Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Нет, это точно не коньяк и даже, кажется, не конфеты! – сообщила она. И вытащила из пакета сверток, упакованный в красивую шелковую бумагу. – Нет, Юлия Ивановна, мне как-то неловко… Вдруг тут что-то интимное.

– Чепуха, какое там интимное, – усмехнулась Юлия Ивановна. – Вскройте это, Машенька.

Мария Станиславовна пожала плечами и вскрыла сверток. Под бумагой было что-то, завернутое в черный бархат. Юлия Ивановна вдруг побледнела. Но было поздно – Додонова уже достала оттуда пластиковый пакет с каким-то белым порошком и две маленькие фигурки – жениха и невесты.

– Как странно, – проговорила Додонова, – вы что-нибудь понимаете?

Юлия

Ивановна выпученными от злости глазами смотрела на странную посылку.

– Юлия Ивановна, что это? – спросила Додонова.

Та перевела взгляд с посылки на Марию Станиславовну, потом пристально глянула на Матильду, отчего у Мотьки сразу заболел живот.

– Это? Вас интересует, что это? – каким-то мертвым голосом проговорила Юлия Ивановна. – Это – знаете ли… Это смерть! Ваша смерть! Ну и моя тоже! Только одна я не уйду!

– Юлия Ивановна, что с вами? – участливо осведомилась Додонова, глазами указывая Матильде на дверь.

– Не трудитесь, дорогая Мария Станиславовна. Дверь уже заблокирована, и выбраться отсюда вам удастся только вперед ногами. Извините за грубость. Вы напрасно стали играть со мной в такие игры, ох напрасно!

«Она сумасшедшая», – мелькнуло в голове у Матильды, и по спине потек холодный пот.

– И кричать нет никакого смысла, – гнула свое Юлия Ивановна. – Здесь первоклассная звукоизоляция.

– Послушайте, Юлия Ивановна, что за идиотские шутки? Мы пришли к вам за консультацией, но никакого отношения к вашим подаркам не имеем. Сию же минуту выпустите нас, иначе это плохо для вас кончится! – попыталась воззвать к разуму Додонова, в душе проклиная себя за то, что ввязалась в эту историю.

– Плохо для меня? А для меня все плохо. Хоть так, хоть эдак! За все в этой жизни надо платить! И мне есть за что платить, долго придется расплачиваться, ох долго! Поэтому двумя покойниками больше, двумя покойниками меньше, это роли не играет, но напоследок я уж доставлю себе удовольствие. Ах вы гадины, поиграть решили! Актрисули!

– Юлия Ивановна, опомнитесь! Мы тут совершенно ни при чем!

– Как это ни при чем? Думаете, вы обманули меня, прилизав волосенки этой соплячке? Я сразу ее узнала… только я не подумала, что…

И вдруг молниеносным движением она выхватила из ящика стола пистолет. И направила его на Додонову.

– Ну, Машенька, вы же у нас актриса! Шекспира играете? Шекспир – мой любимый драматург! Там все правда! Ну, раз привел бог умирать с артистками, прочтите мне перед смертью Шекспира! Ты Корделию играешь? Хорошую девочку? Разве хорошие девочки занимаются такими шутками, как ты? А? Но ты актриса и подумай, как красиво сможешь умереть – почти на сцене, а ну-ка прочти мне что-нибудь из «Лира»!

Додонова в ужасе смотрела на нее, не в силах даже слова вымолвить. И вдруг раздался дрожащий голосок Матильды:

– Я вам прочту Шекспира! Я мечтала сыграть Джульетту, да, видно, не суждено, слушайте, как я бы это сыграла:

Быстрей, огнем подкованные кони,К палатам Феба мчитесь! Ваш возница,Как Фаэтон, на запад гонит васИ ускоряет ход туманной ночи.Раскинь скорей свою завесу, ночь.Пособница любви, закрой глазаИдущим мимо людям, чтобы могРомео мой попасть в мои объятьяНевидимо, неведомо для всех.Влюбленным нужен
для обрядов тайных
Лишь свет и красота; к тому ж любовьСлепа, и ночи мрак подходит к ней.Ночь, добрая и строгая матрона,Вся в черном, приходи и научи,Как, проиграв, мне выиграть игру…

Додонова вздрогнула. Неужели Матильда настолько владеет собой, что этим страстно прочитанным монологом дает ей понять, что еще не все потеряно? «Боже мой, – мелькнуло у нее в голове. – Эта девчонка и вправду – чудо! Если она сыграет Джульетту… Это будет сенсация, мировая сенсация! Если сыграет… Только бы эта страшная баба не поняла…»

– Ты прекрасно читаешь! Продолжай! – с угрозой в голосе произнесла Юлия Ивановна.

Пропустив одну строчку, чтобы не привлекать внимания к только что произнесенным словам «Как, проиграв, мне выиграть игру», Матильда продолжала:

Овей ланит бушующую кровьСвоим плащом, пока любовь моя,Осмелившись, считать меня заставитЛишь долгом скромности – дела любви.Приди, о ночь, приди, о мой Ромео,Мой день в ночи, блесни на крыльях мрака,Белей, чем снег на ворона крыле! 2

И вдруг Матильда грохнулась на пол. Но Додонова могла бы поклясться, что перед тем она ей подмигнула. Мария Станиславовна хотела броситься к Мотьке…

2

У. Шекспир. «Ромео и Джульетта». Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

– Стоять! – скомандовала Кислицина. – Девочка талантливая, но неопытная, и вообще, что мне Джульетта… Хоть мы с нею и близки, мне куда ближе леди Макбет! А вы что, только Корделию играете? А как насчет «Макбета»?

Мария Станиславовна вдруг посмотрела с презрением на Юлию Ивановну, усмехнулась и тихо сказала:

– Вы полагаете, что вы леди Макбет?

– Ну, в известной мере. Так что же – или вы читаете, или я стреляю.

– Извольте! Чего не сделаешь за несколько минут надежды!

– Надежды? О надежде забудьте!

Лишь натяни решимость, как струну, —И выйдет все. Едва Дункан уснет(Что будет скоро, он устал с дороги),Я подпою вином и крепкой брагойОбоих слуг его, чтоб стала память,Привратница в дворце рассудка, паром,А сам рассудок – перегонным кубом.Когда же их огрузшие телаДвум трупам уподобит свинский сон,Мы с беззащитным королем поступимКак захотим, свалив на пьяниц слугОтветственность за наше преступленье… 3

3

У. Шекспир. «Макбет». Перевод Ю. Корнеева.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Курсант: Назад в СССР 13

Дамиров Рафаэль
13. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 13

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5