Сегодня и всегда
Шрифт:
Она помнила дневник той анонимной женщины, который ей дали в клинике «Авалон».
Так, значит, это моя вина? Я не могу рассказать Т., потому что он скажет «нет», но я думаю, это наказание за то, что я не была хорошей дочерью, сестрой, другом, женой. Бездетность сродни болезни, которую ты сам навлекаешь на себя. Беспорядочный секс загрязняет твои трубы. И ты чувствуешь, что ты виновата, и не имеет значения, что говорят другие.
Мечта Дейзи стать матерью рассыпалась в прах. Дневник олицетворял конец счастливой мечты.
Как наивна она была, не понимая, что это означает в реальности. Она ненавидела себя за свое простодушие, за то, что была полна надежд в тот день. Мечты ушли… Она потеряла Алекса и лишилась возможности иметь ребенка, которого так хотела.
Волна отчаяния накрыла ее, и Дейзи зарыдала, и рыдала до тех пор, пока воротник пижамы не стал мокрым.
Она, должно быть, обессилела настолько, что задремала. А когда проснулась, за окном уже вечерело. Лучи заходящего солнца проникали сквозь шторы, и где-то далеко слышалось позвякивание колокольчиков. Это стадо коров шло на вечернюю дойку.
Дейзи чувствовала опьянение. Но ей было мало, нужно еще выпить, чтобы окончательно изгнать все мысли. И если она сейчас же не поедет в магазин, он закроется. Однако какие-то остатки здравого смысла все же возобладали. Дейзи никогда не садилась за руль, выпив спиртное. Нет, она не станет нарушать закон, кроме того, магазин был недалеко, полмили по извилистой дороге и потом столько же назад. Прогулка поможет ей лучше спать, и она не проснется посреди ночи.
Дейзи даже не стала вытирать слезы, надвинула на лоб шляпу матери и надела темные очки.
Она шла по узкой асфальтированной дорожке, голова чуть-чуть кружилась от выпитого вина. Ее сознание прояснилось, и снова наползли непрошеные мысли, чего она и боялась.
«Ужин, лучше подумай, чего бы ты хотела на ужин. Хорошо бы домашний яблочный пирог с взбитыми сливками. И большой стакан красного вина, чтобы все это запить и больше ни о чем не думать».
Дейзи подошла к перекрестку и как-то не заметила, что шагнула на проезжую часть. Автомобиль с визгом пронесся мимо, делая невероятный зигзаг, чтобы не задеть ее.
– О Боже! – ахнула Дейзи, прижав руки к груди.
Машина затормозила около магазина, оставив черные полосы на асфальте. Шок приковал Дейзи к месту, и она тупо смотрела на машину, не в состоянии ни заплакать, ни закричать. Водителем оказалась высокая темноволосая женщина в синих джинсах и свободной розовой блузке. Она вышла из машины и направилась к Дейзи.
– Я вас не задела? – спросила она.
– Нет… да… нет, – мямлила Дейзи. – Я шла в магазин и не думала…
– Давайте я подвезу вас домой? – предложила женщина, с тревогой глядя на Дейзи. – Или, может быть, к доктору?
– Домой, – кивнула Дейзи. – Я пойду, тут недалеко.
– Вам не стоит идти пешком.
– Я должна кое-что купить, – сказала Дейзи, вспомнив, что собиралась купить еду и вино.
– Я пойду с вами и потом подкину вас домой, – решительно произнесла женщина. – Вас кто-то ждет дома?
Дейзи покачала головой.
– Вы ведь Дейзи, да? – спросила женщина, внимательно разглядывая ее.
И тут Дейзи впервые взглянула на женщину. Она показалась ей знакомой.
– Я Лия Мейер из «Клауд-Хилл-спа», – пояснила женщина. – Мы встречались, когда вы приезжали сюда пару месяцев назад. По-моему, вы говорили, что работаете в магазине одежды? А я делала покупки в городе. Господи, я почти не заметила вас из-за этого убийственного поворота. Это чудо, что я вас не сбила.
Дейзи оглянулась назад, на перекресток и резкий поворот дороги перед ним. Пытаясь прогнать горькие мысли, она не заметила, как вышла на дорогу, и если бы Лия ехала быстрее, она сейчас лежала бы на асфальте без сознания.
– Простите, – пробормотала Дейзи, чувствуя, как дрожат колени, – мне надо присесть.
Рядом с ними располагалась небольшая заправочная станция. У автомата стояла деревянная скамья.
Дейзи опустилась на скамью.
– Подождите здесь, – приказала Лия, – я подгоню машину и отвезу вас домой.
Уже через пару минут она помогала Дейзи сесть в автомобиль.
– Вниз по дороге, – объяснила Дейзи, – второй коттедж примерно через полмили.
– Какое дивное место! – восхищенно проговорила Лия, когда они остановились у дома.
– Это дом моей матери, – объяснила Дейзи, роясь в карманах в поисках ключа. – Я остановилась здесь на несколько дней, пока она в отъезде.
– Проводите меня на кухню, и я приготовлю вам чай, – предложила Лия, как только они вошли в дом.
Эта часть коттеджа выглядела опрятно. Дейзи ограничивалась пространством кушетки в маленькой гостиной, и каждый вечер убирала стаканы и тарелки с журнального столика.
Но кухня могла рассказать другую историю. Под треснутую раковину, где Нан Фаррелл держала всякие порошки и прочие средства для уборки, Дейзи ставила пустые бутылки, чтобы вынести их, когда будет уезжать. Сейчас, глядя на эту батарею глазами Лии, она испытала стыд.
– Я собрала их вместе, потому что тут такой беспорядок. – Дейзи жестом обвела кухню. Она уже собралась, было рассказать историю о вечеринке, но потом решила, что лучше не стоит.
– Вы здесь одна?
Дейзи кивнула.
– Случилось что-то серьезное? – спросила Лия. – Вам не стоит оставаться здесь одной. Я заберу вас в Клауд-Хилл, и вы переночуете там.
– Я не могу… – начала Дейзи.
– Послушайте, – Лия протестующе подняла руку, – я делаю это по-соседски, и вы окажете мне честь, если примете мое предложение.
– Ну, хорошо…
– Вот и славно.
– Я пойду, соберу ваши вещи. – Быстрее молнии Лия взлетела наверх по лестнице, ведущей на второй этаж, выбрала кое-что из вещей Дейзи, засунула все в сумку, валявшуюся на полу, и спустилась вниз. – Посмотрите, может быть, вам нужно что-то еще, – сказала она, – а я подожду в машине.
В своей старой спальне Дейзи не нашла ничего, что хотела бы взять с собой. Все нужное Лия уже упаковала. Что ж, она поедет с Лией. Почему бы и нет?