Сделаю, что смогу. Часть 2
Шрифт:
– Ну что, сейчас будем переодеваться во всё чистое, - генерал достал телефон.
– Постойте, Семён Семёнович, - остановил я его, - не надо одежду, попросите только обувь. И пусть все по очереди подходят ко мне.
– Я первая, - сказала Варвара Павловна…
Мои искорки быстро просканировали всех, кто был в помещении. Практически никто ничего от той гадости, что развеял Тарторун, не подхватил. Только ступни ног у некоторых вызвали нездоровый интерес у искристых санитаров. Когда они мелкими молниями прошлись
– Щекотно до ужаса! – Варвара смотрела на свои немного покрасневшие ноги. – Но довольно приятно, - лукаво взглянула она на меня.
«Ника, Ника, Ника»…
Некоторые из парней, кто прошёл эту же процедуру, ржали, как лошади.
Где-то с полчаса нам пришлось ждать обувь, и когда нам её принесли, все слегка обалдели. Это были тапочки разных размеров!
– Ну хоть не белые, - пробурчал генерал, подбирая эту, с позволения сказать обувь, себе по ноге.
– Я это не надену, - сразу сказала чародейка. – Несите меня до машины на руках.
– Варенька, - стал уговаривать её Горбунков. – Это же всего-навсего тапочки. В конце концов, приспусти немного юбку, чтобы их не было видно.
– ЧТО?! – В глазах Варвары Павловны сверкнули искры. – Может мне её совсем снять и намотать на ноги!
– Госпожа Старикова! – Грозно произнёс начальник управления, - Надевайте тапочки и проследуйте в мою машину!
Продолжая что-то обиженно шептать, чародейка сунула ноги в первые попавшиеся тапки, и шлёпая большими подошвами направилась к выходу.
– Александр, что с камнем будем делать?
– спросил меня Горбунков.
Я подошёл, присел, и хлопнул по обломку обелиска ладонью, вложив в удар немного силы. Остатки портала превратились в мелкий щебень, который перемешался с песком.
– Теперь всё это можно выкинуть, – спокойно произнёс я.
Дезинфекцию помещения, как приказал Силин, быстро провели мои искорки и ничего не найдя попрятались в браслеты.
Да, чисто сработал Иван Иванович, ничего не скажешь.
– А который сейчас час? – вдруг опомнился я.
– Успеешь, - раздался голос Горбункова, - на сколько я знаю бой у неё около пяти часов вечера. А пока, все в управление, там быстро переобуваемся и к Силину. Старик не любит долго ждать.
Я облегчённо вздохнул, неужели я всё же увижу, как борется моя королева татами? Показываться ей не буду, чтобы ненароком не расстроить.
На совещании у Силина присутствовали все начальники, чьи отделы были причастны к делу пришельцев.
Было решено работу со змейками не прекращать ещё как минимум полгода. Всё-таки полной уверенности в том, что все нелюди покинули наш мир, не было. Если за это время удастся найти хоть одного представителя пришельцев – то срок этот продлиться ещё на полгода. И так на ближайшие пять лет.
Проверки будут проходить: на вокзалах, в аэропортах, на всевозможных выставках и концертах, короче везде, где будет большое скопление людей.
– Аналогичные нашему управлению службы за границей будут оповещены о результатах проведённой нами операции, – сказал Иван Иванович. – Думаю, мы им сильно помогли, потому что закордонным конторам эти нелюди тоже добавляли головной боли.
Силин поднялся и уперев руки в крышку стола серьёзно взглянул на нас. – Мы сделали большое дело, но я не считаю, что теперь Управление Семьсот Семьдесят Семь может почивать на лаврах. У нас остались наши, подчёркиваю, НАШИ давние недруги. Которые знают нас и которых знаем мы. И работа которой мы занимаемся не имеет конца. Поэтому продолжаем искать одарённых людей, и просто людей, которые готовы помочь нам в нашем нелёгком труде. Отбор должен быть строгий. Простые любители адреналина нам не подходят.
Иван Иванович вышел из-за стола.
– Благодарю всех, за почти безупречно проведённую операцию, и надеюсь, что дальнейшая наша работа будет такой же плодотворной. – Он сделал паузу и спросил, - Есть ко мне какие-то вопросы?
– и почти сразу продолжил, - Ну раз вопросов нет – все свободны. Завтрашний день объявляю выходным для всех, кроме, разумеется, дежурных служб.
Все встали и направились к двери.
– Горбункова и Полетаева прошу задержаться ещё на несколько минут.
Мы с генералом остались в кабинете.
Силин подошёл к круглому столику, стоящему в углу и жестом пригласил нас присесть. Как только мы устроились за столом, в кабинет вошла секретарша, неся в руках поднос с ароматно пахнущим кофе. Когда за ней закрылась дверь, хозяин кабинета, взяв маленькую кофейную чашку, спросил меня:
– Как ты, Александр, собираешься попасть в мир Урзуков?
Попробовав ароматный напиток, и вернув на стол быстро опустевшую посуду, я ответил:
– Змейка, с которой я работал, показала мне их мир. Я надеюсь, что смогу переместиться в одно из показанных мне мест.
– У тебя есть опыт перемещения в другие миры? – С интересом спросил Силин.
– Небольшой, но есть. – Не стал скрывать я.
– Мироходец, - медленно проговорил наш главный начальник, поставив свою чашку рядом с моей, - а вот мне этого не дано. – Он задумался. – Ну а что ты там собираешься делать?
– Пока не знаю. Буду действовать по обстановке.
Иван Иванович улыбнулся, - Молодец! Как можно что-то планировать в мире, в котором ни разу не был. – И наклонившись он хлопнул меня по плечу.
В кабинете раздался низкий гул.
– Ох, ё… - хозяин кабинета и генерал удивлённо посмотрели на меня. – Да ты полон сюрпризов! – изумлённо произнёс Силин.
По отношению ко мне эта фраза уже стала «избитой».
– Да я простой, как три рубля, - стараясь сделать лицо по проще ответил я.
– Да-да, - подмигнув Горбункову, проговорил Иван Иванович.
Когда мы вышли из кабинета, генерал, подхватил меня под руку и потащил по коридору.
– Александр, можно я тоже с тобой на стадион поеду? – Неожиданно спросил он.