Сделка по-драконьи, или До свадьбы один шаг
Шрифт:
До меня в один момент дошло сразу несколько фактов. Во-первых, жених Дарины – дракон. Теперь в этом не было никаких сомнений. Во-вторых, я сбежала из дома. Окончательно и бесповоротно. Потому что после таких приключений в компании чужого жениха мой папа, придерживающийся традиционных взглядов, точно не захочет иметь со мной ничего общего. И в-третьих, у меня все получится.
Не знаю, откуда взялась эта уверенность, но она грела даже сильнее заботы Дарины.
– Лиззабет, у вас в кармане лежит предмет… – вдруг начал жених
– Фия?.. – удивленно переспросила я, достав зеркало и покрутив его из стороны в сторону.
Что его так заинтересовало? Дракон, который так и не пожелал представиться, вдруг усмехнулся, пройдясь по зеркалу пронизывающим взглядом.
– Вот почему. Знакомая магия.
– Нет никого знакомее давних незнакомцев, – пространно выдало зеркало.
– Фие давно стоит посетить зеркальных дел мастера, – смущенно пробормотала я. – Она путается, отвечает невпопад…
– Не стоит. Не лишайте свою добрую приятельницу главной изюминки, – с этими словами он коснулся молоточка в форме огромной львиной лапы, и по ту сторону двери раздался громкий перезвон. – Остальное придет в норму.
– Шаар?.. – не прошло и минуты, как дверь распахнулась и на пороге показался мужчина в домашних брюках и с голым торсом. – Оу.
«Оу» – не то слово, которое во всех ярких красках описывает ситуацию.
– Знакомься, Лиззабет, это Эйдан Фридс, высокий лорд, – выдал жених Дарины. И перед тем, как раствориться в неизвестности сказал своему приятелю уж совсем непонятное: – Будешь мне должен.
Пожалуй, сразу два дракона за одну ночь это как-то слишком. Мне оставалось только ошарашенно рассматривать мужчину, замершего в дверях и взиравшего в ответ с таким же ужасом и непониманием происходящего.
Высокий – значительно выше меня, что редкость – и хорош собой. Раньше полуголых мужчин мне доводилось видеть только на обложках романов Эрайи Алетисты, потому я безуспешно отводила взгляд.
Интересно, он понимает на всеобщем?
Паника достигла своего апогея. Ночь, я на крыльце чужого дома, в компании незнакомого полуголого мужчины, и ни словечка не могу выдавить, ни на драконьем, ни на всеобщем. Сейчас очень бы пригодились умения Миланы, изучавшей драконий язык и разговаривающей на нем на уровне носителя. Она бы и пошутить смогла, чтобы разрядить обстановку, и объясниться.
У-у-у-у! Ну почему Милана учила меня только смешным ругательствам?!
Вряд ли этот дракон оценит, если я выдам что-то вроде «рада вас видеть, как тридцатый позвонок». Где именно находится этот тридцатый позвонок рассказывала потом Кассандра, изучившая драконью анатомию ничуть не хуже строения тела любого создания, с которых можно «ощипать» ингредиентов. Она же и объяснила, в какую позу нужно вывернуться среднестатистическому дракону, чтобы этот позвонок разглядеть.
– Ха'асо! Свэий иссо орно'от.
Боги, что я несу?! Причем тут погода вообще?! Милане было бы за меня откровенно стыдно. Хорошо хоть выдала не «Меня зовут Лиззабет Эйвери, мне девятнадцать, я из Керна. Керн – столица Эрландии…» и далее по учебнику начального уровня.
Впрочем, это было бы куда уместнее.
– Э мо'оэн таннарг Лиззабет… – старательно коверкая красивый в исполнении Миланы язык, начала я. Надеюсь, не напутаю ничего и не наговорю на кровную вражду.
– Если вы хотели подтянуть язык, то вам к другому дракону, – вдруг широко улыбнувшись, произнес незнакомец. – Могу дать контакты зеркала Диона Фарверса. Впрочем, вам лучше начать с азов.
Точно! Жених Дарины же разговаривал с ним на всеобщем! Права была мачеха, я непроходимая дура, и это не лечится.
– Я… Простите за поздний визит, – смущенно пробормотала я. – И, если честно, о цели моего визита меня тоже не предупредили.
– Вполне в духе Шаара, – усмехнулся дракон и отступил в сторону, жестом приглашая внутрь. – Проходите.
Если бы кто-то еще пару часов назад мне сообщил, что я поздней ночью буду заходить в дом совершенно незнакомого мне дракона, я бы не поверила. Даже мелькнула мысль, что мачеха все же умудрилась меня чем-то опоить, и я пребываю в сладостных галлюцинациях, навеянных прочтением книг про драконов в клубе «Заноз».
– Меня зовут Эйдан Фридс, – повторил он, театрально щелкнув пальцами. – Можно просто Дан.
В просторной прихожей тут же разлетелся сноп крохотных звезд, освещающих пространство золотистыми переливами. Я залюбовалась столь красивой магией.
– Лиззабет Эй… – осеклась. Если я планирую менять свою жизнь, не стоит направо и налево сообщать имя своего рода. – Можно просто Лизз.
– Значит, Лизз, – бархатно повторил он, покатав мое имя на языке. – Полагаю, вы попали в непростую ситуацию и вам необходима моя помощь?
Кажется, только в дамских романах бывает так, что героиня оказывается на пороге дома красивого незнакомца, и он тут же готов весь мир к ее ногам уронить. Меня можно назвать наивной, неопытной, необразованной, но точно не экзальтированной. Я не верю в сказки про злых мачех и принцев, которые спасают принцесс из плена.
– Вы смотрите на меня так, будто я вас сейчас покусаю, – Эйдан хрипло рассмеялся и поднял ладони, словно показывая свою безоружность. – Обещаю, только с вашего добровольного согласия.
Последнее явно было шуткой, но она вдруг задела за живое. Я и сама не поняла, какие эмоции испытала – то ли мне не понравилось, что вновь кто-то другой «управляет» беседой, то ли я разозлилась из-за того, что безропотно стою и не понимаю, что делать – но это заставило встрепенуться.
– Торжественно обещаю, что если вдруг у меня возникнет желание быть покусанной, я сообщу вам в письменном виде, – серьезно ответила я. – У вас есть понимание, почему ваш приятель доставил подругу своей невесты на порог вашего дома?