Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Вы верноподданный республиканец или любопытный демократ?

— Ни то, ни другое, — засмеялся Росс, поднимая бокал и мысленно воздавая хвалу счастливой встрече. — Кандидат — мой банкир, его жена, член демократической партии, владела компанией «Фермерские продукты», пока та не перешла в мою собственность.

— И вы остались друзьями?

— Нет, хотя эта женщина мне очень нравится. Я уважаю ее деловую хватку. Именно с ее помощью я начал сколачивать свое состояние. Тогда она еще не была замужем. И сейчас она наверняка найдет поле деятельности для своих талантов. Она сможет распоряжаться деньгами Дэвида, вкладывать их в прибыльные проекты. Я думаю, она достигнет

больших успехов в любом деле, когда перестанет тратить время на предвыборную кампанию своего мужа. Без сомнения, она избавит Дэвида и от управления деньгами, и от борьбы за место в сенате.

— Не знаю, по-моему, борьба доставляет удовольствие сама по себе. А сейчас вам необходимо вспомнить о правилах хорошего тона. — И девушка, сверкнув белозубой улыбкой, протянула ему ладонь. — Чар Броуди.

— Росс Парнелл, — представился он, пожимая ее руку.

Это было год назад, а кажется, что вчера. Но после этой первой встречи он вновь увидел Чар только через четыре месяца, на этот раз на благотворительном показе мод, где ее модели демонстрировались вместе с нарядами от Пэрри Эллис, Донны Каран и Армани. Работы Чар произвели на Росса не меньшее впечатление, чем она сама. С тех пор они стали видеться постоянно, планируя свои ужины, ленчи, походы в театр исходя из расписания его бесконечных деловых поездок и ее сезонных авралов, связанных с показами новых коллекций.

Сейчас, стоя перед Россом, задрапированная водопадом шифона, сквозь который просвечивала золотистая ткань лифа, плотно облегавшего грудь, Чар поинтересовалась, что он думает о ее наряде.

— Чар, как всегда, потрясающе, — восхищенно сказал он, поднимая стакан в честь ее наряда и ее необыкновенной красоты.

— Слава Богу, что ты не покупатель. «Как всегда, потрясающе» — не та оценка, которая может привлечь интерес к этой модели.

Приподняв юбку двумя пальцами, Чар с минуту задумчиво рассматривала прозрачный материал, а потом отпустила шифон, и ткань нежными волнами окутала ее колени. Поставив стакан с виски на туалетный столик, Росс подошел к Чар и, обняв сзади за талию, притянул к себе.

— Меня восхищают все твои модели. В них есть особая чувственность, и они всегда достойны самой высокой похвалы. Но если платье удалось, ты и сама это прекрасно знаешь. Согласись, что это так. Ты выглядишь в нем на миллион долларов.

Чар засмеялась и повернула к Россу сияющее лицо.

— Ну, ты предлагаешь уж слишком высокую цену.

— И не зря, — прошептал он, и в его голосе вдруг зазвучали серьезные нотки.

Губы Чар слегка приоткрылись в приятном ожидании поцелуя. Глядя в глаза друг другу, они чувствовали, как между ними проскакивает искра, способная зажечь огонь страсти. Это случалось часто — встреча наедине, нежные объятия и опять ожидание. Росс, наклонившись, поцеловал девушку. Когда их губы встретились, он теснее прижал Чар к своей груди. Она привычно обвила руками его шею и ответила на поцелуй — сначала нежно, потом все более страстно, но вдруг отстранилась. Нельзя дать страсти разгореться. Когда-нибудь, но не сейчас, они вместе найдут все решения, все корни этого уравнения.

Не желая разбираться в своих чувствах более глубоко, смущенная Чар, прервав поцелуй, чуть отодвинулась и легонько коснулась рукой его губ.

— Мы опаздываем, — тихо напомнила она, стирая следы помады с его кожи. Задумчиво, с нежностью проведя тонкими пальцами по светлым волосам Росса, она высвободилась из его объятий. — Ты выглядишь просто потрясающе.

