Секретный удар
Шрифт:
Послышался шорох, Гэри резко повернулся и увидел маленькую собаку, которая вошла через раскрытую дверь и, остановившись на границе веранды и гостиной, внимательно смотрела на человека.
– Пошел… Пошел отсюда, кыш! – Гэри замахал рукой, и пес убежал, но не испуганно, а просто по своим делам.
– Герберт… – прозвучало так, будто скрипнули несмазанные петли.
Апач медленно повернул голову и увидел на лестнице Мелани в каком-то нелепом желтом пальто, наброшенном поверх халата.
– Здравствуй, Герберт, –
– Здравствуй, – пораженный странным поведением Навински, ответил он. – Что у тебя с голосом?
– Перекупалась.. У нас бассейн.
– Я видел.
– Хорошо – Мелани дернула головой, потом пошевелила плечами.
– Кто, кроме тебя, в доме? – спросил Гэри, невольно делая шаг назад.
– А кто здесь может быть? – На этот раз голос доктора Навински прозвучал вполне натурально. Она лихорадочно, словно ныряльщик, втянула воздух и закашлялась. – Ви… Видишь, что со мной происхо-дит…
Поплотнее запахнувшись в пальто, она спустилась и протянула руку. Гэри попятился. Он рассчитывал на более теплый прием, однако заниматься сексом с такой Мелани? Да ни за что!
– Кто наверху, Мелани? Я видел его.
– Никого нет, можешь пойти проверить. – Навински вздохнула и тяжело опустилась на жесткий диван.
Апач стал подниматься по лестнице, но Мелани остановила его.
– Это была я, – сказала она.
– Но этого не может быть!
– Не может? А так? – Мелани резко дернула головой, и на Гэри взглянул тот самый «безумец-из-окна».
Гэри вскрикнул, закрылся рукой и, оступившись, покатился по лестнице.
Поднявшись с пола, он снова увидел перед собой женщину, похожую на Мелани.
– Что же это такое, а? – простонал он жалобно, чуть не плача. – Что с тобой, Мелани, куда делась прежняя нежная красавица? Эти, снаружи, они знают, что с тобой происходит? Я видел, что они исправно стригут газон, вода в бассейне чистая, а у тебя здесь запустение – цветы в вазе давно засохли…
– Время снаружи течет медленно. Может, в десятки раз.
– Я… Я все равно не верю… – замотал головой Гэри, словно уговаривая сам себя. – Ты должна лечиться и стать какой была прежде.
– Ты не понимаешь. Я – это не я, Герберт.
– Что значит не ты?! Еще недавно ты была просто красавицей, а теперь у тебя какие-то ужасные судороги! И пусть ты была шлюхой, ну и что? Мне прочили, что всю жизнь я буду иметь дело со шлюхами, – ну и пусть! Я согласен, только не нужно вот этого! Мне страшно, Мелани! Мне страшно!
– Я понимаю. Пока еще понимаю и потому вышла к тебе такой, какую ты меня запомнил… Если бы ты знал, как нелегко мне это теперь дается.
Гэри опустился на пол и обхватил голову руками. Ему казалось, что он летит сквозь туннель с раскаленными стенами и только чудовищная концентрация мысли может спасти его от ожога и гибели – лети
– Лети и держись середины… – произнесла Мелани.
– Да, – кивнул Гэри и поднял на нее глаза. – Лети и держись середины.
107
Навински поднялась с дивана и, подойдя к Гэри, опустилась рядом с ним на пол.
– Дай руку, – сказал она, и на этот раз Гэри повиновался. Прикосновение было чужим. Не было в нем привычного зовущего тепла. Было что-то другое. На мгновение оно овладело разумом Гэри и властно повлекло за собой.
Гэри увидел кровавые, бесконечно повторяющиеся закаты, острые зазубренные шпили красноватых скал и утопающие в темной синеве кратеры.
И призрачные тени, кружащиеся в хороводе между блуждающих столбов холодного фиолетового света.
– Что это было? – спросил Гэри, когда видение исчезло. И сам ответил: – Твоя родина…
– Моя родина..
– Кто же ты?
– Я Путешественник. Я вспомнила себя и скоро уйду.
– И вернешься на родину?
– Еще не знаю… Гэри, мне очень плохо. Можно, я побуду тем, кем мне быть удобнее?
– Я… – Гэри судорожно сглотнул, не поднимая глаз от пола. – Того сумасшедшего я уже не боюсь.
– «Сумасшедший» – это еще не самая удобная форма.
– Хорошо, только я отвернусь.. – Гэри на коленях отполз к веранде. Лившийся оттуда яркий свет помогал ему сохранять рассудок.
По гостиной разнеслись пощелкивания, хлопки и низкое утробное ворчание. Эти звуки прилетали то откуда-то с потолка, то слева, то справа.
– А как поживает Байферс? – дрожащим голосом спросил Гэри. Все посторонние звуки разом утихли, затем последовал ответ:
– Мы… мо… жем… навес… тить… его… – Это было произнесено с сильным напряжением и какими-то металлическими вибрациями.
– Я бы хотел его увидеть. Это возможно?
– Воз… можно. Вставай и иди…
Гэри с готовностью поднялся и направился к выходу. В какой-то момент у него возникла мысль сбежать. Рвануть направо за угол, а там и ворота близко. Но он не стал этого делать, подозревая, что сбежать от этого кошмара невозможно, как невозможно сбежать от самого себя.
– Не вздумай сбежать, Гэри, – прозвучал голос Мелани устало и немного насмешливо.
– Можно оборачиваться?
– Да, я немного отдохнула.
Спустившись к бассейну, Гэри вслед за Мелани повернул налево – к ограде, за которой находился коттедж Байферса.
– Нам придется перелезть через ограждение, – предупредила она.
– А охрана нам не помешает?
– Все, что они увидят, – это неясные смазанные тени.
– Но мы же теперь снаружи, а снаружи время…
– Мы теперь все время «внутри», – перебила его Мелани и легко перемахнула через трехметровую ограду.