Секрет успеха
Шрифт:
— Приехали. — Элли вернула его в реальность.
Слова «вечерний коктейль» не говорили Элли ровным счетом ничего — до тех пор, пока она своими глазами не увидела спектакля, разыгравшегося у входа в большой зал для приемов. Хельмут Уилсон приветствовал гостей в дверях. Точнее, гостей представлял Уилсону один из десятка его личных помощников, которые стояли, окружив хозяина, словно телохранители. Уилсон был единственным сыном немецкой графини и американского банкира, ныне покойных. Этот новенький отель был лишь одним из многочисленных объектов вложения его средств. В последнее
Уилсон, однако, совсем не выглядел убитым горем. Элли видела перед собой стройного импозантного мужчину с волосами, чуть тронутыми благородной сединой, прекрасными белоснежными зубами и ухоженными руками. Элли подумала, что в этом человеке безошибочно угадывается собственник. Уилсон весь был пропитан духом супербогатства. Никогда еще Элли не видела на руках мужчины такого количества ювелирных украшений.
— Мог бы продать алмазы и отправить на помощь народу Сомали, — шепнула она Чансу, устав от стояния в долгой очереди ожидающих быть представленными супругам Уилсон.
— Чьи? Его или жены? — решил уточнить Чанс.
Элли скосила глаза на Селин Готье Уилсон, француженку голубых кровей, связавшую свою судьбу с Уилсоном десять лет назад. Это был ее второй брак, его — третий.
— Да ее алмазов хватит, чтобы прокормить всю Африку, — процедила она сквозь зубы.
Ухоженная, прекрасно выглядевшая для своих лет женщина, миссис Уилсон обладала кожей, покрытой легким загаром, под стать своему мужу. От этого крупное, весом около двух килограммов ожерелье из алмазов и сапфиров на ее шее смотрелось еще элегантнее.
— Ты только посмотри на эти камни. — Чанс не мог оторвать глаз от шеи миссис Уилсон. — За любой из них можно было бы получить на черном рынке бешеные деньги!
— Откуда ты знаешь о ценах черного рынка?
— Просто читал. — Чанс слегка передернул плечами. — Уверен, куча людей в этом зале думает о том же. Если это настоящие камни, а не изящная подделка, то это безумие — надевать их на публике.
— Они действительно настоящие? — Элли не думала, чтобы дешевое стекло могло иметь столь живой блеск.
Ответ Уилсонов не заставил себя долго ждать. Невзрачный, плохо одетый парень с темными, зачесанными на затылок волосами, стоящий в очереди прямо перед Чансом и Элли и отличающийся хорошим слухом и плохими манерами, вдруг громко произнес:
— Миссис Уилсон, эти драгоценности не подделка?
— Нет, конечно. — Ее акцент был так же приятен, как и загар.
— Разве вы не знаете, что появляться среди людей в таких безделушках опасно?
Элли и Чанс переглянулись. Между бровей Хельмута Уилсона залегла глубокая складка. Элли приготовилась к худшему. Однако через мгновение ее сомнения развеялись: финансового магната типа Уилсона вряд ли могло вывести из себя чье-то дурное воспитание.
— Да-да, нам советовали заказать копии, чтобы не бояться
Он посмотрел на свою жену так, словно и она была включена Уилсоном в длинный список «прекрасных вещиц», которыми он обладал как хозяин.
— И сколько же такие стоят? — продолжал интересоваться странный парень.
Чанс округлил глаза, поражаясь его бестактности.
Уилсону, похоже, наоборот, понравилось отвечать на расспросы.
— Когда я был в Париже, драгоценности были оценены. Естественно, ручная работа не имеет стоимости, — сказал он поучительным тоном. — Как видите, это белое золото. Но сами камни стоят более миллиона долларов.
— Боже мой! — вырвалось у Элли.
Несколько десятков пар глаз повернулись в ее сторону.
Чанс решил, что самое время представиться хозяевам отеля. Взяв Элли под локоть, он сделал шаг в направлении Уилсонов. Все, чего он хотел сейчас, — поскорее покончить с формальностями и забиться в тихий уголок со стаканчиком холодного пива.
— Мистер и миссис Уилсон! Рад познакомиться с вами. Я — Чанс Уил. Это Алисия Кэннон. Вижу, вы очень заняты, поэтому разрешите…
— О, какая прелесть! Известный фокусник! Замечательно! — восторгу Селин Уилсон не было предела.
— Да, моя дорогая, ты узнала его. — Уилсон обнажил ряд белых зубов. — Эмброуз Кеттеринг сообщил мне, что вы будете выступать перед нами. Моя супруга не могла дождаться встречи с вами.
«Пожалуй, она и теперь еле сдерживает чувства», — заметила Элли, оглядывая огромное декольте миссис Уилсон. Она закрутилась вокруг Чанса, щебеча, как долго она находилась под впечатлением от его выступления в Лас-Вегасе и что будет счастлива снова увидеть его искусство в завтрашнем шоу. Бедный Чанс не знал, куда деваться от такого внимания. Однако надо было быть слепцом, чтобы не заметить, что вовсе не секреты магии интересовали жену мистера Уилсона, когда она просила его рассказать о себе.
— Эмброуз обещал снять часовой документальный фильм о моей работе, — Чанс попробовал уйти от ответа, — и просил выступить для вас завтра.
— Мы выступаем не для нее! — Элли испугалась собственного бескомпромиссного тона. — Мы даем представление в фонд помощи бездомным детям, Чанс.
Все взоры вновь обратились в ее сторону, как будто Элли произнесла что-то крайне неприличное. Селин нарушила неловкую тишину:
— Вы выступаете с Чансом?
Элли встретилась с ней глазами:
— Да.
— Понятно.
Элли тоже все поняла. Любая женщина в мире поняла бы, что означает этот взгляд. Естественно, Селин не догадывалась, что Алисия Кэннон и Чанс Уил не супруги, поэтому о конкуренции двух женщин не могло быть и речи. Селин могла поступать с Чансом так, как ей того захочется, лишь бы ее муж был не против. Элли пыталась внушить себе, что внимание француженки ее нисколько не волнует.
— Где вы так прекрасно выучили английский, Селин? — спросил Чанс, нарушая неловкую паузу и изо всех сил стараясь очаровать женщину.