Сборник фантастических рассказов
Шрифт:
— Я ведь уже сказала… Я волшебница, как и твоя бабушка.
Она приподняла се скамейки поднос, слегка крутанула его против часовой стрелки, и тот истаял прямо на глазах Олега.
Он собрал все остатки самообладания и продолжил разговор:
— Как вы успели отметить, я повзрослел. И потому ваше объяснение меня не устраивает.
— Чем же? — очень натурально изобразила недоумение Ф.А.
— Своей простотой. Волшебница… Надо же! Нелепо с вашей стороны рассчитывать на мою адекватную реакцию. Вот если бы вы сказали, что обладаете паранормальными
— Олежек, ты слишком много читаешь фантастики.
Тот упрямо мотнул головой.
— Столько, сколько надо.
— Многовато, и без разбора. У тебя все перемешалось в голове.
— Ничего, со временем утрясется и отсортируется.
— Что ж, может, ты и прав. Только ведь и я сказала правду, когда назвалась волшебницей. У всего, что ты перечислил, есть короткое и ёмкое название. Волшебство.
Олег со свистом втянул воздух сквозь зубы и почти поверил.
— Докажите! — выпалил он.
Ф.А. медленно облокотилась на спинку скамейки и искоса бросила взгляд на мальчика.
— А ты, однако, недоверчивый,
— Критично настроенный.
— Ладно. И чтобы ты хотел… узреть?
Олег усмехнулся и самодовольно отпарировал:
— Не просто узреть, визуальные иллюзии слишком просты, чтобы служить доказательством. Сделайте мне, если не сложно, тарелку пельменей. И кетчупа к ним. Пожалуйста, — подумав, добавил он.
— Ну конечно. — улыбнулась Ф.Л — Ты ведь шел со школы и до сих пор не обедал.
— Вот именно, — расслабившись, подтвердил Олег. Он был совершенно спокоен и с интересом ждал продолжения событий.
— Что ж, изволь…
— Эй, не торопитесь. Я хочу видеть процесс. Его механику. Воочию.
— Будь по-твоему. Только будь готов и отвечать за свои желания.
Старушка как-то сразу подобралась, будто из классической учительницы литературы преобразилась в бравую физкультурницу… Но это образно говоря. На деле же у Ф.А. жестко обозначились черты лица, а в голосе зазвенел металл, неподвластный коррозии.
— Сейчас переместятся воздушные массы — холодный воздух отступит, а вместо него придет теплый…
Да уж. Чем-то это напоминало урок географии, только очень наглядный. И от этой наглядности становилось страшновато, из-за колоссальности изменении, которые происходили просто сейчас и просто у них над головой.
Холодный воздух, как более плотный и тяжелый, цепко держался за землю и противился своему уходу. Но теплый фронт, притянутый буквально за уши издалека, уже заскользил по поверхности холодного.
Ф.А., как немыслимый силач, растянула показатели атмосферного давления, заставляя этим двигаться воздушные массы.
Ветер усилился и поменял свое направление.
Казалось, небеса зашкалило от такой скорости, преобразований. Солнце еле просвечивало тусклым фонарем сквозь сгустившиеся облака. По поверхности земли зачмокал мелкий, но пакостный осенний дождь.
Олег уже не рад был всему происходящему, но крепился, гадая, когда же он получит свою вожделенную тарелку пельменей. И при чем к ней вся эта непогода…
А теплый фронт за три минуты уже успел миновать их, и дождь прекратился.
Только непохоже было, что Ф.А. собиралась расслабляться.
Холодный фронт не замедлил растечься вслед. И обрушился всей своей массой на теплый. Тот подобрался и ускользнул вверх, оставив по себе на память бесформенные нагромождения кучевых облаков.
Вот тут Ф.А. позволила себе усмехнуться, довольная, как пекарь замешанным тестом…
Самое смешное, что облака над головой начали сминаться и изворачиваться, как тесто в руках того же пекаря. Невидимые мастеровитые руки разметали по небосводу гонкие блинчики пушистых облачков, а что-то темное и непонятное плюхнулось на них сверху. Все тут же завернулось ушками и закрутилось в совсем уже немыслимой круговерти.
Олег обалдел окончательно. Ну ладно уж любимая бабушка со своими подружками и их шуточками… Поговорили и разошлись. Но тут уже пахнет каким-то локальным климатическим катаклизмом. Ей-богу…
А пахло совсем другим. Одуряющим ароматом свежеесваренных пельменей, в фарш которых не забыли добавить чеснока и молотого кориандра.
Тарелка стояла на подносе, который в свою очередь покоился на всё той же скамейке.
Ф.А. же блаженно щурилась на солнышке, которое блистало с чисто вымытого небесного стола.
— Что ж ты, приступай! Остывают же?
Олег сглотнул подступившую слюну и выдавил из себя:
— Спасибо… Но где же кетчуп?
Старушка умильно всплеснула руками и проворковала:
— Забыла!.. Надо же, вот не люблю и его, и потому забыла. Подсознательные реакции как всегда на высоте. Дай-ка я тебе лучше маслица подбавлю.
И в тарелку не замедлил плюхнуться кусочек сливочного масла, мгновенно начав таять и оседать.
Мальчик криво глянул на это дело, взявшись за вилку, и протянул:
— А масло, небось, еще недавно паслось на альпийских лугах…
Ф.А., не моргнув глазом, подтвердила:
— Ага, у самого подножия Монблана
Олежка заметно повеселел, доедая свою заветную тарелку пельменей. После всего увиденного и съеденного было бессмысленно кривляться и затевать еще какие-то проверки. С погодой шутки плохи. Но вот попользоваться…
Бабулька, казалось, дремала, сидя на скамейке под незатейливым октябрьским солнышком. Олег наколол последний пельмень на вилку и принялся старательно вымазывать все оставшееся масло на дне тарелки. Это не помешало ему одновременно завести продолжение темы: