Щербатый талер
Шрифт:
— И это все, весь музей? — разочарованно спросил Чэсь. Учительница почему-то обиделась:
— А что вам еще нужно?
— Что-то более давнее, связанное с историей, — сказал Михаль.
— Это и есть история вашего поселка, — ответила учительница. — Что вам еще нужно?
Вмешалась баба Нина. Она, с ключом в руке, стояла рядом и ждала, когда папку положат на место, и снова можно будет нацепить на «школьный музей» замок.
— А вы сходите к Ирине Леонидовне, — посоветовала она. — Старая учительница, уже десять лет на
Сходили к Ирине Леонидовне, которая жила одна в доме в самом конце Поплав, возле леса. Учительницу не застали дома. Соседка объяснила нам, что она поехала в гости к сыну, вернется где-то через неделю.
Вот и все. Оставалось только одно — ждать Оксану, Дмитрока, а теперь уже и учительницу Ирину Леонидовну.
На четвертый день каникул приехал, наконец, Дмитрок.
— Ничего не получилось, — спокойно объявил он. — Краеведческий музей не работает, закрыто на ремонт.
— И на сколько?
— Они сами не знают. Сказали — надолго. Там здание старое, еле держится, все стены потрескались.
— И ты молча повернулся и ушел?
— Нет. Начал просить: говорю, мне на лето задали задание по истории Поплав, про памятник…
Дмитрок замолчал, вспоминая.
— Да не тяни ты! А они?
— Посоветовали съездить в Поплавскую школу, в вашу, значит. Там, сказали, хороший школьный музей.
— Здравствуйте, — засмеялся Чэсь. — Видели мы тот музей… А может, нам не все показали, Михаль?
— Зачем им что-то скрывать, — ответил Михаль. — Скорее всего, та единственная папка и есть вся «история».
Глава 21. Шпион
За поселковой магазином была свалка. Здесь ребята находили коробки для строительства шалаша. А за свалкой — пустырь, заросший по краям бурьяном и крапивой, в центре утоптанный копытами коров, которых гнали через этот пустырь на пастбище. Сюда Курт выводил и своих коз.
Козы не обращали на пастуха никакого внимания, ходили, где хотели, а Курт с важным видом, с кнутом в руке шагал следом, покрикивая на них. Видно, ему, городскому мальчишке, виделась в этом занятии даже какая-то романтика. Да и что ему еще делать? Плавать он не умеет, в компанию не принимают… хваленые геологи, что обещали ему работу, поехали в Минск.
Чэсь, Михаль и Дмитрок сидели возле магазина, на травке. Они потягивали из бутылок теплую «Фанту» и обсуждали Курта и его коз. Удивительно было, что тот совсем не стеснялся. Не боится еще одной клички, которая может прилипнуть к нему. Хотя что ему терять, все равно никто не дружит с ним… Чэсь даже пожалел его.
— Вова! — крикнул он, чтобы завязать разговор. — Сколько долларов ты уже заработал? На «Фанту» хватит?
Курт щелкнул кнутом — научился! Спокойно ответил:
— Приедут геологи — заработаю. И не только на «Фанту», «Фанты» я вашей не видел, счастье такое!..
— А когда они приедут? Когда коза на выгоне
— Не трогай, ну его, — сказал Михаль. Курт прищурился:
— Приедут, если вы сокровище свое найдете! «Искатели»… Бересту они ищут, талеры… Лучше «телевизор» верните! — и, оглядываясь, быстро подался ближе к огородам.
Михаль с Чэсем аж подавились «Фантой».
— Черт возьми, Дмитрок, как это понимать? — Михаль, кашляя, схватил Дмитрия за воротник чистенькой рубашки.
— Отпусти, — спокойно, твердо попросил Дмитрок. — Вот так… И вот что я вам скажу: если не будете верить мне, останетесь вдвоем.
— Напугал!
Чэсь вдруг покачал головой, сказал с укором:
— Все понятно… Не трогай его, Михаль. Ты сам во всем виноват.
Михаль задохнулся:
— Я?
— Ты. Ты же всегда любишь порядок, чтобы все было подробно расписано… Ну, догадался?
Михаль уставился на Чэся чумными глазами, тряхнул чубом.
— Тетрадь, — подавлено сказал он. — Айда в шалаш!
В шалаше все вроде бы лежало так, как парни и оставляли в последний раз. Но Михаль до мелочей знал здесь место каждой вещи. Он сразу бросился в угол.
— Тетрадь разворачивали… Спиннинг исчез, нож охотничий… остался. Кажется, все на месте.
— Хорошо, что монету здесь не оставили, — сказал Дмитрок. Чэсь напомнил:
— Вот откуда он знал, что мы хотели разбогатеть — помните? И что к геологам придем проситься.
— Но погодите, — сказал Михаль. — Значит, он уже давно знает, где шалаш?
Теперь настала очередь покраснеть Дмитроку.
— Это я виноват, ребята, — покорно склонил он голову. — Я искал вас тогда, когда из города приехал, и в шалаш лазил… А Курт, видно, меня выследил.
Михаль махнул зажатой в руке, свернутой в трубку тетрадью:
— Да что уж теперь… Ну, не важно. Важно, что ты не предатель и не болтлив, как мы на тебя подумали.
Все равно у всех было отвратительно на душе. От недавнего присутствия здесь чужого человека сам шалаш казался каким-то чужим. Даже если бы Курт ничего не взял — и тогда было бы неприятно. А тут — воровство среди бела дня… Как это гадко, стыдно.
Чэсь нарушил тишину:
— Самое обидное — мы ничего не можем доказать. Ну, пойдем мы к деду Макара разбираться. Курт скажет, я вашего шалаша в глаза не видел, а вот вы «телевизор» украли!
Глава 22. Месть
Михаль упруго встал, оглядел стены шалаша, провел рукой по рубероидной «крыше».
— Жаль шалаша… Теперь мы не сможем прятать здесь ничего ценного… Вот что, ребята, — сделаем так. Только помогите мне. Я хочу забраться в дедов сарайчик и сделать там ревизию. Все его рыболовные снасти в сарайчике. Я знаю, — в доме он даже крючка не держит. Может, найду нож и спиннинг. А главное, хочу найти тот проклятый «телевизор». Тогда не постесняюсь — пойду в дом и брошу ему под ноги…