Сбой Хранителя Горта: Голем
Шрифт:
Гая напоила меня ещё одной пиалой бульона. Хммм, мне действительно становилось легче. Слабость и боль постепенно уходили из моего тела. И вместе с эти во мне крепла решимость сделать всё для благополучия оставшихся родственников.
А потом прибежал Ерек.
— Марино! Это правда? — спросил заплаканный мальчик с порога.
— Да, Ерек… Отца и наших братьев больше нет…
Сын Капула бросился мне на грудь и, более не сдерживаясь, зарыдал навзрыд.
— Тихо, Ерек, тихо…, — успокаивал я брата, как мог, — ты должен быть сильным, ты же мужчина! Не плачь… Теперь нам с тобой кормить нашу семью.
Ерек, вздрагивая, постепенно затих.
Я погладил его
— Ерек, а почему ты один? Где мама? — решился спросить я.
— Мама, — всхлипнув, тихо ответил мальчик, — мама дома спорит со старостой. Она почему-то считает тебя виноватым в гибели… Она говорит, что ты теперь у нас всё заберешь… Папа!.. Братья!.. — опять зарыдал Ерек.
Прижав к себе мальчика, я задумался. Неожиданный поворот событий. Ляна, если вобьёт себе что-то в голову, то выветрится это не скоро. И как только дядя её терпел? Это же надо, обвинить меня в гибели Капула и братьев! Меня самого едва не забрало море! Ладно, как только смогу, сам с ней поговорю. Может, одумается…
Я ещё долго успокаивал брата, стараясь не затрагивать болезненных тем. Рассказывал ему, что мы восстановим мой старый баркас, наловим вместе много пиленгаса и лобана, потом построим новую шаланду… Ерек немного отвлекся от трагических событий и втянулся в планирование дальнейшей жизни. Всё же он сын рыбака. И всегда знал, как опасен наш труд. Море нас кормило, в море мы зачастую уходили и не возвращались…
К вечеру вернулся староста. Попросив Гаю отвести Ерека домой, Руфо присел возле меня на табурет, устало провёл мозолистой рукой по лицу и сказал:
— Ляна в истерике… Кричит, что это ты во всем виноват. Почему Марино живой, а её муж и дети погибли?.. Я ведь как чувствовал, что Ляна сорвется… Поэтому-то и пытался оттянуть разговор с ней, — честно признался староста, — никогда не мог понять, как женщинам в голову приходят такие самые невероятные мысли? И она же верит в свою правоту! — зло добавил Руфо, — ещё кричит, что ты заберешь себе деньги за кефаль и продашь их дом, ведь в шаланде была твоя половина… А её с сыном на улицу выбросишь… Что скажешь, Марино?
— Скажу, что глупости это, — ответил я и сделал попытку встать с кровати, — никто никаких денег забирать не будет. Хочу сам поговорить с Ляной…
— Не сейчас, — остановил меня Руфо, — пусть остынет. Да и ты в таком состоянии куду? Лежи. Гая тебя накормит ужином, останешься у нас. А с утра с Ляной и поговоришь. Я правильно понял, что ты хозяйство Канола, Ляну и Ерека на себя взять хочешь?
— Так и думал, — кивнул я, — но сейчас даже не знаю… Ляна упертая…
Староста согласно помахал головой.
— Но это ничего не меняет, — продолжил я, — о том, чтобы продать их дом и мороженую кефаль не может быть и речи. Все знают, что Ерек прямой наследник Капула, так что всё останется на Ляне, пока мой брат не подрастет. А я с голода не умру, прибьюсь к какой-нибудь артели. Дядя и братья дали мне слишком много, и чтобы я неправильно поступил с их родными? Этого не будет…
— Ну, смотри, — задумчиво ответил Руфо, — твоё решение… Все знают, что в шаланде были твои деньги за отцовский дом, так что люди поняли бы и другой вариант… Да и кефаль тоже ты ловил.
— Руфо, — вскинулся я, — для меня другого варианта нет. Женщину и брата обидеть? Да я сам себя всю оставшуюся жизнь уважать не буду!
— Не горячись, Марино, — примирительно сказал староста, — жизнь, она штука такая, сложная… Ты, давай, отдыхай, с утра сам с Ляной разберешься… У нас тут другие неприятности назревают…
— Что случилось? — спросил я.
— У кефалистов сильно повреждено судно, — поморщился староста, — я сейчас разговаривал с капитаном. Они, скорее всего, попали под тот самый буревик, что ваши шаланды потопил…
— А что, — удивился я, — буревики так далеко от берегов Потерянных земель уходят?
— Иногда бывает, — пожал плечами Руфо, — очень сильные на моей памяти пару раз почти до Олата доходили. Правда, там они уже значительную часть своей разрушительности теряют…
— Скажи, Руфо, — не выдержал я, вспомнив, как буревик в считанные мгновения разрушил всю мою жизнь, — неужели от них нет никакой защиты? Они разумные вообще?
— Да кто его ведает, разумные, неразумные, — ответил староста, — все знают, что в море с ними лучше не встречаться. Люди говорят, что подобная напасть и на суше в Потерянных землях есть. Вампирами их вроде как называют. Только те, которые вампиры, из людей жизненную энергию вытягивают. Вроде ещё облик человека принимать могут…, — Руфо замолчал, вспоминая, затем продолжил, — самим поисковикам тоже не всё понятно с их вампирами, выживших после встреч с этими тварями почти нет. А буревики, которые у нас на море встречаются, так от них у простых, таких как мы рыбаков, ещё хоть шанс убежать есть. Правда, если заранее формирование буревика обнаружил, а на шаланде хороший водометный амулет установлен, который почти всем нам не по карману… Благо, что буревики достаточно редко встречаются, а то наш промысел на этом бы и закончился, в море и других опасностей полно. С защитой же от буревиков, якорь им ниже пояса, — добавил староста, — тоже не всё так просто. Есть она. У магов Свободных территорий были особые морские защитные амулеты. Они корабли от гибели и разрушения, что в бурю, что в шторм уберечь могли. А как буревики появились, так оказалось, что эти амулеты и их сдерживают неплохо. Только амулеты из Потерянных земель сейчас настолько ценными стали, что есть только у самых богатых купцов и у королевского военного флота… Ну, может ещё у пиратов, у них, говорят, чего только нет…
— А что же наши маги? — спросил я, — они же тоже амулеты делают.
— Наши маги, — ухмыльнулся Руфо, — салаги против магов Свободных территорий. Делают амулеты, это да. Ну, так только их амулеты в разы слабее, чем артефакты из Потерянных земель, почему поисковики за них свои жизни и отдают… Вот на такую, как у вас с Капулом, шаланду, — староста опять помрачнел, запнулся, но всё же решил продолжить, — знаешь сколько защитных амулетов наших магов надо? Да откуда ты можешь знать? А я вот знаю, не меньше десятка. Золотая шаланда выйдет! Поэтому и нет ни у кого в поселке морских защитных амулетов. На водометные не все зарабатывают… А вот на такое судно, как у кровопийц наших, три сотни акул им в глотку, — ругнулся Руфо, — на такую шхуну, как у кефалийцев, надо уже не меньше пяти десятков защитных амулетов. Или один морской защитный амулет магов Свободных территорий…
— Руфо, — спросил я, удивившись познаниям главы нашего поселка, — а как ты так хорошо в этом разбираешься?
— Походил я немного в свое время, — криво улыбнулся староста, — и с кефалийцами, и с другими гильдейцами, пресноводными моллюсками вареными… А потом сказал всё, хватит! Баста! Поработал на дядю, Горт повидал… На Железном чуть в шахты не попал… И вернулся к нам в посёлок обратно, в Шаланду. Здесь я хоть знаю, за что и за кого рискую своей шкурой…
— Так ты и на Железном острове был? — поразился я. Это же надо было чуть не погибнуть, чтобы попасть к старосте в дом и услышать, что Руфо даже на пиратском острове был!