— Рад заслужить одобрение знаменитого модельера, — шутливо отозвался он, и в тот момент,

когда Чар собиралась пойти за сумочкой, взял ее за руку. Девушка удивленно оглянулась. — Ты действительно завтра уезжаешь?

— Конечно. Что за глупый вопрос, — засмеялась Чар. — Мы с Мэгги никогда так много не работали. И все для того, чтобы вовремя доделать эти платья. И Пилар рассчитывает на меня. Кроме того, я сто лет не была в Париже, и мне безумно хочется туда попасть. — Взяв сумочку, Чар проверила ее содержимое и, щелкнув, закрыла опять. — Если ты хочешь поехать со мной в Париж, приглашение остается в силе.

Росс отрицательно покачал головой.

— Нет, спасибо. Хотя я только сейчас понял, как буду скучать без тебя.

— Росс Парнелл, вы что, становитесь сентиментальным на старости лет? Ни один уважающий себя удачливый бизнесмен не может позволить себе ничего подобного. Разве не ты говорил мне всегда, что в твоем бизнесе сентиментальность подобна поцелую ангела смерти?

— Но это не бизнес, Чар, — возразил Росс, беря в руки пиджак. — Это личная жизнь. Я не пытаюсь навязать тебе деньги взаймы или оказывать на тебя давление. Но, если соединить вместе бизнес и наши личные взаимоотношения, думаю, может получиться нечто особенное. А с хорошим капиталом ты могла бы дать хороший толчок развитию своей фирмы.

Взяв длинный шифоновый шарф и накинув его на плечи, Чар спокойно ответила:

— Мы уже обсуждали это, Росс. Несмотря на то что я очень хочу открыть линию по производству готового платья, я не собираюсь брать у тебя деньги. У меня хорошо идут дела с индивидуальными заказами, и в свое время я заработаю достаточно, чтобы расширить дело.

— Не говори глупостей, Чар, — продолжал уговаривать Росс, пропуская девушку в дверь. — Как только ты начнешь получать приличный доход, ты немедленно все деньги вложишь в экзотические ткани, искусственный жемчуг или еще во что-нибудь дорогостоящее, но не приносящее прибыли. У каждого, кто приобрел имя в мире моды, были спонсоры. Кроме того, необходим здравый смысл, чтобы можно было окупить расходы и получить прибыль. Почему ты не позволяешь мне стать твоим спонсором?

— Я не могу, — тихо ответила Чар. Как объяснить Россу, что если она возьмет его деньги, это будет означать конец ее свободы. Она все еще не могла преодолеть самоуверенности, свойственной молодости. — Я всего добьюсь сама. И это обязательно случится. Раз Пилар открывает модный магазин и берет на продажу мои изделия, я, может быть, смогу заполучить нескольких иностранных клиентов, и это даст мне хорошую прибыль.

Росс всплеснул руками.

— Но это же смешно. Ты пытаешься бегать до того, как научилась ходить. Прими мой совет и мои деньги. Наладь массовое производство одежды и создай себе имя в Штатах, прежде чем начинать дело за океаном. Зачем тебе эта головная боль? — Открыв перед Чар дверцу зеленого спортивного «ягуара», Росс тронул ее за плечо. — Ты же знаешь, я забочусь только о твоих интересах.

Девушка ласково провела ладонью по его тщательно выбритой щеке.

— Я знаю. И это очень приятно. Но я думаю, мне будет интересно завести небольшую иностранную клиентуру. Это может принести мне пользу здесь. Дамы, для которых я работаю, обожают такие вещи. Им должно импонировать, что модели их дизайнера будут продаваться в Париже.

— Обожают они или нет, но такой любительский подход к производству никогда не сделает тебя богатой. Я не могу поверить, что ты обещала Пилар предоставить столько товара без предварительной оплаты. Когда дело касается бизнеса, я иногда сомневаюсь, обладаешь ли ты здравым смыслом.

Поделиться:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II