Сделанные из стали
Шрифт:
Шейла Сарандон была моложе и стройнее, строгая красивая блондинка. Она была в равной степени умна и честолюбива. Армия в значительной мере до сих пор являлась миром мужчин. И Шейла понимала, что для того, чтобы преуспеть, она должна быть не просто хорошим офицером, а лучше, чем офицеры-мужчины.
Том Бартон знал, что она метила на его место. Не то чтобы это беспокоило его. А в тот момент он так себя чувствовал, что охотно предложил бы ей разбираться с этим делом. Он выключил проектор, встал и потянулся:
– Это не даёт нам ничего нового, не так ли?
–
– Я думал, их всех уничтожили.
– Честно говоря, наши данные не бывают очень точными, когда дело касается киберлюдей, – зло сказала Шейла Сарандон. – У них была тайная база в старой башне Торчвуда на Кенери Уорф перед большим вторжением. А после сражения выяснилось, что пропало важное инопланетное оборудование.
– Включая передовые системы слежения и нечто, похожее на инопланетное устройство для телепортации, – раздражённо добавил Бартон. – А теперь всё это. Украдено новейшее оборудование из Мегатехнического центра, Министерства науки и отсюда. И мы не знаем, для чего. Что они замышляют?
– Они планируют какую-то операцию, – сказала Шейла. – Что-то большое. Возможно другое вторжение.
– Только с двумя то из них?
– Двое – это то, что мы видели, пока. Может быть целая армия, скрытая где-нибудь.
– Не очень радостная мысль, – грустно сказал Бартон.
– Но это факт, сэр, – продолжала Шейла. – Я задаюсь вопросом, должны ли мы рассказать всё начистоту, предупредить общественность...?
Бартон покачал головой:
– Это не обсуждается. Вторжение и последующее сражение произошло слишком недавно. Любой намёк на то, что это случится снова, вызовет общенациональную панику – панику во всём мире. Мы должны держать это в секрете.
– Мы не сможем скрыть это навсегда.
– Но надо постараться скрывать как можно дольше, – Бартон энергично швырнул связку папок на свой стол. – С родственниками всё согласовано, пресса и телевидение под контролем.
– Но мы не остановим сплетни и слухи, сэр, - упрямо сказала Шейла. – Уже появились панические истории в интернете.
– Просто группа психов, помешанных на заговорах, – сказал Бартон. – Никто не обратит на них никакого внимания. Мы должны держать всё в тишине, пока действительно не узнаем, что происходит. Нападение на этот лагерь – проблема военной разведки, капитан Сарандон, и она будет решаться военной разведкой, то есть нами.
Шейла Сарандон вспомнила старую шутку о том, что «военная разведка» – понятия несовместимые, но она была слишком хорошо дисциплинирована, чтобы сказать это вслух.
Бартон взял папку со стола с надписью «Особо секретно». – Согласно официальным сообщениям, – сказал он, – вторжение было остановлено неким человеком по имени Доктор, который, по-видимому, появляется из старой синей полицейской будки.
– Возможно, мы должны оповестить полицейских, – сказала Шейла, – чтобы они поискали древнюю полицейскую будку и тощего типа в костюме в тонкую полоску.
Она сказала это
– А вот это неплохая идея, Шейла. Займитесь этим сразу же. При данном раскладе имеет смысл попробовать всё.
Она смотрела на него, решая, шутит он или нет.
– Очень хорошо, сэр, – наконец сказала она и подняла трубку.
Глава 4: Возвращение домой
Марта Джонс бродила вокруг консоли ТАРДИС, изредка поглядывая на Доктора, изучающего показания каких-то приборов. Теперь, когда она возвращалась в больницу «Королевская Надежда», она странно нервничала. Что почувствуют при виде неё старые друзья? И что почувствует она?
– Сколько ещё, Доктор?
Он ответил, не поднимая глаз:
– О, в любой момент. Мне нужно подумать. Наверное.
– Разве мы не должны держаться за поручни, или ещё что-то?
– Ты думаешь? – его хмурый взгляд превратился в дразнящую улыбку. – Этого не нужно. Я задавал координаты.
– Какие? Древнего Рима? Пятой мировой войны?
– О, Марта, Марта, Марта, – он оббежал вокруг консоли управления и хлопнул её ладонью по плечу. – Имей немного веры. Имей немного уверенности. У нас, возможно, была небольшая поломка. Очень редкая поломка. Или отрыжка. Или икота. – Он засунул руки в карманы и дёрнул ногой, как будто в смущении. А потом икнул, вызвав её смех.
– Ну, хорошо, у нас неудачно получилось с горой Везувием, – продолжил он. – Но будь справедлива, ТАРДИС довольно надёжна в последние дни. Я только дважды использовал свой молоток. Я даже начал думать о восстановлении системы хамелеон. – Он взволнованно кивал, словно подтверждая, что так и есть. – Единственной неприятностью, когда система хамелеон работала, было то, что я никак не мог отыскать ТАРДИС. Я имею в виду, что ты не можешь всегда помнить, во что она изменилась ... – Он вернулся к пульту, рассматривая те же данные.
Марта понятия не имела, о чём он говорил. Она решила не переспрашивать, и заговорила о другом:
– Что тебя так привлекает в этих данных?
Доктор выпрямился:
– О, совершенно не знаю. Ты знаешь? Я нет. Я начал принимать странные данные, как только мы достигли твоего пространственно-временного сектора.
– Какие именно?
– Разные. Скачки энергии, характерные признаки перемещений, работает канал радио 5. Возможно, кто-то использует устройство телепортации.
– Какой канал?
– Или цифровое радио.
– Наконец я что-то поняла.
– Или клеточное распространение.
Марта покачала головой:
– Нет, снова не понимаю.
– Трансмиссия материи – мгновенное перемещение объекта с места на место. Ну, когда я говорю объекты – это могут быть люди. Даже здания. Небольшая подсказка – как больница. Ты же видела такое?
– Да, поняла, спасибо. Ну и что с того?
– Для начала, это невозможно, – серьёзно сказал Доктор. – По крайней мере, этого не должно быть. В твоё время такую технологию ещё не изобрели.