Счастливые люди читают книжки и пьют кофе
Шрифт:
— Ой, как больно!
Я хихикнула.
— Заткнись!
У входа в квартиру он протянул мне ключ.
Я открыла дверь, вошла и с удивлением увидела громоздящиеся одна на другой коробки.
— Это еще что?
— То, что я смог спасти, когда освобождали твою квартиру. Эти старики — настоящие пираньи. Я все хранил здесь в ожидании твоего возвращения.
— Спасибо.
Я безостановочно зевала, а Феликс безостановочно говорил. Потом разнообразия ради он заказал пиццу, и мы ее съели, усевшись на полу вокруг коробки, заменившей нам столик.
— Послушай, — прервала я, — у нас полно времени, я валюсь с ног, а завтра нам нужно быть в форме.
— Зачем?
— «Счастливые люди» — это тебе о чем-то говорит?
— Без дураков? Ты собираешься снова начать работать?
Я просто посмотрела на него.
— О’кей, понял.
Он встал. Я проводила его к выходу.
— Встречаемся завтра утром, чтобы все обсудить, — сказала я на прощание.
Он порылся в карманах и протянул мне связку ключей.
— На случай, если я не проснусь. — Он поцеловал меня.
— Спокойной ночи.
Он как-то странно посмотрел на меня.
— В чем дело?
— Ни в чем, потом поговорим.
Через десять минут я была в постели, но сон не шел. Я забыла шум города, гудки, сирены, голоса ночных прохожих, яркое ночное освещение. А Малларанни теперь далеко. Эдвард тоже.
Я прошла по коридору здания, чтобы попасть в кафе. Дверь заскрипела. Внутри пахло затхлостью. Я щелкнула выключателем. Половина светильников не работала. «Счастливые люди» были не в лучшем состоянии. Я шла по залу, глядела вокруг и вспоминала, вспоминала, вспоминала. Силилась ощутить то, что чувствовала здесь раньше. Впрочем, от былого сохранилось немногое. Я шла вдоль книжных полок, некоторые из них были пусты. На других я трогала книги. Вытаскивала томик наугад, пролистывала. Загнутые уголки, пожелтевшие страницы — почти все они были потрепаны. Я прошла за стойку, провела по ней рукой — поверхность оказалась липкой. Взглянула на посуду — бокалы и чашки со сколами и щербинками. К одному из кранов для розлива пива скотчем приклеена бумажка: сломан. Книги со счетами и заказами свалены в кучу на полу за стойкой. Лишь фотографии на задней стенке были чистыми и висели на месте. Кофемашина долго сопротивлялась, пока не выплюнула некую жидкость, по цвету смутно напоминающую кофе. Я прислонилась к стойке и проглотила ее с гримасой отвращения. Мораль: никогда и ничего не оставлять на Феликса. Чтобы выбраться, устоять на ногах, чтобы излечиться, я верну к жизни «Счастливых людей».
Я уже в третий раз промывала пол тряпкой, когда мой драгоценный компаньон соизволил явиться.
— Ты решила переквалифицироваться в уборщицу?
— Да. Впрочем, как и ты. — Я швырнула ему в лицо пару резиновых перчаток.
Провозившись с уборкой несколько часов, мы уселись на пол. Перед витриной выстроилось в ряд с десяток мешков с мусором. Зато «Счастливые люди» пахли чистотой — в отличие от нас.
— Феликс, с этой минуты ты перестаешь изображать из себя библиотекаря.
— Я стану торговать, что ли?
Я кивнула.
— И предупреди своих приятелей, что они должны платить за все, что заказывают, включая каждый стакан воды. Это понятно?
— Когда ты такая, ты меня пугаешь.
Он закрыл лицо ладонями. Я шлепнула его по рукам и встала:
— Все, можешь идти играть в песочницу.
— А что мы будем делать завтра?
— Заказы.
— Я тебе нужен?
— Подрасти немного… Успокойся, в программе поздний подъем.
Мы с Феликсом стояли по обе стороны бара, я проверяла счета, а он оформлял заказы. Давно стемнело.
— Стоп! Меня уже от всего этого тошнит, — заявил он.
Потом встал, налил нам по бокалу вина, сложил все учетные книги и уселся на стойку.
— Мадам главнокомандующая не возражает?
— Нет, я как раз хотела сказать, что на сегодня хватит.
Он засмеялся, чокнулся со мной и вытащил из-за стойки свои сигареты. Я бросила на него мрачный взгляд.
— Но послушай, кафе закрыто, я имею право курнуть. И ты долго не выдержишь. Он помахал зажженной сигаретой перед моим носом.
— Черт с тобой, кури.
Я поднесла зажигалку к своей сигарете, сделала глоток вина и посмотрела на него:
— Я изменилась?
— Даже когда Колен и Клара были еще с нами, я не замечал, чтобы ты с таким остервенением вкалывала. Но вот от чего у меня вообще крыша едет, так это от того, что ты сама со всем справляешься.
— Я верю, что благодаря «Счастливым людям» заново выстрою свою жизнь. Нам ведь повезло, что у нас есть это место?
— Ты не планируешь стать шефом-диктатором? Потому что если планируешь, то лучше я сразу уволюсь.
— Если прикинуть, что ты реально делаешь, то не велика потеря.
— А если серьезно, как ты себя чувствуешь?
— Хорошо.
— Ага… Пойдешь со мной в клуб сегодня вечером?
— Не хочется.
— Ты же не запрешься в своей забегаловке на всю жизнь.
— Обещаю, скоро я снова отправлюсь с тобой на вечеринку.
— Тебе нужно видеться с людьми, и потом, не знаю, как сказать… но, может, уже пора познакомиться с каким-нибудь симпатичным парнем?
Я знала, что в какой-то момент мне все равно придется во всем сознаться.
— Боюсь, я встретила его слишком рано.
Феликс вздохнул:
— Колена нет с нами уже два года.
— Знаю.
— Ты безнадежна. Кончишь одинокой старой девой, окруженной кошками.
Он спрыгнул со стойки, тряхнув головой:
— Пойду пописаю.
— Вперед! — ответила я, закуривая.
Пять, четыре, три, два, один…
— Ты кого-то встретила? — завопил он, выходя из туалета.
— Застегни брюки…
— Отвечай мне! Кто это? Где он? Я его знаю?
— Да.
— Эдвард! Ты трахалась с ирландцем! Так я и знал. И как? Давай все подробности!
— Рассказывать нечего. Сухой остаток: он сделал мне много хорошего, а я ему — много плохого. Я наверняка окончательно потеряла его, и это все.
— Ты не способна и муху обидеть, не говоря уж о парне вроде него. Так что все это ерунда.
Он обнял меня и, как всегда, прижал к себе так, что я задохнулась.
— Ну давай… рассказывай, что произошло.
— Пожалуйста, не надо, я не хочу говорить о нем.