Секретный агент летит рейсом №101
Шрифт:
Пилот запустил двигатели и начал выруливать на взлетную полосу.
Фрэнк подошел к Макхью.
— Что-нибудь случи… — Он замолк и схватил ртом воздух.
Рядом с пилотом сидел, согнувшись в три погибели, Стоуни Бликер! В руке у него был направленный на Макхью пистолет.
— Назад, щенок! — скомандовал Бликер.
Повернувшись, Фрэнк увидел, как в хвостовой части из-под брезента вылезли двое. Хекстон и Бордо!
— Было очень мило с вашей стороны предоставить нам такое удобное средство передвижения, — с ухмылкой произнес иллюзионист. —
— К-когда вы… захватили самолет? — запинаясь спросил Фрэнк. — Мы были уверены, что вас и след простыл!
— Возле аэропорта у нас сломалась машина. Бликер высмотрел ваш доисторический самолетик. Вот мы и решили попросить, чтоб нас подвезли.
— Куда?
— Мы совершим небольшую, но приятную прогулку в Ирландию, — язвительно усмехаясь, сказал Хекстон.
— Я не долечу до Ирландии! — прокричал Макхью. — Не хватит горючего!
— Не вешай мне лапшу на уши! — рявкнул Бликер. — Приборы показывают: баки полны!
— Приборы давным-давно не работают! Я определяю расход горючего по времени полета. Еще раз повторяю: керосина до Ирландии не хватит!
Хекстон издал ядовитый смешок и посмотрел на братьев Харди и Чета.
— Вашему пилоту стоило бы придумать более веский предлог. Я не намерен возвращаться в замок и встречаться с инспектором Клайдом.
— Откуда вы знаете, что он там? — спросил Фрэнк.
Тяжелый проницательный взгляд Хекстона остановился на ребятах.
— Когда мы с Вордо отправились в Эдинбург, Бликер оставался в замке. Он видел, как прибыли полицейские, и незаметно скрылся.
— А как вам удалось провернуть ограбление?
— Заткнись! — прорычал Вордо. — Слишком много вопросов!
— Любознательность — похвальное качество, Вордо. Я не прочь рассказать. — Хекстон сунул руку в карман пиджака и достал сложенный листок пергаментной бумаги. — Это подлинный план замка Нэрн-Лох. Единственный, где указан потайной ход…
— …который ведет в зал, где находилась коллекция!
— Совершенно верно. Он мне пригодился. И даже очень, хе-хе! Вход в потайной коридор — из пещеры на склоне холма в четверти мили от замка. А этот план, — добавил он, помахивая пергаментом, — был выставлен в небольшом частном музее. Универсальный ключ, ловкость рук — и он оказался у меня.
Карманы бандитов были оттопырены, а у Хекстона из одного кармана даже высовывался замшевый мешочек с драгоценностями.
Через несколько минут Макхью прокричал:
— Впереди — вода! Нам нельзя дальше!
Самолет летел над Ирландским морем, побережье Шотландии отступало за горизонт. Зачихал левый двигатель. Через несколько секунд начались перебои в работе центрального и правого.
Махкью описал крутую дугу и лег на обратный курс. Руки его еще крепче впились в штурвал.
Все как завороженные смотрели на неработающие винты. Самолет планировал, теряя высоту над неспокойным, изборожденным волнами водным пространством.
— До суши не дотянем! Самолет падает. Приготовьтесь к посадке на воду!
ПОСЛЕДНИЙ ПИЛОТ
Макхью включил радиопередатчик на 121,5 мегагерц— международную частоту передачи и приема сигналов бедствия.
— Мэйдэй! Мэйдэй! Мэйдэй note 5 ! — понеслось в эфир. — Я ВВФ — Виктор-Виктор-Фокс! Отказали моторы! Иду на вынужденную посадку на воду!
Самолет плавно спускался.
— Сбросить за борт дверцу! — приказал Макхью.
Note5
Мэйдэй"— "Помогите мне"— международный сигнал бедствия, передаваемый по радио словом.
Хекстон и его сообщники побелели от страха.
Джо метнулся к красной аварийной ручке и резко рванул ее на себя. Дверца вылетела, и в салон ворвался ветер.
— Сесть спиной к передней переборке! Сцепить пальцы рук на затылке!..
После первого контакта с водой самолет подпрыгнул, затем врезался носом в волны. Вода хлынула в салон.
Придя в себя после удара, Фрэнк увидел, как Хекстон протискивается к выходу.
— Мы погружаемся!
— Макхью без сознания! — крикнул Чет.
— Вордо и Бликер тоже!
— Вытаскивайте их, ребята! — приказал Фрэнк. — Я беру на себя Макхью. Вы — двух остальных!
Подхватив потерявших сознание, друзья сумели преодолеть потоки воды, выбраться через дверной проем и оттолкнуться от тонущего самолета. Берег был хорошо виден. Они поплыли…
Джо, тянувший за собой Вордо, увидел, как достигший берега Хекстон вылез из воды, сделал, пошатываясь, несколько шагов и исчез в высокой траве.
— Уходит! Хекстон уходит! — крикнул он.
— Черт с ним! — отозвался Фрэнк. — Мы не можем бросить этих… утонут.
У Чета не оставалось сил, даже чтобы крикнуть, но он упорно тащил к берегу грузного Бли-кера.
Когда плыть оставалось совсем немного, появился катер воздушно-морской спасательной службы.
— Самолет тонет! Кто-нибудь в нем остался? — спросил с катера дюжий матрос-спасатель.
— Нет, все здесь, — ответил Джо. — Только один доплыл до берега и скрылся.
Вордо, Бликера и Макхью втащили на катер. Постепенно сознание возвращалось к ним…
— Этих двоих надо связать, — едва шевеля языком от усталости сказал Фрэнк. — Они ограбили Нэрн-Лох.
Матросы быстро и ловко выполнили команду.
Макхью тихо застонал. Джо и Чет помогли ему сесть. Стиснув зубы, пилот смотрел, как исчезает в волнах хвост его самолета.
Джо начал обыскивать бандитов.
— Смотрите! Вот это улов! — воскликнул он, показывая друзьям замшевые мешочки с драгоценностями.
— Теперь им не отвертеться, — сказал Фрэнк. — Остальное должно быть у Хекстона. Его шпионская организация лопнула; небось надеется прожить на свою долю добычи.