Щит Королевы
Шрифт:
Ах, если бы он знал, как часто я слышала это слово! «Нет» мне говорили все детство и большую часть юности. Пока я не попала в Хорверк…
От обиды я с силой сжала кулаки. Не дать волю гневу! Я должна поговорить с ним!
Приказать ему сесть, остаться?
О, только не это!
– Прошу тебя, удели мне немного времени.
Мне показалось, что мой потухший голос не произведет на него никакого впечатления и Щит развернется и выйдет. Но, видно, он все же понял, что я испытываю.
Гвальд подошел к кровати размашистым
– Во-первых, я виновата перед тобой, перед всеми вами. Я ушла без спроса. Никому ничего не сказав. Но уверяю тебя, что опасности никакой не было.
– Как показали события, – философски заметил Щит, – она все-таки была.
– Это случайность!
Я замолчала в смятении.
– Ты понимаешь, что это такое – отвечать за чью-то жизнь? – спокойно спросил Гвальд. – Ты понимаешь что будет, если с тобой что-нибудь случится?
Я судорожно кивнула.
– Эх, не понимаешь, – крякнул он. – Думаешь, мы Вьорка боимся или там грайхона какого. Так нет же, представь себе, – Гвальд взглянул мне в глаза, – дело не в этом. А в том, что мы сами себе никогда не простим, понимаешь? Сами…
– Я понимаю… Честное слово, я никогда…
Гвальд махнул рукой – что, мол, с ней говорить.
– Можно тебя попросить? – робко проговорила я.
– Разрешить тебе сбегать проветриться? Скажем, до Баль-Тэре и обратно? – Гвальд осекся: понял, что это уже слишком. – Прости… Конечно, можно.
– Передай, пожалуйста, Мэтту, что я ни в коем случае не хотела его обидеть. Я даже не помню, что я ему наговорила! У меня в голове такие молоточки стучали: тук-тук… тук-тук…
– Из-за колдовства? – нахмурился Гвальд.
– Какого колдовства? – Вот и Лиз тоже упоминала про какое-то заклинание…
– Ты и правда не помнишь? Как встретила Биримбу… и что он с тобой хотел сделать?
– Биримба?.. – Я непонимающе уставилась на Щита. – Хотел со мной сделать?..
– Мэтт, не заходя к тебе, понесся в Старую столовую: говорит, от тебя какое-то письмо ему передали, ну и…
Я понимающе кивнула. Только вот интересно, что же он это письмо сразу вскрыл? Я же просила «в случае необходимости» …
– Несется, значит, – продолжал Гвальд, – и тут видит, как Биримба то ли факел тебе в нос тычет, то ли еще что…
Точно! Вот оно! Как эти события выскочили у меня из памяти?
Биримба, моя неудачная попытка схватиться за кинжал…
– Ну вот, – продолжил Гвальд, видя, что я наконец-то начинаю соображать, – Мэтт потащил тебя домой, а Биримба вокруг вился, что-то причитал про себя… Потом Мэтт на него рыкнул, пророк от него и отстал. Ну да нам тоже досталось.
– Догадываюсь, – кивнула я смущенно.
– И что все-таки ты там делала? – пытливо вглядываясь в меня, спросил Щит. – И как мы недоглядели…
– Сейчас расскажу… – Мне отчаянно не хотелось объяснять, но что делать! И тут догадка пронзила меня: может, Биримба –
– Как – что? Лаборатория там у него. Опыты он какие-то ставит. Сначала была здесь, неподалеку, – Гвальд неопределенно махнул рукой, – но там однажды так пыхнуло, что Труба попросил его куда-нибудь это дело спрятать, подальше от народа и Беххарта.
Я сникла. Значит, Биримба не из них.
– Ну что, поделишься? – Гвальд встал со стула. – Я-то тебя, положим, и простил. Но ведь надо, чтобы и остальные… Давай я за Тиро и Стради схожу?
Ума не приложу, как бы я им рассказывала всю эту историю! Я уже решила, что первым делом надо поговорить с мужем. Пусть он сам мне и выложит, что это за тайный Совет, а то что из меня дурочку делают! А потом и со Щитами разберемся. Не будут же они на меня век дуться…
Мне очень повезло: в этот момент в гостиной раздался громкий голос мужа.
– Не спит? Вот и отлично!
Вьорк собственной персоной возник на пороге.
Сначала я испугалась: а вдруг и он будет на меня в обиде? Но я ошибалась.
– Здравствуй, моя маленькая королева! Привет, Гвальд. Ты не мог бы?..
Гвальд схватывал на лету: сразу исчез за дверью. Мы остались наедине.
– Значит, так, – неторопливо произнес муж. – Пока что я в этой истории не понимаю ровным счетом ничего. Как ты среди ночи оказалась возле Старой столовой? Почему без Щитов? Что сказал Биримба? Откуда там взялся Мэтт? Давай все по порядку.
И я начала по порядку. С дома Твана, раковины, Совета…
По мере рассказа муж мрачнел.
– Ты уверена, что все это тебе не… прислышалось?
– Совершенно уверена! Но ты же расскажешь мне, кто эти гномы? Они же ведут расследование, правда?
– Понятия не имею, кто они. А также что и куда ведут, – пробурчал муж.
Вот так раз! Я ни капли не сомневалась, что Вьорк знает, кто это!
– Может, ты слышала какие-нибудь имена? – сумрачно поинтересовался он.
– Нет, к сожалению, ни одного имени они не называли…
– А какой-нибудь из голосов тебе не показался знакомым?
Я вздохнула.
– Ну что ты! Зачем бы мне тогда тащиться среди ночи в Старую столовую? Достаточно было бы подойти к этому гному и сказать, что тоже хочу помочь…
Вьорк задумчиво почесал бороду.
– Ты не веришь мне?
– К сожалению, верю. Ладно, отдыхай пока, а я пойду поговорю с Биримбой. Попозже еще навещу тебя, может, не один приду.
Вьорк вышел из комнаты, и я услышала, как он о чем-то взволнованно говорит с Лиз.
Снова появился Гвальд.
– Так я за остальными?
– Подожди, не беги, – попросила я Щита. – Если ты правда меня простил… Сходи, пожалуйста, к Мэтту, передай ему, что мне ужасно стыдно и пусть он считает, что не я произнесла те слова… Я правда так не могла бы сказать… Это для меня очень важно, очень! – прошептала я.