Секрет любви
Шрифт:
Пролог
— Вот уже не предполагал, что ты такая трусиха!
Дорис виновато посмотрела на мужа. Она понимала, что Бен прав — надо позвонить Джейн, но все время откладывала разговор. Господи, неужели нельзя просто наслаждаться жизнью, радоваться, что рядом с тобой любимый человек? Нет, обязательно что-то должно отравлять существование. А может, никакой проблемы и нет, а если есть, то яйца выеденного не стоит?
Разменяв шестой десяток, Дорис на собственном опыте убедилась, что жизнь такова, какой
Бен поверх очков с усмешкой посмотрел на жену. Они поженились всего месяц назад, но были настолько близки по духу, что понимали друг друга не то что с полуслова — с полувздоха. Поэтому Бен мог почти безошибочно определить, о чем думает его обожаемая маленькая женушка. Да, да, маленькая, пусть ей и пятьдесят два, а он все же старше на целых семь лет. Он знал, как плохо быть вдовцом, а Дорис, потеряв мужа, несколько долгих лет со страхом ожидала, что принесет завтрашний день. И вот, когда миновала не только первая молодость, но и вторая, судьба послала ей Бена. И теперь не приходилось ломать голову над бытовыми проблемами, а главное — не надо было с тоской ждать вечера, когда единственный твой собеседник — телевизор.
Она словно впала в детство, вспомнив благословенные времена, когда все проблемы решаются родителями, которые потакают своим чадам и дарят им милые безделушки и шоколадки для поднятия настроения. Именно так поступил Бен, когда заметил, с каким восторгом разглядывает Дорис в супермаркете маленькую плюшевую собачку. Ему доставляло удовольствие делать жене подарки, угадывать ее гастрономические пристрастия. Он, например, заметил, что она обожает сливу в шоколаде и яблоки. Справедливо рассудив, что сладкое может подпортить ее все еще изящную фигурку, Бен тщательно следил, чтобы в доме не иссякал запас яблок. Слива же в шоколаде была припасена для исключительных случаев, такого, как сейчас.
Бен отложил журнал, подошел к встроенному в стену бару и достал заветную коробочку. Авось Дорис воодушевится и сделает то, что давно следовало сделать.
Спрятав коробочку за спину, он встал перед креслом жены.
— Дорогая, — интригующе начал он, — я хочу сделать тебе маленький сюрприз.
— Обожаю сюрпризы! — захлопала в ладоши Дорис. — А что у тебя?
Жестом, который фокусник вытаскивает из шляпы кролика, Бен положил на колени жены коробочку с лакомством.
— Но! — Он шутливо погрозил пальцем. — Я разрешу развязать ленточку только после того, как ты позвонишь дочери.
— Ах, Бен, Бен… — покачала головой Дорис. — Ты знаешь мои слабости. Но имей в виду, искуситель, я позвоню Джейн не из любви к сладкому, а потому что ты прав. Твой сын и моя дочь взрослые люди, и теперь мы одна семья. Вернее, должны быть одной семьей. Кажется, Том ничего не имеет против меня, но вот Джейн… Она всегда была папиной дочкой, отец разрешал ей все, а я… Ну, пыталась воспитывать так, как в свое время воспитывали меня…
— И Джейн не всегда это нравилось, — подсказал Бен, усаживаясь на подлокотник кресла, в котором сидела жена, и ласково обнимая ее.
— Да. Знаешь, иногда в нее словно бес вселяется. Когда Джейн было шестнадцать, моя двоюродная сестра вышла замуж. В третий раз, кажется. Так вот, моя негодница, поздравив ее, выдала: «Конечно, в сорок пять пора уже думать о душе, а ты старушка, все о теле». Представляешь? А мне-то не сорок пять. Вдруг Джейн не поймет меня? Она так любила отца…
— Дорогая, не надо думать о своей дочери плохо. И потом, ты же не собираешься скрывать от нее счастливые перемены в своей жизни и прятать меня? К тому же надо пригласить ее именно на этот уик-энд, ведь мой сын обещал нас навестить, а ты знаешь, как ему трудно выкроить время. Кстати, можешь не говорить, что он приедет, пусть это будет для девочки сюрпризом. Давай, трусишка, смелее. — Бен вложил в руку жены телефонную трубку.
С выражением покорности судьбе Дорис набрала номер.
1
— Доченька, ты должна приехать, Бену не терпится познакомиться с тобой.
— А я так просто жажду познакомиться с человеком, вынудившим тебя помчаться под венец, — засмеялась Джейн. Брак матери стал для нее полной неожиданностью, и она не могла не пошутить по поводу скоропалительного замужества Дорис. — Мамуля, ты пять лет оставалась вдовой, к чему теперь такая спешка? Ты что, беременна?
— Как тебе не стыдно, Джейн! Когда ты научишься вести себя прилично? — повысила голос мать.
— Когда мне наскучит вести себя неприлично.
— Знаю, мне следовало рассказать тебе, но… видишь ли, все произошло так быстро… Кажется, только вчера мы с Беном познакомились, и вот уже даем брачные обеты. — Вспомнив этот волнующий момент, мать блаженно вздохнула. — Решение создать семью созрело у нас неожиданно, и мы без промедления начали действовать. Это так романтично.
— Да, конечно, и я рада за тебя, — искренне сказала Джейн.
— Ты ведь приедешь к нам на выходные? Мы так давно с тобой не виделись. Я надеюсь, вы с Беном станете друзьями…
Вообще-то Джейн ничего не имела против замужества матери: Дорис Фармер достаточно долго оставалась одна. После двадцати семи лет счастливой супружеской жизни смерть любимого человека стала тяжелым ударом. По словам матери, Бен Уорбер, удалившийся от дел бизнесмен, — весьма интересный, симпатичный и веселый человек. Джейн, от души желавшей матери счастья, хотелось, чтобы все так и было на самом деле.
— Не знаю, мама. У вас только-только закончился медовый месяц и…
— Да будет тебе. Мы очень хотим, чтобы ты провела с нами выходные, иначе не стали бы приглашать тебя. Пожалуйста, дорогая. Для меня очень важно, чтобы все члены моей новой семьи собрались вместе.