Седьмой Рубеж IV
Шрифт:
— А я говорил, что стоит дождаться утра, — так же тихо проворчал неподалёку Бридер. — Может, и не пришлось бы устраивать это представление.
— А может, было бы уже поздно. — возразил я.
— У меня будет к тебе огромная просьба, Дирек. — повернулся ко мне Серый. — Думаю, остальные меня поддержат. Будь добр, в следующий раз озвучивай свой план полностью, чтобы мы понимали, на что идём.
«Орехи?» — одновременно с ощущением мягкого касания в районе лодыжки, возникла фраза Эла в моей голове.
— У кого в рюкзаке орехи лежат? — тут же произнёс я и поднял олуча на руки. —
Запас провизии для грызуна хранился в трёх разных рюкзаках. У меня места на угощение не хватило, потому что было принято коллективное решение, что лучше всё доступное пространство занять зельями лечения и противоядиями.
Один из южан тут же сбросил рюкзак и вытащил из него приличных размеров мешочек. Эл весело заскрипел и без колебаний бросил своего хозяина ради угощения. Мокрый и усталый отряд пытался прийти в себя после проблемного вторжения на чужую территорию.
— Надо уходить, — произнёс я. — Хотя бы на несколько миль в глубину пустошей. Там можно найти укрытие и дождаться утра. Потом будет понятно, куда двигаться дальше.
— В глубину пустошей? — переспросил Кастор. — Это плохое направление, Дирек. Даже самые большие экспедиции стараются двигаться только вдоль Великой Преграды. Тем более, наша цель находится не так далеко от неё. Не лучше ли будет…
— Не лучше. — спокойно возразил я. — Вы забываете о том, что каждая вылазка в западные земли всегда проходила под пристальным вниманием вожаков чудовищ. Они всегда знали, кто и где находится, направляя и корректируя маршруты чужаков за счёт бродячих стай чудовищ. О нас пока никто не знает. И я хочу, чтобы так и оставалось в ближайшие дни. К тому же, завтра вряд ли получится спокойно пройти вдоль Великой Преграды.
— Почему? — спросил Виргас.
— Монстры, — ответил за меня Валид, который уже проанализировал все события, произошедшие по эту сторону границы. — Они ушли одновременно и без малейших колебаний. Ты не задумывался куда, Серый Страж? Почему они проигнорировали меня, когда исчезла маскировка?
— Ты знаешь, что я из Серой Стражи? — поднял бровь помощник Бридера.
— Вы оба, — взглянув на второго Серого, фыркнул Валид. — Это гораздо заметнее, чем вы думаете. Я вас видел, ещё когда вы прибыли в составе экспедиции того напомаженного хлыща-недоучки.
— К делу, Валид, — поправляя рюкзак, произнёс я. — Время уходит.
— Твари получили приказ, — кивнув на мои слова, продолжил комендант. — Настолько жёсткий и однозначный, что просто не могли его проигнорировать. Скорее всего, это даже не контроль Кукловода, а что-то на уровне стайного инстинкта. Может звук или ментальная связь, которую мы не можем слышать. Скорее последнее, потому что отреагировали одинаково все виды чудовищ. Они получили приказ и ушли на юг.
— К Рубежу, — понятливо кивнул Аньего. — Видимо, гости из столицы начали действовать сразу, как поставили палатки.
— Или та тварь не захотела ждать, пока новые силы врага придут в себя после марша. — добавил Валид. — В любом случае, на переднем краю седьмого Рубежа сейчас очень жарко, и ситуация будет накаляться всё больше и больше с каждым днём. С вероятностью пятьдесят
— И все они будут ползти вдоль Великой Преграды, чтобы присоединиться к орде у седьмого, — кивнул Бридер. — Тогда действительно шагать им навстречу не очень разумно.
— Все готовы? — спросил я и выразительно посмотрел на Риджада.
— Пара разведчиков вперед, — правильно истолковав мой взгляд, тут же начал раздавать распоряжения Гараз. — Кастор — ты с ними. Остальные двигаются плотной группой. Ридра — прикрываешь тыл.
— Единение пока не снимайте, — добавил я. — Понимаю, что тяжело тащить аркан, но ещё хотя бы милю надо продержаться.
Подготовка к маршу заняла всего несколько минут. Маги уже немного пришли в себя. Кто-то использовал кристаллы, а кто-то обошёлся зельями. Вскоре мы уже шагали по ночным пустошам, прислушиваясь к каждому звуку и шороху.
Этот мир жил по своим законам и правилам. Несмотря на прошедшие тысячелетия, люди очень мало знали о том, что происходит по эту сторону Великой Преграды. По словам моих спутников, дальние вылазки не проводились уже много лет. Командующие Рубежей примерно представляли себе, что происходит рядом с их цитаделями, но теперь я начал предполагать, что нам давали знать только о том, что считали нужным Кукловоды. Возможно, я преувеличивал значение этих монстров, но исходить решил из того, что мы вообще ничего не знали о западных землях. Пара старых карт и рассказы участников старых экспедиций не в счёт. Может тот отряд, который притащил из-за стены древний артефакт знал немного больше, но спросить их уже не получится.
— В пяти милях от нас когда-то стояло небольшое поселение, — на ходу сообщил Бридер. — Оно отмечено на карте. Вроде там находился постоянный гарнизон, и должны были сохраниться какие-то развалины.
— Подойдёт, — кивнул я. — Утром можно будет осмотреться и продолжить путь.
— Придётся передвигаться малыми рывками, — рассудительно произнёс Аньего. — Без маскировки сейчас ходить не стоит, а долго наши маги не продержатся.
— Нет, — покачал головой я. — Посмотри вокруг, сержант. Чародеи и так измотаны, а мы даже в бою не участвовали. Если нас обнаружат, то придётся рассчитывать только на мечи, а это сильно снизит наши шансы. Есть другие варианты, но мы можем обсудить их на стоянке.
Дальше шли молча. Риджад пару раз менял состав разведчиков. Ридра вернулся к основному отряду, а его место занял Аньего. Пять миль не такое большое расстояние для подготовленного отряда, и вскоре мы прибыли на место.
— Это точно оно, — уже в третий раз уверенно повторил Бридер. — Я отлично ориентируюсь. Место совпадает с меткой на моей карте. У нас не принято брать с собой устаревшие карты, но в отношении западных земель ситуация достаточно сложная. Я уверен, что это здесь.
— Странно это, — пиная одинокий камешек, валявшийся в пыли, проворчал Риджад. — Времени прошло очень много, но не до такой степени, чтобы остатки поселения исчезли без следа. Здесь не горы, чтобы их завалило, и землетрясений не было никогда.