Сделка с боссом
Шрифт:
– Боюсь…
– Прошу вас, не отказывайте мне, – поспешно проговорил он. – Посмотрите на это как на деловое свидание.
Видя, что Луиза и Джанни буквально рвутся на части, пытаясь справиться с наплывом клиентов, Элери уступила. Не только Джеймсу, но и себе.
– Ну, хорошо… – Оборвав фразу, она улыбнулась очередному посетителю: – Одну минуту, сэр. Я к вам сейчас подойду.
– Когда мне за вами заехать? – спросил Джеймс и протянул ей банкноту: – Это для ваших сотрудников.
– Очень мило, благодарю
– Может, в «Митре» в восемь?
– Отлично. А теперь, извините, меня ждут дела. – Элери отвернулась и с головой окунулась в работу.
– Ты куда-нибудь идешь? – удивленно спросила вечером мать у Элери.
– Да. Но не скажу, чтобы мне этого очень хотелось. Я совершенно без сил.
– Тогда зачем же идти?
– Из любопытства, наверно.
Кэтрин Конти настороженно посмотрела на дочь.
– Надеюсь, не с этим Тоби?
– А что бы ты сделала, если бы я сказала «да»?
– Умерла бы от беспокойства.
Смягчившись, Элери обняла мать.
– Не стоит, это не Тоби. Ни за что не догадаешься. Я сама не могу поверить. Оказывается, вчера вечером меня разыскивал не кто иной, как Джеймс Кинкейд.
– Твой босс из «Нортволда»? – удивленно воскликнула мать. – Не может быть!
– Он пришел в кафе во время ленча, но я была слишком занята, чтобы уделить ему достаточно внимания, поэтому он пригласил меня пообедать с ним сегодня вечером. Сказал, что это по делу. – Элери пальцами провела по волосам и бросила взгляд на часы. – Силы небесные, времени-то сколько! Я должна лететь.
– По делу, как же! Куда он собирается тебя повести?
– В «Митру».
Кэтрин презрительно фыркнула.
– Тогда лучше поесть здесь.
– Весьма возможно. Но сомневаюсь, что здесь можно уединиться, мама, – не без ехидства заметила дочь. – Где Нико?
– Отправился в кино со своей обычной компанией. – Мать улыбнулась: – Кстати, завтра вечером он будет помогать на свадьбе, чтобы заработать немного карманных денег.
– Наверняка на новые футбольные бутсы. – Элери засмеялась и пошла наверх, чтобы принять ванну.
Тщательно приведя в порядок волосы и лицо, она спустилась вниз и обнаружила, что отец еще дома.
– Пап, моя машина как-то странно себя ведет. Думаю, мне лучше взять такси.
Отец окинул орлиным взором шерстяной жакет, длинную узкую юбку, мягкие кожаные туфли и тяжелые золотые серьги.
– Дама в черном – bellissima, [5] – проговорил он, сощурив глаза. – И все это ради человека, который выкинул тебя из «Нортволда»?
5
Красавица (ит.).
Ну,
– Никто меня не выкидывал. Я сама уволилась. Меня интересует, что ему нужно, вот и нес. Он сказал, что это по делу.
– Когда мужчина приглашает куда-нибудь женщину, которая выглядит так, как ты, едва ли он думает только о делах, – с иронией заметил отец. – Если, конечно, в его жилах течет кровь, а не вода.
– Не суди по себе, папа! – возразила она.
Он рассмеялся и поцеловал ее.
– Я попрошу Луиджи посмотреть утром, что с машиной.
– Пойдем, Марио, – окликнула его Кэтрин. – Нам пора в ресторан. Развлекись, как следует, Элери! – Она поцеловала дочь в щеку. – Ты великолепно выглядишь, милая.
Элери помахала им вслед, сознавая, что выглядит как нельзя лучше. После горячей ванны дневную усталость как рукой сняло. Элери оставила волосы распущенными, так что они свободно лежали на плечах, ярче, чем обычно, подвела глаза, но больше всего ее красило предвкушение вечера в обществе Джеймса Кинкейда. Она усмехнулась своему отражению в зеркале.
– Так держать, Конти. Пора вызывать такси.
Когда Элери приехала в «Митру», Джеймс уже ждал ее на улице и заплатил таксисту, прежде чем она успела узнать, сколько стоит проезд.
– Привет, Элери, – сказал он, улыбаясь, когда они входили в гостиницу. – Спасибо, что пришли.
– Я же обещала, что приду.
– Я боялся, что вы передумаете.
– Тогда бы я позвонила и предупредила вас, – заверила она его.
Джеймсу удалось найти столик в уголке переполненного бара, где они, заказав напитки, принялись не спеша изучать меню.
– Говорят, что это неплохой ресторан, но пригласить вас сюда – это все равно, что привезти уголь в Ньюкасл. Надеюсь, еда соответствует вашим стандартам, – пошутил он.
– Вполне, если это не макароны, – успокоила она его, улыбнувшись. – Никто не делает макароны лучше, чем наш шеф-повар. Хотя, конечно, мой отец – непревзойденный мастер, когда у него подходящее настроение.
– А ваша мать тоже умеет готовить?
– Замечательно. Но только дома. Она готовит обед четыре раза в неделю, а в остальные дни мы выкручиваемся сами или что-нибудь берем в ресторане. Нико ест как лошадь.
– Нико?
Мягкая улыбка зажглась в ее глазах.
– Ему пятнадцать, он очень умный и ужасно симпатичный.
– И старшая сестра от него без ума!
Элери вспыхнула.
– Наверное. Нико мечтает играть в футбол за Милан, хотя, думаю, согласился бы и на ведущий английский клуб, если его очень попросить.
– Парень знает себе цену! – усмехнулся Джеймс. – Впрочем, я его понимаю. В свое время я тоже мечтал играть в международное регби… носить белую рубашку за Англию и все такое…