Сборник "Солдат удачи"
Шрифт:
— Что?!
— Срок примерно три месяца. Так утверждают врачи.
— К ней не применялись никакие меры воздействия?
— Издеваетесь?
— Генерал, я прошу, точнее — приказываю доставить её ко мне. Сюда домой. Срочно. Я сам поговорю с ней. И прошу вас сделать это лично. И ещё — не поднимайте пока шума, договорились?
Тот пожал плечами, словно говоря, раз вы приказываете…
…Александр не находил себе места, расхаживая возле горящего камина. Новость была действительно, сногсшибающая. Всего одна ночь,
— Ваше Высочество, арестованная доставлена, как вы и приказали.
— Снимите оковы.
Как только силовые путы были спрятаны в карман генерала, наследник мягко произнёс, обращаясь к Ведьме:
— Сын уже спит, так что всё нормально. Присаживайся.
Показал место рядом с собой, кивнул Столярову:
— Вы тоже, господин генерал.
Каору медленно, словно нехотя, приблизилась к нему, послушно устроилась рядом на сиденье дивана. Столяров же, не выказывая никаких эмоций, спокойно устроился в кресле напротив, затем медленно проговорил:
— Кажется, сейчас я узнаю много интересного?
Александр кивнул в ответ, затем подозвал робота, приказав принести тому кофе. В ожидании, пока многофункционал выполнит заказ, положил девушке руку на плечо, привлекая её к себе. Та послушно подалась, а его вторая ладонь очень осторожно коснулась её живота:
— Ты как? С тобой всё нормально? Чувствуешь себя хорошо? Не перенервничала?
Не в силах вымолвить ни слова, она только кивнула в знак согласия, а из глаз скатилась одинокая слезинка — в его голосе было столько неподдельной тревоги и беспокойства… Как в тот единственный раз…
— Значит, сын уже у вас, господин Наследник? И сколько же времени? Ах, да…
СБшник смерил бывшую Ведьму взглядом.
— Примерно три месяца. Плюс минус — неделя.
— Абсолютно верно, господин генерал. Вы всё правильно поняли.
— И? Что вы планируете делать далее с ней? — Кивок подбородком в сторону прижавшейся к своему единственному защитнику девушки.
— Каору носит моего ребёнка. Так неужели не ясно, господин генерал?
Тот задумчиво пошевелил пальцами, затем ухватил так вовремя поданный кофе и сделал глоток.
— Да. В убийстве вашей жены она не замешана. Вместо этого больше года скрывалась с вашим сыном, Ваше высочество.
— Более того, она очень хорошо заботилась о нём. Хотя и себе в ущерб. Когда я нашёл мальчика, он был сыт, ухожен и даже обеспечен игрушками. Девушка стала для него второй матерью. Это — факт, господин генерал. Вы не станете утверждать, что я лгу?
Генерал чуть прищурился, глядя на них обоих.
— Интересный факт, господин Наследник. Но я бы хотел выслушать ваши соображения по поводу её дальнейшей судьбы…
— Соображения? Что же… Как глава Службы Безопасности княжества, вы имеете на это все права. Сегодня — пятое сентября. Так вот, через месяц, пятого октября состоится свадьба Наследника престола с некоей Каору Юрау. Бывшей Ведьмой Войны. Вот мои соображения. Завтра, поскольку уже поздно, я представлю свою будущую супругу семье.
Столяров усмехнулся.
— И вы…
— Да, господин генерал. Я не собираюсь скрывать факта, что она беременна от меня.
— Вы в этом уверены?
— Больше чем уверен, господин генерал. До встречи со мной она была невинна. Я стал её первым мужчиной. Пусть и против её воли… И дальше — она никогда не покидала моего дома. Фактически сегодня был её первый выход в люди за всё это время.
— Вы не воспользовались линией доставки, чтобы не привлекать внимание к некоторым необычным для вас покупкам?
— Абсолютно так, господин генерал.
Тот аккуратно допил кофе, потом поднялся, склонил голову в поклоне.
— Что же… Тогда не смею вас больше отвлекать, господин Наследник. Разрешите удалиться?
— Конечно, господин генерал. И… Спасибо вам, что не стали поднимать шум раньше времени.
— Не за что. — Взглянул на прижавшуюся к своему защитнику девушку, вдруг добро улыбнулся ей: — Желаю вам счастья, госпожа. И вам, Ваше Высочество.
Отдал честь, вышел на улицу. Едва генерал исчез за дверь, как Каору попыталась отстраниться от Александра, отодвинувшись на самый край. Но он мягко удержал её.
— Это ты зря… — задумчиво протянул он. — После того, как генерал сообщил о твоей беременности, я чуть с ума не сошёл от беспокойства.
— Я… Я всё понимаю. Но можно было обойтись и без лишних хлопот. Теперь меня убьют?
Она опустила глаза, уже внутренне расставаясь с жизнью.
— Странные у вас порядки. С чего ты вдруг это решила?
— Но… Я же митритка, и к тому же — Ведьма Войны! Лучшее, на что я могу рассчитывать, то, что мне дадут всё-таки родить, а потом казнят…
— С ума сошла?! Пусть я — ааг. Мастер. Не знающий жалости. Но я ещё — Наследник Терранского княжества. И убить мать своего ребёнка не дам никому!
— Но почему?! Зачем тебе нужна преступница, объявленная вне закона? Чтобы опозорить семью князя?
— Слово терранца — крепче камня. Слышала?
Её глаза вспыхнули сумасшедшей надеждой.
— Так что сейчас меня волнует только один вопрос — как долго ты собиралась скрывать от меня факт своей беременности? Ты себя хорошо чувствуешь? У тебя всё в порядке? Может, стоит завтра после знакомства показаться врачу?
Она промолчала, не ответив на вопрос. Вместо этого последовал встречный: