Счастливчик
Шрифт:
И все же он вписался в их маленький семейный бизнес лучше, чем Бет могла представить. Пару дней назад, когда Логан заканчивал работу, она услышала, как Бен пробежал через дом в свою спальню, а потом вновь хлопнул входной дверью. Выглянув из окна, она увидела, что сын принес бейсбольный мяч из комнаты, чтобы поиграть с Логаном во дворе. Она смотрела, как мяч летал туда-сюда, а Зевс старательно ловил его, когда он попадал мимо, прежде чем это успевал сделать Бен.
Если бы только ее бывший видел, с какой радостью
Бет не удивляло, что Логан и Нана поладили. Но то, насколько часто Нана упоминала его имя после окончания рабочего дня, как неизменно хвалила его, поражало ее. «Он должен тебе понравиться», — говорила она. Или «Интересно, знал ли он Дрейка», — таким образом Нана намекала, что Бет стоит познакомиться с ним поближе. Нана даже стала позволять ему дрессировать собак, а этого она никогда не разрешала ни одному другому работнику. Периодически она рассказывала что-то интересное о его прошлом, например, как он однажды спал рядом с семьей броненосцев в Техасе. Или как когда-то мечтал участвовать в «Исследовательском проекте Куби Фора» в Кении, где занимаются изучением происхождения человека. Когда она говорила об этом, ее восхищение Логаном было очевидно.
Лучше всего было то, что постепенно суета в питомнике сошла на нет. После долгого суматошного лета, жизнь наконец потекла более или менее размеренно, что объясняло, почему Бет так мрачно уставилась на Нану, услышав последние новости за ужином.
— Как это, ты собираешься к сестре?
Нана положила еще кусочек масла в тарелку с креветками, стоявшую перед ней.
— Я не имела возможности навестить сестру после инсульта, а я хочу посмотреть, как у нее дела. Она же старше меня, ты знаешь. Ты сейчас преподаешь, Бен все время в школе, лучшего времени съездить к ней и придумать нельзя.
— А кто будет заниматься питомником?
— Тибо. Он уже всему научился, даже дрессировке. Он сказал, что будет счастлив поработать сверхурочно. А еще добавил, что отвезет меня в Гринсборо, так что об этом тоже можешь не беспокоиться. Мы обо всем договорились. Он даже вызвался привести в порядок все наши документы. — Она проткнула вилкой креветку, положила ее в рот и принялась энергично жевать.
— А он умеет водить машину? — поинтересовалась Бет.
— Говорит, что умеет.
— Но у него нет прав.
— Он сказал, что получит их в отделе транспортных средств. Вот почему рано уехал. Я позвонила Фрэнку, и он подтвердил, что с радостью проведет для него экзамен по вождению сегодня.
— У него нет машины…
— Он ездит на моем грузовике.
— А как он туда добрался?
— Приехал на машине.
— Так у него же нет прав!
— Я думала, что все понятно объяснила. — Нана посмотрела на нее так, как будто она резко стала похожа на слабоумную.
— Как насчет хора? Ты же только туда вернулась.
— Все в порядке. Я уже сообщила музыкальному руководителю, что поеду к сестре, и она сказала: никаких проблем. На самом деле она думает, что это хорошая мысль. Конечно, я в этом хоре дольше, чем она. Так что она не могла мне отказать.
Бет покачала головой, она не хотела отклоняться от темы.
— Когда ты все это запланировала? Я имею в виду поездку.
Нана откусила еще кусочек и притворилась, что задумалась.
— Когда она позвонила и пригласила меня, естественно.
— А когда она позвонила? — напирала Бет.
— Сегодня утром.
— Сегодня утром? — Краем глаза Бет заметила, что Бен следит за их диалогом, как зритель на теннисном матче. Она бросила на него предостерегающий взгляд и вновь обратилась к Нане: — Ты уверена, что это хорошая мысль?
— Как конфетка на линкоре, — ответила Нана, давая понять, что дальнейшему обсуждению это не подлежит.
— Что это значит?
— А это значит, — сказала Нана, — что я собираюсь к сестре. Она заявила, что ей скучно и хочет меня видеть.
— Она просила меня приехать, и я согласилась. Вот так все просто.
— И долго тебя не будет? — Бет подавила охватившую ее панику.
— Наверное, около недели.
— Около недели?
Нана посмотрела на Бена:
— По-моему, у твоей мамы в ушах вата. Она повторяет все, что я говорю, как будто не слышит меня.
Бен хихикнул и закинул в рот креветку. Бет внимательно посмотрела на обоих. Иногда, подумала она, ужин с этой парочкой напоминает посиделки второклассников в кафетерии.
— А как же твои лекарства? — спросила она. Нана положила себе в тарелку еще креветок.
— Я возьму их с собой. Могу принимать таблетки где угодно так же, как и здесь.
— А вдруг с тобой что-то случится?
— Возможно, там за мной присмотрят лучше, чем здесь, тебе не кажется?
— Как ты можешь так говорить?
— Теперь, когда начались занятия в школе, тебя и Бена нет почти целый день, а я остаюсь в доме одна. Тибо даже не узнает, если со мной что-то произойдет. А в Гринсборо я буду с сестрой. И хотите — верьте, хотите — нет, а у нее есть телефон и все остальное. Она перестала использовать дымовые сигналы в прошлом году.
Бен снова хихикнул, но у него хватило ума ничего не сказать. Он просто сидел, широко улыбаясь над тарелкой.
— Но ты ведь не оставляла питомник, с тех пор как умер дедушка.
— Именно, — отрезала Нана.
— Но…
Нана потянулась через стол и погладила руку Бет:
— Послушай, я знаю, ты беспокоишься, что мои искрометные шутки какое-то время не будут услаждать твой слух, зато у тебя появится шанс лучше узнать Тибо. Он будет здесь и в выходные, чтобы помочь тебе управиться с собаками.