Секретный план Элис
Шрифт:
– Пап? – мягко произнесла она.
Он даже не повернулся:
– Что, милая?
– Ты бы смог взять выходной на следующий вторник?
Ее отец, все так же не поворачивая головы, ответил:
– Не знаю, а что? Что-нибудь серьезное?
Элис кивнула:
– Да, это очень, очень, очень важно.
Он на секунду оторвался от телевизора:
– Что может быть таким важным?
– Наш класс едет в парк «Фота», и я сказала мисс О’Хёрлихи, что ты поедешь с нами.
Вот теперь он действительно отвернулся от своего фильма и
– Ради всего святого, Элис, почему ты сказала такое?
Моя подруга сделала грустное лицо и печально заговорила:
– Потому что мы теперь в шестом классе, и это наша последняя поездка. И я пропустила практически весь год, когда была в Дублине. А мама не сможет поехать, потому что очень занята. И если ты поедешь, это сделает все наше маленькое путешествие незабываемым для меня.
Лицо ее отца погрустнело, и он неуверенно пробормотал:
– Может быть, у меня и получится взять выходной. На работе не так уж много дел сейчас. А остальные родители поедут?
Элис кивнула:
– Да, много. Отец Мэг тоже скорее всего будет с нами.
Я состроила ей злую рожицу за спиной Питера. И почему она решила втянуть моего отца в это? Папа скорее поступит так же, как и мама Хлои, – откусит свою ногу. Хотя лучше не стоит говорить это Питеру. Он внимательно посмотрел на меня.
– Твой папа и правда собирается поехать?
Я почувствовала, что краснею, и, потупившись, пробормотала:
– Ну, надеюсь, что да. Но он пока не уверен, у него, возможно, будет важная встреча.
Когда фильм по телевизору подошел к своему кульминационному моменту с криками и хлопаньем дверей, Элис встала между экраном и Питером.
– Ну, так как, пап? – спросила она, уперев руки в бока. – Ты едешь?
Он аккуратно отодвинул ее от телевизора:
– Конечно, дорогая, только отойди на секундочку.
Элис бросилась ему на шею:
– Чудесно, пап! Спасибо! Ты меня так обрадовал!
Я последовала за подругой, когда она направилась к выходу из гостиной. Как только мы оказались в холле, где нас никто не видел, она дала мне пять.
– Ха! – произнесла она с видимым удовольствием. – Первый шаг сделан, и очень успешный. Папа думает, что едет на экскурсию, бедняжка и не подозревает, что эта экскурсия положит начало нашей новой семейной жизни.
Честно говоря, я не разделяла ее воодушевления. Все снова оказалось таким же запутанным, как и было с самого начала. Мое шестое чувство подсказывало, что конец будет совсем не веселым, как ожидала моя беспечная подружка.
А затем мне в голову пришла ужасная мысль. Что, если отец Элис действительно предложит мисс О’Хёрлихи сходить куда-нибудь, а она согласится? И им будет очень, очень хорошо вместе, и через некоторое время они влюбятся друг в друга? Понравится ли подруге такой финал? Может быть, тогда она, наконец, поймет, что зашла слишком далеко?
В любом случае мне ничего не оставалось. План уже начал осуществляться, и я не могла винить в этом Элис. На этот раз половина ответственности лежала на мне.
Глава восьмая
Не могу сказать, что поездка в парк «Фота» была кошмаром. Нет, это было гораздо хуже.
Отец Элис явился в школу в широких брюках и кричаще яркой фиолетово-зеленой майке в полоску. И все бы ничего, если бы он надел какие-нибудь кроссовки, как все нормальные люди, собирающиеся на природу. Вместо этого он почему-то напялил огромные коричневые сандалии, откуда виднелись зелено-серые полосатые носки – так мог вырядиться только чей-нибудь дедушка.
Живя уже двенадцать лет бок о бок с моей мамой, я знала все о кошмарнейшей одежде, но это было даже хуже, чем я могла представить.
Питер подошел ко мне и поинтересовался, где мой отец. Я снова почувствовала, что краснею.
– Ну… это… хм… помните, я говорила, что у него может состояться важная встреча… ну так вот она состоялась… и он не смог прийти… но он очень хотел.
Казалось, Питер совсем не возражал:
– Да? Ну и ладно. Он многое пропустит. А теперь я, пожалуй, отправлюсь к мисс О’Хёрлихи и скажу, что я весь в ее распоряжении.
Тут я заметила, что на его носке красовалась огромная дырка, через которую виднелся волосатый палец. Какой отстой! Я тут же в ужасе повернулась к Элис, но она, кажется, не обратила внимания.
– Ты только посмотри на своего отца! – зашептала я. – Ты что, не злишься?
Элис лишь вздохнула:
– Конечно, злюсь.
– Ну и что будешь делать? – спросила я, все еще не понимая.
Элис снова вздохнула:
– А что я могу сделать? Нет времени идти домой и переодеваться.
– Но как мисс О’Хёрлихи влюбится в твоего отца, если он так вырядился?
Элис хмыкнула:
– Успокойся, Мэг. Это не его вина. Он собирался на экскурсию и не предполагал, что ему надо будет кого-то очаровывать. Кроме того, без мамы он совершенно беспомощен и не в состоянии выбрать подходящую одежду.
Но я от нее не отставала:
– А ты на что тогда? Разве не могла заставить его одеться во что-нибудь более приличное?
Элис опять хмыкнула:
– Я не знала. Прошлую ночь я провела у мамы и только сейчас увидела его наряд. Не забывай, для чего мы все это придумали. Моя семья должна воссоединиться, уж тогда точно подобные кошмары не повторятся.
Я кивнула. Я была так шокирована видом Питера, что даже забыла, зачем все изначально планировалось. Элис улыбнулась:
– В любом случае, как я и сказала, мы уже ничего не можем поделать. Будем надеяться, мисс О’Хёрлихи больше внимания обратит не на одежду, а на внутренние качества моего отца.
Я посмотрела на мисс О’Хёрлихи, которая выглядела очень мило для учительницы в бледно-голубом платье и блестящих шлепанцах. А рядом с ней стоял Питер, весь вид которого напоминал неудачную шутку. Честно говоря, мне было не очень-то весело. Повод не тот.