
– уверенно сказал Алушта, - это же сказка, тут всё возможно!
Ребята летели вниз к земле, но тут их в воздухе подобрали птицы гаруды. Это такие же птицы, как и птицы Рух, но их создал пьяный волшебник. Они питаются только воздухом и помогают попавшим в беду путникам.
– Что это за птицы?!
– радостно воскликнул Кэвин.
– Я не знаю, но они нас спасли!
– Алушта поддержал радость Кэвина.
– Интересно, зачем они нас спасают, ведь они должны нас скушать?!
– крикнул Кэвин.
– Я без ума от радости!
– прокричал радостный Алушта, - мне на это всё уже безразницы!
– Я тоже!
– поддержал его Кэвин.
Птицы Гаруды в своих когтях несли Кэвина и Алушту прямо к замку собачьих людей. И посадили их на землю прямо перед дверями крепости.
– С удачной посадкой друзья!
– поприветствовал их стражник крепости.
– Вы собака или человек?
– спросил его Кэвин.
– Я полу собака полу человек, мой благородный создатель пьяный волшебник и мы ему благодарны!
– от всего сердца сказал собачий человек.
– Так вы же ненавидите его?
– с удивлением сказал Кэвин.
– Да, многие его не любят, особенно мышачьи люди, но поэтому мы с ними и воюем, они нас считают иноверцами, - сказал стражник крепости собачьий человек.