Седьмое Правило Волшебника, или Столпы Творения (др. изд.)
Шрифт:
– Пожалуйста, – сказала она, и голос ее дрогнул от сдерживаемых слез, – не могу ли я нанять у вас лошадь?
– Нашу лошадь? А как же мы отгоним фургон домой? Кроме того, у нас не верховые лошади. Нет ни седел, ни стремян…
– Пожалуйста! У меня есть золото. – Дженнсен полезла за кошельком. – Я могу заплатить.
Однако кошелька на месте не оказалось. Дженнсен откинула полы плаща.
На поясе, рядом с ножом, были только короткие кусочки ремешков, начисто срезанные.
– Мой кошелек…
Мужчина печально смотрел, как она трогает обрезки на своем поясе.
– Здесь рыщет множество подлых людей, так и норовят что-нибудь украсть…
– Как же так? Мне же надо!
Он молчал. Дженнсен оглянулась, пытаясь найти торговца заклинаниями. В мозгу, как вспышка, пронеслось воспоминание. Торговец хватал ее за руку, подталкивал. А на самом деле в это время срезал кошелек. Она даже не помнила, как он выглядел – разве лишь плечи были обсыпаны перхотью. Ей тогда совсем не хотелось смотреть ему в лицо, встречаться с ним глазами.
– Нет… – застонала она. – Нет, пожалуйста, нет! – Она тяжело села на землю рядом с прилавком. – Мне нужна лошадь. Милостивые духи, как мне нужна лошадь!
Мужчина торопливо наполнил чашку вином и присел перед плачущей Дженнсен на корточки.
– Вот, выпейте.
– У меня больше нет денег, – только и смогла она вымолвить сквозь рыдания.
– Бесплатно. – Торговец вином сочувственно улыбнулся, обнажив в улыбке ровные белые зубы. – Это поможет. Выпейте до дна.
Два других брата, Джо и Клейтон, тоже светловолосые, стояли за прилавком, держа руки в карманах и сочувственно склонив головы, смотрели, как их брат успокаивает Дженнсен.
Он поднес чашку прямо ко рту рыдающей девушки, пытаясь заставить ее выпить. Часть вина пролилась на подбородок, немного попало в рот, и ей пришлось проглотить его.
– Зачем вам нужна лошадь? – спросил мужчина.
– Я должна добраться до дома Алтеи.
– Алтеи? Старой колдуньи?
Дженнсен кивнула, вытирая вино с подбородка и слезы со щек.
– Вы приглашены к ней?
– Нет, – призналась Дженнсен. – Но мне туда надо.
– Зачем?
– Это вопрос жизни и смерти. Мне нужна помощь Алтеи, иначе может погибнуть один человек.
Согнувшись перед ней и все еще держа в руках чашку, мужчина отвел взор от ее глаз и взглянул на рыжие кольца волос, выбивающиеся из-под капюшона. Постоял так, упираясь левой рукой о колено, выпрямился и вернулся к своим братьям, а Дженнсен тем временем старалась перестать плакать.
Справиться со слезами оказалось тяжело. Бетти была ее другом, помощницей и некоей связью с погибшей матерью. Дженнсен отдала бы сейчас все на свете, только бы увидеть, как Бетти приветливо помахивает торчащим вверх хвостиком.
Тем не менее надо было брать себя
Дженнсен сердито вытерла слезы с лица, а затем приставила руку козырьком ко лбу, защищаясь от солнца. Она долго находилась во Дворце, и скорее всего уже близился вечер. Приняв в расчет положение солнца на небе в это время года, она сообразила, где находится запад. Будь с ней Расти, можно было бы передвигаться быстрей. А были бы деньги, можно было бы нанять или купить другую лошадь…
Впрочем, какой смысл тосковать по тому, чего не воротить. Придется собраться с силенками и идти пешком…
– Спасибо за вино, – сказала Дженнсен светловолосому торговцу вином, который нервно суетился у прилавка, не переставая смотреть на нее.
– Не за что, – сказал он, опуская глаза. Она двинулась прочь, и тут торговец, похоже, набрался храбрости.
– Подождите! – Он вышел из-за прилавка и взял Дженнсен за руку. – Что вы намерены делать?
– У меня нет выбора. Надо идти. От моего похода к дому Алтеи зависит жизнь человека.
– Что это за человек? Что могло случиться, чтобы его жизнь зависела от колдуньи Алтеи?
Дженнсен взглянула мужчине прямо в небесно-голубые глаза и осторожно высвободила руку. Этот крупный и сильный человек, с мощной челюстью и крепкими мускулами, напоминал ей людей, которые убили мать.
– Прошу прощения, но я не могу говорить об этом.
Дженнсен придержала капюшон у горла, защищаясь от налетевшего холодного ветра, и снова отправилась в путь. Однако не успела она сделать и дюжины шагов, как мужчина в два прыжка нагнал ее и снова осторожно взял за руку.
– Послушайте, – сказал он тихо, когда она нахмурилась, – у вас ведь нет никаких припасов?
Дженнсен нахмурилась еще больше и с трудом подавила слезы, понимая всю отчаянность своего положения.
– Все пропало вместе с нашими лошадьми. Все теперь у колбасницы. Кроме моих денег – они у карманника.
– Значит, у вас вообще ничего нет. – Это был не вопрос.
– У меня есть я, и я знаю, что должна делать.
– И вы намерены отправиться к Алтее, зимой, пешком, без пищи?
– Я прожила в лесу всю свою жизнь. Я справлюсь.
Дженнсен попыталась выдернуть руку, но он не отпустил.