Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6
Шрифт:
— Ты знаешь о смерти Айфрэ?
— Знаю, — сквозь мутное стекло бокала, рассматривая родного отца, которого он ненавидел всеми фибрами своей души, но на которого всегда неосознанно равнялся, с ленцой в голосе ответил Седой.
— И что, ты готов побороться за наследование моей фамилии?
— Конечно.
— Тогда ты поведешь два моих корабля, которые пойдут к имперским берегам.
— Почему только два, а не всю эскадру? — поинтересовался Седой.
— Не ты один желаешь стать Лютвиром, — жирное тело всколыхнулось в усмешке. — В свое время я наплодил множество ублюдков, и как минимум десяток из них уже стали капитанами.
Каипа передернуло от злости, но он только усмехнулся и произнес:
—
— Ты стал злым Седой… — протянул старик.
— Кто бы говорил? Ты мою мать, благородную дворянку из хорошего остверского рода, когда она тебе наскучила, в бордель продал, а меня, словно животное, целый год на цепи держал. Так что давай говорить о деле, и не будем вспоминать о былых временах, которые ушли безвозвратно. Говори, кого я должен убить, чтобы, наконец-то, получить фамилию Лютвир.
— Кхм! — кашлянул инвалид, и сказал: — Начну с самого начала. Айфрэ был безалаберным человеком и свою кличку получил заслуженно. Столько дуэлей, сколько он провел, ни один капитан себе позволить не мог. Действительно, он был наглецом, каких поискать, и часто рисковал без всякой нужды, но Айфрэ был моим сыном, и я его любил. Поэтому ему многое сходило с рук, хотя к своим делам я его не допускал. У меня была надежда, что он продолжит род Лютвиров и все, что имею, я передам внукам, но, видимо, не судьба. Однако перехожу к сути. Айфрэ работал с одним беглым бароном из империи, Арьян его фамилия. Несколько раз Наглый удачно сходил в Герцогство Григ и провинцию Вентель. По деньгам обмана не было. Расплачивались с ним честно, и я был доволен тем, что он делает. Главное, что Айфрэ не подвергал себя большой опасности. Но в прошлом году в Герцогстве Григ появился новый правитель, а на побережье новый граф Ройхо. И этот молодой подонок имел наглость напасть на нашу галеру. Подробности боя мне неизвестны, но я знаю, что все наши моряки были перебиты, а Айфрэ пытали, после чего бросили его истерзанное тело на поживу диким лесным тварям.
— Информация верная?
— Да. Об этом рассказали люди Арьяна, я лично с ними разговаривал. Ну и, кроме того, одна из моих галер высаживала разведывательную партию вблизи имперской приморской крепости Иркат. И пленные герцогские дружинники подтвердили, что граф Ройхо уничтожил одну из ваирских галер.
— А тут, как на заказ, появились послы республиканцев, которые хотят нанести удар по имперцам, и ты решил отомстить за сына?
— Все так.
— Ну и каков план похода?
— Сегодня вечером Совет Капитанов примет предложение республиканцев и через филиал банка "Братья Фишинеры" получит от них сто тысяч иллиров задатка за поход. Спустя неделю корабли выйдут в море. А еще через неделю наши волки обрушатся на имперцев подобно штормовому шквалу. Действовать планируется тремя флотилиями. Первая высаживается в провинции Вентель и воины пойдут вглубь материка. Вторая высадится в бухте Тором, где находится крепость Иркат и, взяв в кольцо эту старую твердыню, которую штурмовать бесполезно, основными силами двинется к Изнару. Ну, а третья флотилия, в которой будут мои отпрыски и корабли моей личной эскадры, нацелится на Графство Ройхо.
— Ясно. И сколько нас набирается?
