Сегодня вечером и всегда
Шрифт:
– Джордан, что сделано, то сделано. Не надо.
– Я попытался жить без тебя. Он сел на корточки перед ее креслом, так что их глаза были почти на одном уровне.
– Но жизнь моя стала бесцветной. Ты унесла с собой все краски бытия. И я стал тебя искать.
– Стал искать? – повторила Кэйси.
– Первое твое письмо Элисон получила из Монтаны. Я помчался туда и узнал, что ты уехала тремя днями раньше. Всего три дня. Какая малость! А я опять потерял тебя. Ты не оставила никакого адреса. Я бестолково метался туда-сюда, хотел
Он опять сделал паузу и встал.
– Я подумал, что ты должна сейчас чувствовать, и вернулся обратно, молил небо, чтобы ты снова написала Элисон.
Джордан провел рукой по волосам, вновь переживая былое отчаяние.
– Каждый раз, как Элисон получала письмо, я старался нагнать тебя. Однажды мы разминулись всего на пять часов. Тогда я думал, что сойду с ума. Я понимал, что не могу все время оставлять Элисон. Я начал думать, что отныне жизнь моя будет состоять из вечной погони за тобой. А потом пришло это письмо. Ты писала, что собираешься несколько месяцев пожить у дедушки. Элисон не помнила себя от радости. Разлуку с тобой она переживала очень тяжело.
Кэйси судорожно сжала руки в кулаки.
– Не надо об этом.
– Извини. – Он взял ее руку в свои и стал тихонько поглаживать. – Как только она получила письмо, она сразу же захотела поехать к тебе, повидаться. Она говорила, что ты ее приглашала.
– Да, приглашала.
Кэйси отняла руку. Она еще не могла позволить ему прикасаться к себе. У нее не хватит сил отослать его, если ее тело вспомнит его прикосновения.
Джордан посмотрел на свою руку, словно не мог понять ее назначения, и сунул в карман.
– Я не хотел оставлять ее на попечение матери, даже на несколько дней. И сказал, что мы поедем вместе.
– Так Эдисон здесь? – Кэйси невольно просияла. – Где она?
– Здесь, совсем недалеко. – Джордан почувствовал зависть. Улыбка предназначалась Эдисон, а не ему. – Я хотел увидеться с тобой наедине. Она в гостинице. Там живет семья с двумя детьми, которые с ней подружились. Она надеялась, что я привезу тебя к ней.
Кэйси покачала головой.
– Я не могу поехать, но очень бы хотела повидать Элисон. Ты привезешь ее сюда?
Джордана опять кольнуло в сердце. Он проигрывал свою битву за Кэйси и был бессилен это предотвратить.
– Конечно, если ты хочешь. Остаток лета мы используем, чтобы подыскать себе дом.
– Зачем? Какой дом?
Он должен был о чем-то говорить, все равно о чем, лишь бы удержаться, чтобы не умолять ее.
– Да вот как раз перед Рождеством я решил, что Элисон надо уехать из нашего дома, подальше от моей матери. Девочка в этом просто нуждалась. Я уже подготовил все бумаги, по которым передавал матери права наследства. Нам не нужен такой огромный дом. Я сказал Элисон, что мы будем вместе искать, где поселиться. Конечно, постараемся осесть на новом месте к началу занятий в школе.
Джордан сдерживался изо всех сил. Снова повернувшись к ней, он со страстью сказал:
– Только не проси меня уйти, Кэйси, теперь, когда я наконец тебя нашел. Не отворачивайся от меня. Ты не можешь меня прогнать, прогнать от себя и от нашего ребенка.
– Моего ребенка, – поправила Кэйси и встала. «Я буду сильнее стоя», – решила она.
– Нашего ребенка, – упрямо не сдавался Джордан. – Ты не можешь изменить этого. У ребенка есть отец и мать. Если ты не хочешь подумать обо мне, подумай о ребенке.
– Я и думаю о нем! – Она прижала ладони к вискам. Может быть, это снимет напряжение. – Я не ожидала, что ты сюда приедешь. Не ждала твоей любви. Но я знала, что мне надо делать.
– Я же приехал. Я здесь. – Джордан ласково обнял ее за плечи. – И я люблю тебя. Всем сердцем.
– Нет. – Кэйси поспешно отступила назад, качая головой. – Не прикасайся ко мне.
Глаза ее были закрыты, поэтому она не видела, как Джордан на нее смотрит.
– Я уже решила, что мне делать и как жить. Я не могу позволить себе думать о тебе, о нас. Я должна все помыслы отдать ребенку. Я не могу подвергать его всяким экспериментам.
– Экспериментам? – начал было Джордан, но она его перебила:
– Я не хочу, чтобы его возили с одного побережья на другое. Он должен знать, где его дом. Никто не будет рвать его на части. Я этого не позволю. На этот раз все решаю я сама.
Кэйси уже рыдала, закрыв лицо руками. И он не знал, как ее утешить.
– Это мой ребенок. Это не имущество, которое можно разделить пополам. Она может постараться отнять его у меня. Я потеряла тебя. Я потеряла Элисон, но ребенка я не уступлю. Это меня убьет. Я никогда не скажу, что он твой. Твоя мать не сможет отобрать у меня ребенка!
– О чем ты говоришь? – Он, забыв обо всем, схватил ее руки и отвел ладони от лица. – О чем ты?
Кэйси не отвечала, только дышала часто-часто. Казалось, она сейчас даже не помнила о вырвавшихся у нее словах.
Джордан прищурился. Глаза у него стали совсем узкие, как щелки.
– Моя мать имела какое-нибудь отношение к тому, что ты уехала? – спросил он очень настойчиво.
Кэйси хотела отрицательно замотать головой, но ее остановил его взгляд.
– Ты все равно не умеешь врать, так что и не пытайся. Что она тебе сказала? Что она сделала?
Кэйси не отвечала. В ее глазах снова появился страх, но на этот раз он знал, что не он причина этого страха.
– Ты мне расскажешь все сейчас же и во всех подробностях, – сказал он очень спокойно и уверенно. – Что между вами произошло?
– Очень хорошая мысль, – проговорил доктор Бреннан, входя в кухню.
Джордан посмотрел на него, но руку Кэйси не выпустил. Никто не помешает ему узнать всю правду.
– Незачем прибегать к дубинке, сынок, – сказал он, улыбаясь Джордану. – Я ей говорил, как только она явилась домой, что она должна была все тебе рассказать.