Секретные доклады
Шрифт:
Горничная встала на колени перед императрицей и прошептала ей, как учила принцесса, сказав: «В начале полового акта с Чан-чжуном его пенис чувствовался невероятно гладким и нежным в моем влагалище, как свежая личинка. Потом его складки растянулись, как у зонтика. После того, как он вошёл и вышел из меня три-четыре раза, бутон моего влагалища как бы расцвел и растянулся, и я была в полном восторге. Чан-чжун сам корректировал скорость своих движений и был чувствителен ко всем моим чувствам и желаниям. После наслаждения его пенис, подобный красному нефриту, свободно висел, но когда я дотронулась до него, он все равно поднимался
Взволнованная императрица посмотрела на принцессу, сказала: «Ты действительно очень проницательна, дитя мое! Я слышала, что грубые женщины желают только силы, а не нежности. Таковы сексуальные привычки невежественных деревенских женщин. Сила и выносливость во время полового акта не являются важнейшим фактором и могут быть достигнуты с помощью медицины. В моем дворце много привезённых целителей, но они мне бесполезны. Это потому, что для меня мужской орган отличается собой красивой цельностью и нежной гармонией. Что касается органа этого старого моего лакея Хуай-и, то он больше похож на сухожилие, чем плоть. Он может пользоваться им только как грубиян. Несмотря на чувство некоторого удовлетворения во время полового акта с ним, после него я чувствую только боль от трения. Что касается императорского врача Шэнь Нань-цю, то его член превосходит пенис Хуай-и, и он довольно мясистый. Но как его овальность, так и его наконечник имеют одинаковую толщину. Кроме того, кожа немного обвисает и свободна, а края несколько сглажены. Только тогда, когда пенис возбуждается и становится прямоугольным, края обнажаются и набухают. Поэтому я часто чувствую себя немного нечистоплотной во время секса с ним. Напротив, человек, которого вы описали, кажется мне самым лучшим».
Принцесса Цянь-цзинь вышла и приказала своим слугам немедленно вызвать Чан-чжун. После того, как Чан-чжун прибыл, она заставила его одеться в одежду из шелка и крепа, и шляпу ему дала самую свежую, какой могла быть, и красивую, как нефрит. Она также велела ему принять ванну и подержать во рту бутон гвоздики для чистого ароматного дыхания , прежде чем войти в покои императрицы».
У для утех построить резиденцию решила,
Строенью имя дав «Журавлей в Упряжь Запряжённых»,
Чинов в нём позже принимала и лиц, приближённых,
Где тайных донесений центр разведчиков открыла.
В стране порядок с помощью служб тайных учредился,
Со всех концов секретные доклады к ней стекались,
А с ними она знала, где какой настрой сложился,
Во всех уездах её ставленники укреплялись.
Она шпионов среди них не только набирала,
Но много среди фрейлин женщин на неё служило,
Когда она осведомителей своих искала,
То отличала всех их, всеми ими дорожила.
Когда Шань-гуань Вань- эр стала наложницей, имперской,
Автоматически зачисленной императрицей
В её двор, личный, где проявлялся её нрав, дерзкий
И необузданный, то её приняли все лица.
И после преступлений, где её дед был замешан
Шан-гуань И, царедворец, сам виновен был во многом,
К концу своей беспутной жизни был весьма утешен
Тем, что остался при дворе, доволен был итогом.
Была Шан-гуань Вань-эр автоматически включённой
В число всех, небольшое, императорских наложниц,
А красота её влияла на всех подчинённых,
Её ум, цепкий, был похож на резку острых ножниц.
А дар её в стихосложенье и искусстве, новом,
Привлёк к себе привязанность самой императрицы,
Та сделал её своим секретарём, дворцовым,
Ей голову склоняли государственные лица.
Её императрица никогда не прогоняла,
Когда любовнику Чан-чжуну телом отдавалась.
И Вань-эр за утехами царицы наблюдала,
Когда в любви та возбудить любовника пыталась.
Вань-эр же умной женщиной была, когда следила,
Как госпожа с любовником своим в постель ложится,
Но знала всё же, хоть Чан-чжуна красоту ценила,
Своё место, к удовлетворенью императрицы.
Поэтому подальше от него она держалась,
Хоть часто видела любовника в одежде, нижней,
И зачастую его голым станом любовалась,
Так как не мог он оставаться с нею неподвижным.
(из секретных докладов Чжан Цзи)
«Императрица У-хоу подарила принцессе тысячу кусочков ипериальной парчи, добавив: «Я слышал, что принцессы в древние времена часто были аморальны. Это связано с тем, что были допущены ошибки при выборе зятя императора, как и мужа принцессы Ли.(7) Я прикажу художнику нарисовать тело Чан-чжуна так, чтобы отныне оно могло служить моделью. И только те мужчины, которые соответствуют этой модели, могут быть предложены в качестве потенциального мужа принцессе. Тогда у пары может появиться шанс найти счастье и гармонию в их близких отношениях, и принцессы перестанут искать удовольствия на стороне». Принцесса, её служанки и сопровождающие лица все поклонились и прокричали: «Да здравствует императрица У-хоу»!
После этого её сыновья – император Чжун-цзун и император Жуй-цзун (8) последовали за императрицей У-хоу. В то время принцесса Аньле (9) была экстравагантной и легкомыссленой, но любовь между ней и ее мужем У Янь-сюй была довольно глубока. Поэтому она не имела на стороне юношей, тайных любовников. И всё это было благодаря стараниям императрицы У-хоу и ее рекомендациям, поэтому всем принцессам были даны превосходные мужья. Жена Чан-чжун была ужасной. Императрица У-хоу позвала ее в императорский дворец и присвоила ей титул «Госпожа Чун-жан первого ранга». Императрица У часто смеялась над ней, говоря: «Вы, наверное, по-настоящему культивировали себя, чтобы заслужить женитьбу на шестом сыне Лю-лана»! (10). Тогда среди простолюдинов была популярна поговорка: «Вы должны культивировать себя в течение одной жизни, чтобы получить хорошую внешность при следующем своё рождении, но вы должны культивировать себя в течение двух жизней, чтобы получить хороший пенис, чтобы с ним вновь родиться». Особенно это было важно для того, чтобы попасть «наложником» в гарем императрицы.
Императрица тут рабочим лучшим приказала
Чан-чжуну за городом резиденцию построить,
Так вымощены златом были комнаты и залы,
Распорядилась павильоны с жемчугом устроить.
Там были лестницы из мрамора меж этажами,
И разрисованные шторы в окнах с витражами,
Всех экзотических духов в покоях дымка слалась.
Когда роспись закончили, она ему отдалась.
Чан-чжун раз в спальне пил вино, испытывал сонливость,
Его смягчился секс, императрица с ним играла,