Сделаю, что смогу 3
Шрифт:
– Дорогая, я всё улажу самым лучшим образом, - ответил я и протянув руку подтащил к себе стоящего в трёх метрах от меня громилу. Приподняв его, я почувствовал, что у лошадки подогнулись ноги и мне пришлось слезть на землю.
Кольцо разбойников, как-то резко поредело, похоже они были не такие уж идиоты, чтобы не понять, что напали они не на того.
Однако, где-то щёлкнула тетива арбалета и мне пришлось бросить бугая и замедлив время поймать болт, который летел в меня.
– Колючий…
Чёрная молния метнулась
– Всем разбойникам стоять! – голос мой эхом разнёсся над лесом.
– Ну, наконец-то, Александр, ты правильно сформулировал заклинание. – Похвалил меня Алекс, - а то как вспомню, как ты… - он не договорил и улыбнулся.
Я приподнял и поставил на ноги Робина, так его, Пуда. Он был на голову выше меня, но я без труда приподнял его и спросил:
– Ну что, Робин Труп, жить-то хочешь?
Мой кулак, державший его за ворот не давал ему кивнуть, но он всё же как-то умудрился это сделать.
Я опустил его на землю.
– Что ты там говорил про мою жену?
Парень был сообразительный и бросив косой взгляд на застывших в несуразных позах товарищей, затараторил.
– Дико извиняюсь, был неправ, обознался, прошу простить и дать возможность искупить.
Ну надо же! Неожиданно. Молотобоец-то этот оказался башковитым и быстрым на язык.
– Ага!
– я стряхнул с него пыль и хлопнул по плечу. – Тогда, Робин Труд, придётся потрудиться на благо нашего отряда.
Слегка присев от моего удара, парень, «поедая глазами начальство», кивнул и отрапортовал:
– Это мы завсегда, со всем нашим старанием.
– Тогда собирай свою банду и веди нас к себе в гости. – И обернувшись к лесу я правильно сформулировал заклинание, - Бандиты, все сюда! Кто не подойдёт – ноги вырву.
Через минуту вокруг нас собрались работники ножа и топора. Я взглянул на главаря и кивнув в сторону притихших бандитов, просил:
– Все? Или у тебя есть люди с лишними ногами?
Быстро осмотрев своих людей, тот утвердительно кивнул головой и доложил, - Все! Лишних ног ни у кого нет.
Я посмотрел на лежащего, скулящего стрелка, который, скорее всего по дурости, или со страху выстрелил в меня из арбалета. Хорошо, что Колючий ему башку не откусил, тогда ничего сделать было бы нельзя. А так, через пять минут он, вполне здоровый, но с испуганными глазами, занял место среди своих корешей.
– Ну и кого же вы тут грабите?
– Я осмотрел дружный коллектив и остановил взгляд на главаре.
– Мы никого не грабим, - замотал он головой.
– Мы ждали телеги одного гада, который подмял под себя всю торговлю с городом. А вы просто под руку попались. Нам показалось, что вы тоже торгаши какие-то.
– Ах вот оно в чём дело, «под руку попались», ну ладно, пока поверим. А что за «гад» такой, что вы целой толпой, да ещё и с оружием, его ждали?
– Это барон Брукс. Он, в пригороде столицы, стал главным менялой.
– И что на что он меняет? – Спросил я, но уже чувствуя к чему идёт дело.
– Он меняет всё что тащат из Ногрвуда на продукты. Но только на таких условиях, что людям, рискующими жизнью в городе, достаются крохи.
– А что же вы сами не ведёте обмен с угольками?
– До угольков ещё добраться надо. А у барона целая сеть шпионов, которые ему докладывают, кто ушёл в город и что оттуда принёс. А потом приходят его охранники и… меняют, а проще сказать забирают всё, оставляя минимум продуктов.
– А что же вы его прямо дома не прищучите? Или подпалили бы его гнездо.
– Жечь ни в коем случае нельзя. Тогда всем смерть. Властелин пока сквозь пальцы смотрит на людей, живущих в окрестностях города, но, если он почувствует тепло, то просто заморозит всё вокруг. – Робин Пуд склонил голову, - Дом барона укреплён и хорошо охраняется. Поэтому мы и решили на него здесь напасть. Здесь с ним человек десять будет, не больше, остальные охранники дом стерегут.
Я почесал голову.
– Ну а что вы о властелине думаете?
– Нам о нём думать некогда, мы думаем, как наши семьи прокормить.
– Ну а кто из вас в город ходит?
– Да почти все ходят, - удивлённо ответил бугай. – Мы этим живём.
– И что, попасть туда так легко?
– Если знаешь куда и как идти, то не так и сложно, главное в городе не зевать, а то сосулек там на всех хватит.
– Каких сосулек?
– А таких, которые сверху падают и насквозь человека пробивают.
Я не совсем понял и предположил, - Так, наверное, уже все попадали, или посбивать их нужно.
– Эти сосульки не собьёшь, - хмуро проговорил главарь, - их властелин развешивает, или кто-то из его помощников. Эта гадость может просто в воздухе висеть, даже ни к чему не прикреплённая. Иногда мимо неё можно даже проскочить, и она вроде и внимания на тебя не обратит, а потом, вдруг, чуть зазевался, и нет человека. У меня младший брат так погиб.
Робин Пуд замолчал. Задумавшись молчали и его люди, видимо у многих было что вспомнить и кого оплакивать.
– Саша, - услышал я голос моей королевы, - им надо помочь.
– Да разве же я против, дорогая, – взглянул я на Нику, - мы за этим сюда и пришли, чтобы разобраться с Фригом и помочь людям.
Глаза атамана, широко открылись.
– Так вы пришли с чародеем драться?
– Нет, зачем нам с ним драться, - пожал я плечами, - мы пришли его просто убить. Вернее, не просто, - тут же поправился я, - а убить несколько раз!
– Тогда мы поможем вам попасть в город, - решительно заявил Робин Пуд, - и даже ко дворцу проведём! Но только дальше вам придётся самим пробиваться. Там от нас никакой пользы не будет.