Сделаю, что смогу. Часть 2
Шрифт:
– Ну вот и договорились. А как же тогда можно назвать главу семьи? Герцог, граф, князь, может быть барон?
– Скорее герцог, или граф. Он руководит семьёй.
– А королева?
– Она над всем этим. Она основательница!
Сергей на мгновение задумался и потом просил:
– А как так получилось, что она оказалась здесь, оторванная от вашего мира?
Пленник схватился за голову.
– Зачем! Зачем она появилась здесь?! Почему её не отговорили? Теперь наши земли заберут другие
Тут в разговор вновь вступил я.
– На сколько мне известно, все семьи из вашего мира лишились возможности попасть к нам. А главы, или основательницы других семей не могли здесь случайно остаться?
«Советник» злобно взглянул на меня. – Я этого не знаю. Может быть глава в курсе этого.
Мне пришлось почесать голову. Так-так-так… Их здесь около восьми - девяти тысяч. Мы «положили» на стройке сто - сто пятьдесят особей максимум. И это нам ещё очень повезло, что они собрались в одном месте. Сколько же времени нам понадобится, даже с помощью змеек, чтобы всех их отловить? И я решил рискнуть.
– А как он отреагирует, если я попробую помочь вам вернуться домой?
Глава 41
Пленник поднялся и пристально посмотрел на меня.
Ну да, счаз… Не на того нарвался.
А вот от моего взгляда ему укрыться не удалось. И то, что я увидел, удивило меня. Чернота, которая клубилась вокруг этих нелюдей была у него совсем не такая. Я бы даже сказал, что, как таковой, черноты не было. Была размытая серость! Может быть это последствия их пленения? Или это недостаток тех эмоций, которыми они «питались»? Пока мне было сложно подобрать какой-то определённый ответ на этот вопрос.
– Вы можете помочь нам вернуться домой? – медленно, растягивая слова, спросил «советник».
– Я могу попробовать это сделать. Раз уж мне удалось уничтожить ваши телепорты, может и восстановить удастся.
– Так это ты?! – Широко раскрыв глаза воскликнул он.
– Я! – Голос мой зазвенел. Серёга, вздрогнул, а пленник в ужасе отшатнулся. – И только мне под силу вернуть назад всю вашу шоблу, которая паразитировала на людях столько лет.
Похоже сила моя вернулась полностью.
Немного убавив напор, я продолжил. – Мне надо поговорить с вашей королевой. Тебе, или главе придётся помочь мне это сделать.
– Она не станет с тобой говорить, - голос «советника» дрожал. – Она даже языка вашего не знает.
– Вот поэтому, кто-то из вас и поможет мне.
– Лучше, если это будет глава. – «Советник» отвёл взгляд.
– Как его зовут?
– Тарторун. – Тихо, но внятно проговорил он.
– Ну что же, поговорим с Тарторуном.
– Я посмотрел на Сергея, тот согласно кивнул головой, и мы вышли…
Следующая комфортабельная «камера», где находился глава семьи Урзуков, была под номером три.
Едва мы вошли, он сразу спросил:
– Что с… королевой? – Видимо он тоже подыскал титул, который, по его мнению, больше подходил основательнице семьи.
– С ней всё в порядке, она жива и ей оказывается медицинская помощь. – Я пристально смотрел на него.
Да… Тут черноты было… И этот Тарторун даже не пытался её скрывать.
Он злобно посмотрел на меня и произнёс:
– Если она умрёт, я не оставлю на этом месте камня на камне.
Видимо он как-то чувствовал, что королева жива.
– Ой ли, господин Тарторун, не преувеличивайте своих возможностей. – Я спокойно смотрел на него.
Ухмыльнувшись, он с призрением бросил:
– Мальчишка.
Я спокойно ответил:
– Старик.
Но, похоже, глава семейства привык, чтобы последнее слово оставалось за ним, и он продолжил.
– Я могу одним щелчком лишить тебя твоей силы!
Но и мне было что сказать в ответ.
– Я даже без щелчка могу лишить тебя жизни.
Не знаю, до чего бы мы договорились, но нашу перепалку прервал Сергей.
– Успокойтесь оба!
По комнате, как и в прошлый раз разошлась невидимая волна. Мы с главой семьи уставились на него, а он, посмотрев на меня, с нажимом произнёс:
– Мы здесь не за этим!
Всё-таки хорошо, что я взял его с собой.
– Так вот, господин Тарторун, - начал я, - у меня к вам предложение.
Глава семейства с усмешкой спросил, - выгодное?
– Более чем, - абсолютно серьёзно ответил я. – Мне даже кажется, что для вас оно более выгодное чем для нас.
«Герцог» семейства уселся на стул и закинув ногу на ногу, проговорил:
– Слушаю вас.
Ну вот – это уже что-то!
Интересно, что на мою инициативу скажет Горбунков, а тем более Силин! Но, мне кажется, что я всё делаю правильно.
– Вы знаете, что ваши телепорты разрушены и вы не сможете вернуться в ваш мир?
Презрительная улыбка сползла с лица «герцога», и он со злостью сказал:
– Знаю.
– А знаете, кто их разрушил?
– Уж не вы ли? – Он ехидно улыбнулся.
– Интересно, почему вы, даже зная мою силу, не допускаете этого?
– Что может один человечишка противопоставить силе нескольких семей! – А голосе главы зазвучали гордые нотки.
– Да-да, - спокойно сказал я, - телепортов и в самом деле было несколько. А если точнее - то целых шесть! Вот только подмога задержалась. Видимо не ожидали, что кто-то посторонний сможет попасть в пещеру. Да и появилось всего несколько особей.
Глаза пленника широко открылись.
– Что?! Откуда вы знаете, сколько было врат?