Сборник "Лабиринт смерти"
Шрифт:
— Впереди кто-то прошел, очень хорошо. Значит, двигаться можно с меньшей осторожностью, — тяжело дыша, с паузами выдавил он.
Пахло болотным смрадом, было очень душно, влажно, с потолка шлепались здоровенные водяные капли, конденсат. Лица покрылись испариной, одежда промокла насквозь, тяжесть оружия давила вдвойне.
— Может бросим все это? — спросила Мари у Кэт, вытирая рукавом взмокший лоб. От этого темные полосы прочертились по загорелому, но уже понурому и как-то потускневшему лицу.
— Еще пригодится, — прохрипела подруга. — Вон этот тащит, не бросает, ну и мы потащим, — кивнула она на Сергея.
— Выбросить
Вдруг впереди раздался сильный грохот, пол и стены дрогнули. Мелкими камешками, осыпавшимися с потолка, Кэт рассекло лоб. Появилась маленькая струйка крови. Она покачала головой, мазанула ее пальцем и лизнула его. Все резко прижались к стенам, наблюдая за дальним изгибом хода. Потом стали осторожно приближаться, на слух ориентируясь в тоннеле.
— Это впереди, — шепотом сказал Сергей. Он шел первым, за ним Кэт и Мари. Подъем пола был примерно пять градусов, и поворот налево.
«Что там может быть?» — думала Мари, глядя на спину русского.
Вдруг он резко остановился, как вкопанный, замер в неестественной позе, поднял руку, чуть помедлил и махнул девушкам, чтобы они подходили тоже. Кэт вскинула лазерный пистолет и сняла с предохранителя, Мари взялась за цевье карабина. Так они стали приближаться, а когда подошли вплотную, то увидели огромную каменную глыбу кубической формы, преградившую путь. Мари взглянула на Сергея — он был бледен. Оная поймала его взгляд, и мурашки побежали у нее по спине, подкосились ноги, к горлу подкатила тошнота. Из-под сорвавшейся с потолка глыбы торчали изуродованные руки, окровавленные волосы, лохмотья обуглившейся одежды. Нельзя было определить, кто там. Бурые струйки крови текли к их ногам. На стенах и скользком полу были куски человеческой плоти, лохмотья и осколки камней. Скала весом примерно в десять тонн рухнула на голову того бедняги, который проходил здесь и задел какой-то спусковой механизм. Пролетев четыре метра, она раздавила тело всмятку. Взорвались боеприпасы, имевшиеся у него, но скала даже не треснула. Кэт рвало. Мари побледнела и дрожала, как осиновый лист. Так близко смерть они видели впервые.
Тем временем вода уже догнала их и, смешиваясь с кровью, приобрела розовый оттенок.
— Пора идти, — сказал Сергей, положив руку на плечо уткнувшейся лицом в стену Мари. Вскарабкавшись на глыбу, он внимательно огляделся: коридор был пуст, все спокойно. «Каков принцип? — думал Сергей, надевая бинокулярную маску инфракрасного видения. — Механический или электронный, или и то, и другое?» Так и есть, от стены к стене ясно прослеживались три тепловые вуали. «Значит, еще три». Он вынул из ранца моток бечевки и с силой запустил его по ходу. С потолка сорвалась такая же глыба и с ужасным грохотом упала на пол тоннеля. Клубы водяных брызг, осколки камней, свистящие, как пули, наполнили ход. Сергей с трудом прикрыл руками лицо, спасаясь от этого обстрела. Когда все стихло, он подал ругу девушкам, и все они перелезли через первую и вторую преграды. Осталось две.
— Неужели через каждую придется так корячиться? — спросила Кэт, отдуваясь.
— А если нам попробовать его пробежать? — Сергей снял бинокуляры. — Всего метров 35, и ширина позволит. Но бежать нужно всем вместе, шеренгой и очень быстро. Тогда успеем.
— Давайте прикинем, — усомнилась Мари.
— Что там прикидывать, и так видно, что успеем.
— Ну ладно, о’кей, — кивнули
Все трое приготовились к старту, подойдя к тепловому барьеру как можно ближе.
— По моей команде. — Сергей начал считать: — Раз, два, три! — Взмах руки, и все бросились вперед.
Несмотря на скользкий пол и тяжелую ношу на плечах, бежали быстрее ветра. Подгонял страх. Сзади послышался ужасный грохот падающих с потолка глыб. В спины бегущим ударили мелкие камешки и пыль. Пол задрожал под этими могучими ударами. Сергей с ходу врезался грудью в стену, ему в спину ударилась Кэт.
— Прорвались! — задыхаясь, выпалила она и опустилась на корточки. Кашляя и чертыхаясь, с ней рядом уселась Мари. Они были довольны, но, с другой стороны, их напугала сама возможность смерти в лабиринте.
— Что же будет дальше? — себе под нос тихо сказал Сергей, пристально вглядываясь в уходящий вдаль тусклый тоннель.
— А что делать? — девушки вопросительно взглянули на него. — Впереди смерть, а сзади тоже смерть.
— Да, мы попали в историю. — Он поправил амуницию. — Ну ничего, бог не выдаст, свинья не съест. Будем выбираться. — Он взглянул на уже оправившихся американок.
— Кому-то надо все время смотреть в бинокулярный телек… — Мари глядела то на Кэт, то на Сергея.
— Давай я. — Кэт приладила прибор у себя на голове и, оглядевшись, быстро пошла первой.
…Тем временем Джек и Билли шли по круто поднимающемуся скользкому, грязному каналу лабиринта. Почувствовав содрогания пола и услышав далекий грохот, доносившийся откуда-то сбоку, они на мгновение остановились, переглянулись, и пошли дальше. Они долго вслушивались в затихающий шум, ориентируясь, потом, выйдя на перекресток, внимательно осмотрели соседние тоннели. Ничего опасного вроде не было.
Джек стал разглядывать потолок, а Билли — пол и стены.
— Куда двинем?
Они мялись в нерешительности.
— Не знаю. А ты просканируй тоннель лазерным искателем.
— О’кей. — Билли достал из ранца прибор, похожий на видеокамеру, и, сняв колпачок с выступающего кристалла, начал нажимать кнопки на приборной панели. Замигали лампочки, появился тонкий зеленый луч. Билли направил его в просвет хода, а сам уставился на маленький голубой экранчик. — Ничего, — сказал он, направляя луч в третий тоннель. — И здесь ничего. — Он выключил радар, зачехлил его и спрятал обратно в ранец. — Все чисто, но наш вход метров через тридцать резко поднимается вверх.
— О’кей, пошли туда, чем выше, тем лучше, быстрее выберемся отсюда.
Джек сделал шаг вперед — под ногой что-то щелкнуло, опустилась маленькая плитка, и впереди раздался сильный гул. Опять задрожал пол. Друзья с ужасом увидели огромный каменный цилиндр, быстро несущийся прямо на них. Еще доля секунды — и две кровавые блямбы были бы размазаны по полу, но Джек со скоростью молнии развернулся и впрыгнул в левый ход перекрестка. Билли юркнул в правый. Цилиндр со страшным грохотом пронесся мимо них, сшибая выступы со стен. И подняв тучу пыли и каменных осколков, скрылся из виду. Джек рычал, как зверь, никак не мог отдышаться. Он плюхнулся прямо на живот, на скользкий, поросший мхом, смрадно-вонючий, кишащий какими-то червями пол бокового тоннеля. Оглянувшись, он увидел корчащегося у стены Билли и все понял: цилиндр его задел. Он был дальше от входа в тоннель и чуть-чуть не успел. Вскочив, Джек подбежал к своему товарищу.