Сборник Забытой Фантастики №5. Приливная ракетная транспортная компания
Шрифт:
Там были и другие механизмы, которые он не узнавал. Особенно его внимание привлек ряд металлических контейнеров грушевидной формы, установленных на стеллажах вдоль стен. Он бросил мысленный вопрос ближайшему офицеру, получив точный ответ. То, что он узнал, было поразительным.
Атомные бомбы? Эти дьявольские изобретения были объявлены нациями вне закона, как и луч смерти, но, по-видимому, мясники из-за границы не упускали из виду ни один тип оружия каким бы ужасным оно ни было, в своей решимости завоевать мир. Пусть только одна из невинно выглядящих хрупких вещей будет сброшена, и предмет, к которому она прикоснется, исчезнет. Высокое здание, пораженное одной из таких бомб, развеялось
Он нанесет один потрясающий удар по врагу! Он пошлет этот огромный самолет, нагруженный атомными бомбами, прямо в гущу вражеских военных кораблей, чтобы посеять как можно больший хаос. Его разум сформировал слова команды, но прежде чем он смог передать ее, в каюте раздался глухой голос:
– Ваше высочество!
Кингберд непроизвольно подпрыгнул, так как его натянутые нервы зазвенели от неожиданности произошедшего. Голос, казалось, доносился с крыши каюты, где был закреплен громкоговоритель в форме колокола. Пилоту все-таки удалось подключить радиотелефон! Кто-то на другом вражеском корабле вызывал Наследника.
"Молчать!" – бросил Кингберд телепатическую команду группе. Наследник открыл рот, чтобы ответить на вызов по радиотелефону, но он снова решительно закрыл губы, когда дуло пистолета-вспышки было зловеще направлено на него.
– Ваше высочество!
Голос стал громче – мягкий, уважительный, но с возрастающей интонацией, которая указывала на легкое недоумение, если не беспокойство. Но Кингберд уже посылал телепатические вопросы и приказы группе в каюте.
"У вас есть воздушный плот?" – безмолвно спросил он их. Перед тем, как вступить в бой, военное судно обычно сбрасывало двойные понтоны из тонкого, закаленного алюминия, которые, заряженные газом с высокой плавучестью, были подвешены к нижней части такого большого судна, как это. Но они, похоже, сохранили свой воздушный плот из-за присутствия Наследника на борту корабля.
"Тогда все в него!" – скомандовал Кингберд. Группа заколебалась, ожидая разрешения от своего принца. "Быстро!" – был телепатический приказ и Кингберд навел на них светошумовой пистолет. Наследник издал нечленораздельный звук, и офицеры бросились повиноваться. В руках этого отчаявшегося незнакомца, чьи глаза были холодны, как лед, и чьи умственные процессы опережали их собственные, они стали как дети.
Один из них поднял люк на палубе, а затем все почтительно расступились, чтобы Наследник спустился первым. Когда обезумевший принц попытался это сделать, Кингберд схватила его за руку.
"Ты останешься со мной!"
Его слова обрушили на группу ментальный шквал. "Его жизнь зависит от вашего быстрого послушания", – сказал им Кингберд. Он чувствовал, как дрожит рука королевского пленника. Тем не менее, один из офицеров возразил, но было важно, что он не высказал свою жалобу вслух.
"Мы над морем", – сказали его мысли. – "Мы утонем…"
– Ваше высочество!
Снова этот голос! В нем было подозрение, тревога. Черты Кингберда посуровели. Он повернулся к колеблющемуся офицеру.
"Ты смеешь так рисковать?" – начал он.
"Очень хорошо, тогда…"
Светошумовой пистолет был направлен прямо в лицо кронпринцу.
Но первый из группы проскочил через люк, и его действия сломили сопротивление остальных. Кингберд захлопнул люк, и мгновение спустя большой самолет слегка дернулся вверх, раздался приглушенный крик, который внезапно оборвался, и Кингберд понял, что остался наедине со своим королевским пленником.
Голос из радиотелефона больше не говорил, но Кингберд, вглядываясь в ближайший к нему наблюдательный иллюминатор, увидел, что во вражеском флоте происходят изменения – корабли замедляли ход, собираясь справа и слева от королевского самолета.
Не испытывая страха перед Наследником, пират прыгнул к пульту управления. Большой самолет набрал скорость, обогнал вражеские корабли, оказался в авангарде невероятно длинной очереди. И когда это произошло, он сильно нажал на рычаги управления.
Мгновенно огромная машина резко накренилась, развернулась наполовину и, снова быстро набрав скорость, пошла в атаку под прямым углом на ближайшую вражескую машину. Наследник в ужасе вцепился в Кингберда, но в следующее мгновение небесный пират загнал его на корму и вышвырнул из каюты. Они вскарабкались на планшир маленького самолета, и Кингберд ударил ногой по рычагу, управляющему вакуумными присосками, которые крепили его аппарат к обреченному кораблю внизу.
Рывок, и маленький самолет оказался на свободе. Кингберд, мозг и мускулы которого работали на предельной скорости, направил свою машину в полет. И все же, когда они спускались вниз, а обезумевший пленник буквально цеплялся за свою жизнь, пират мельком увидел драматическое событие, происходящее в воздухе наверху.
Вражеские самолеты отчаянно пытались спастись от грозящей им ужасной участи. Не было времени обдумывать случившееся, было просто очевидно, что самолет Наследника вышел из-под контроля и, нагруженный атомными бомбами, надвигался на них, как разбуженный демон. Подобно стае птиц, вспугнутых пикирующим ястребом, они нарушили строй, бросаясь то в одну, то в другую сторону.
Их летчики были настолько искусны, что казалось, цель будет достигнута, но удача покинула их в последний момент. Один самолет, соскользнувший в сторону, зацепил концом крыла соседний самолет и другие машины, летевшие близко и позади в гонке со смертью, были вынуждены изменить курс. В течение секунды они превратились в дикую беспорядочную массу и кренящийся самолет Наследника врезался прямо в их центр. Кингберд увидел, как произошла удивительная вещь.
Что-то похожее на разорванное облако на мгновение заслонило это место, а затем воздух стал чистым. Но там, где мгновение назад кружили более двух десятков огромных вражеских кораблей, не было ничего, кроме пустого пространства. Не было ни вспышки, ни звука взрыва – ничего, кроме одного облачка пара, когда атомные бомбы, сотрясенные столкновением, были приведены в действие, уничтожив все, к чему они прикасались. Кингберд вздрогнул, внезапно почувствовав тошноту внизу живота.
И теперь ужас пробежал по всей могучей шеренге самолетов. Все ближе и ближе самолеты приближались к американским защитникам, но на мгновение нападавшие были ошеломлены мыслью, что Наследник исчез, а с ним и несколько лучших боевых кораблей. Что сказал бы и сделал Самодержец, царственный отец, когда бы узнал об этом? Не было ни одного офицера в этой огромной армаде, который не побледнел бы при мысли об этом.
Да, смерть Наследника должна быть отомщена! Теперь, когда его собственный радиофон был включен, Кингберд слышал команды, передаваемые с корабля на корабль, когда какой-то высокопоставленный офицер брал командование на себя. Только внезапное замешательство врага и его собственное быстрое падение к земле спасли Кингберда от обнаружения.