— Считай сам. Ты, твои братья Торвальд, Гебец, Крам, Жэнер, Рональд, Гвидо и Себастьян. Всего восемь галер. В дополнение к ним каждый из вас поведет по два моих корабля, экипажи которых будут за вами присматривать, чтобы вы не перегрызлись. Это еще шестнадцать вымпелов. Ну и мой старый друг Филин, у которого есть четыре каракки. Так что в общей сумме выходит, что против мелкого графа, земли которого разорены, двадцать четыре галеры и четыре судна с десантом. Если экипажи будут
— Это сила! — в голосе Каипа прозвучало уважение и, помедлив, он задал еще один важный вопрос: — Флотилией будет командовать Филин?
— Разумеется.
— А ты от своих слов не откажешься?
— Нет. Я в храме Верша Моряка поклялся, что кто отмстит за Айфрэ, тот станет истинным Лютвиром со всеми вытекающими из этого правами и обязанностями.
— Тогда я в деле, старый хрыч. Сегодня вечером я буду на Совете Капитанов и поддержу поход против имперцев.
— Хорошо! До вечера. — Инвалид обернулся к двери и выкрикнул: — Эй! Дармоеды! Сюда!
В комнату вбежали рабы, которые подхватили Эльвика Лютвира и вынесли его во двор. А Каип Эшли, допив вино, посмотрел на появившегося из-за балдахина мага, и спросил его:
— И что ты по этому поводу думаешь?
Поморщившись, чародей принюхался к резкому запаху нечистого тела, которое осталось в комнате после Лютвира и, присев на его место, ответил:
— Он ведет какую-то свою игру. Старик хочет отмстить за сына и выбрать преемника, это понятно. Но он не так прост, как кажется. В разговоре Эльвик ни словом не обмолвился о том, как будут делиться деньги от похода, а на Совете Капитанов, попомни мое слово, про то, сколько на самом деле заплатят республиканцы, будут знать лишь старики. И Эльвик ничего не сказал о том, что недавно в его доме поселился один очень хороший заокеанский целитель, который пообещал поставить его ноги.
— А ты откуда про это знаешь?
— У тебя есть Федерико, а у меня имеются свои источники информации, которые докладывают мне о том, кто из чародеев нашего острова, чем занимается, и кто к нам приехал.
— Значит, старик не теряет надежды вновь встать на ноги?
— Видимо, да.
— Вот козел!
— Это бесспорно.
— Но в поход я все равно пойду. Мне нужно признание, я всю жизнь к этому шел.
Седой поднялся, подошел к окну и посмотрел на паланкин, который, все так же сопровождаемый телохранителями, исчезал за воротами.
Маг встал с ним рядом и сказал:
— Ты капитан, Седой. Как скажешь, так и будет. Только как бы нам на имперском берегу свои уши не потерять.
— Откуда такие недобрые мысли, Клиф? — Эшли посмотрел на мага, и его правая бровь удивленно приподнялась вверх.
— Не знаю, — чародей поморщился. — То ли предчувствие, то ли усталость. Никак не разберусь. Но это и неважно. Ты свое слово сказал, а я и вся наша команда с тобой.
Эпилог
Сегодня вечером я решил отправиться на покой пораньше, и на это была одна весьма серьезная причина. Последние дни я все чаще посматривал на Ваирское море, которое сулило нам пиратский набег. Поэтому завтра я намеревался провести вблизи замка Ройхо и приморского городка Шан-Маир военные маневры, ради которых стягивал к своему жилищу все подчиненные мне воинские формирования. Во-первых, это моя дружина и маги. Во-вторых, триста партизан сотника Текки, десять дней назад прибывшие в графство и пока расквартированные вблизи Шан-Кемета. В-третьих, разросшийся до двух десятков бойцов отряд барона Эхарта. В-четвертых, двести наиболее подготовленных кеметских партизан-ополченцев. И в-пятых, оборотни. Планировалось, что мы побегаем по лесам, отработаем отражение атаки превосходящих сил противника при высадке морского десанта, проведем ряд теоретических занятий, улучшим взаимодействие отрядов и командиры смогут плотнее пообщаться друг с другом. В общем, совершенно стандартный военный набор, который минимум на неделю должен был загрузить всех моих воинов и меня самого.