Секретарша миллиардера
Шрифт:
— Вы — диабетик? — Мужчина вздохнул. — Болели гепатитом?
— Ни то, ни другое.
— Тогда, думаю, мы можем не проводить тест на мочу.
— Благодарю.
— А вы щепетильны, — заметил он, записывая что-то в ее досье. — Получите вы или не получите данную работу, но по истечении времени проведение этого теста будет казаться вам смешным.
— Спасибо, я запомню.
— Прекрасно, — он захлопнул папку, — мы можем продолжить в кабинете. Позвольте мне наложить пластырь на ранку.
Антон приклеил кусочек липкой ленты на маленькое красное пятнышко
Его кабинет располагался в углу и отличался вкусом и сдержанностью. На подставках высились объемные модели современных проектов «Зелл Корпорэйшн», трубопроводов и танкеров, на которых специализировался мистер Зелл.
Антон усадил Эми на стул, открыл холодильник, достал бутылку шампанского и два покрытых инеем бокала.
— Наверное, именно с этого, по вашему мнению, начинают свой завтрак мультимиллионеры? — улыбнулся он.
— Полагаю, шампанское более традиционно, — осторожно заметила она. — Мы уже празднуем?
— Нет, но вы выглядите так, что, мне кажется, вам не помешает маленькая доза алкоголя. К тому же вы сказали, что любите шампанское. — Он налил пенистый напиток в бокал. — Мне показалось, что вы собираетесь упасть в обморок.
— Я почувствовала легкий приступ тошноты, — объяснила она. — Все-таки перелет не назовешь коротким, и бокал шампанского, наверное, поможет мне прийти в себя.
— Мне необходимо задать вам еще несколько вопросов, — предупредил Антон.
— Конечно.
— Вас когда-нибудь арестовывали?
Она едва не поперхнулась.
— Нет.
— Вы были осуждены или замешаны в преступлении?
— Нет.
— Можете ли вы сказать мне, что такое Ламинейт Плейт Систем?
Вот теперь она не споткнется.
— ЛПС — это специальный композит, состав которого был изобретен в «Зелл Корпорэйшн» для специальных танкеров и баков для хранения. Он прочнее и легче обычной стали, а также более упругий, что имеет большое значение для морских сооружений и конструкций. Вы только что отдали его на пробу в одну корейскую судостроительную компанию. Если тесты пройдут удачно, то вы, очевидно, заработаете больше того, что получаете в нефтехимической индустрии.
Антон Зелл стоял около окна, наблюдая за ней сквозь бокал шампанского. Казалось, он слегка улыбается.
— Вы произносите «нефтехимическая индустрия» так, словно это строчки из любимого стихотворения.
— Так и есть, — подтвердила она. Эми указала на макеты танкеров и трубопроводов. — Я очарована вашими инженерными проектами, мистер Зелл. В вашей работе мне нравится все, а особенно то, что вы делаете в сфере защиты окружающей среды. Где бы ни располагались ваши заводы, вы всегда заботитесь об экологии. И я в восторге от того, что вы занялись развитием системы рафинирования уже использованной нефти. Даже ваш новый композит может стать достойным вкладом в дело защиты природы от загрязнения. Если состав использовать для корпусов современных танкеров, то случаи с разлитой нефтью уйдут в небытие.
— Ваши экологические сантименты достойны похвалы, — заметил он, и виду не показав, что польщен комплиментами. Впрочем, она не стремилась польстить будущему боссу, лишь хотела выразить свое мнение на этот счет.
— Да, меня беспокоят экологические проблемы, — подтвердила Эми. — Я хочу хоть что-то оставить своим детям.
— И сколько у вас детей? — вежливо поинтересовался Антон.
— У меня нет детей! Это всего лишь риторический прием.
— Вы были замужем?
— Никогда.
— У вас есть постоянный друг?
— Не думаю, что уместно обсуждать мою личную жизнь!
— Очень даже уместно. Я предупреждал вас, мисс Уортингтон, будущая работа не позволит вам вести нормальную личную жизнь недели, а то и месяцы. И если вы сейчас находитесь в разгаре бурного романа или планируете в ближайшем будущем создать семью или что-то подобное, то это работа не для вас.
— У меня никого нет, — тихо ответила она. — Я не планирую семью, и в моей жизни нет места бурному роману, так что я буду счастлива полностью посвятить себя «Зелл Корпорэйшн». Мистер Зелл, возможно, я кажусь вам юной и легкомысленной, но обещаю, что вы вряд ли найдете кого-либо другого, готового окунуться в пучину работы с головой, так как я. Я готова есть, спать и дышать одной работой на «Зелл Корпорэйшн».
Мужчина изучал ее из-под опущенных ресниц.
— Вы начинаете пугать меня, — сухо сказал он.
— Иногда я сама себя пугаю, — согласилась Эми. — Не хотите ли послушать о вибрационном демпфировании и улучшенной термоизоляции при изготовлении ваших трубопроводов? Или о том, как ваш уникальный растворяющий состав может позволить не применять фильтры, из-за чего системы гидроочистки ваших конкурентов станут слишком дорогими?
— Нет, благодарю.
— Тогда, вероятно, я смогу рассказать, каких изумительных успехов достигла «Зелл Корпорэйшн» на заводе в Марселе, убирая воду, добавки и осадок при окружающих условиях так, что обработанную нефть можно получать при помощи традиционного дистилляционного оборудования?
— Хорошо, вы демонстрируете превосходную память. И прекрасно выполнили домашнее задание.
— У меня высокий интеллектуальный коэффициент, — тихо резюмировала она.
— Я не собираюсь смотреть на вас свысока, — заметил он. — С момента болезни Марси я отчаянно нуждаюсь в помощнике. Посмотрите-ка на это. — Он бросил ей на колени тонкий титановый телефон.
— Ваш мобильный телефон?
— Спутниковая связь, мисс Уортингтон. Он работает везде. Я отключил его на время пребывания в аэропорте. Взгляните на экран.
Эми повиновалась, высветились цифры: 37 пропущенных звонков, 44 новых сообщения.
— Мне ясна ваша проблема, — выпалила она.
— Хорошо. Вы хотите разрешить ее прямо сейчас?
— Я? Сейчас?
— У нас мало времени. Мы улетаем в Борнео в два.
— Мы?
— Вы и я. Мы. Нам нужно осмотреть один завод.
— Это значит, я принята на должность? — задыхающимся голосом спросила девушка.
— Если ваш анализ на кровь не покажет, что вы наркоманка или беременны.